DE Tippen Sie unten auf das Symbol mit den drei Schiebereglern und bearbeiten Sie die Größe des gescannten Bereichs, indem Sie die blauen Punkte in den Ecken des Scans bewegen
DE Tippen Sie unten auf das Symbol mit den drei Schiebereglern und bearbeiten Sie die Größe des gescannten Bereichs, indem Sie die blauen Punkte in den Ecken des Scans bewegen
IT Ti basterà toccare l'icona con i tre cursori nella parte inferiore dello schermo e modificare l'area del documento scansionato spostando i punti blu su ciascun angolo della scansione
German | Italian |
---|---|
tippen | toccare |
bearbeiten | modificare |
punkte | punti |
ecken | angolo |
scans | scansione |
und | e |
drei | tre |
mit | con |
blauen | blu |
in | inferiore |
auf | su |
die | dello |
DE Dazu gehört die Abgrenzung eines Bereichs und der darunterfallenden Assets, die Identifizierung von Risiken, die Bewertung von Auswirkungen und Wahrscheinlichkeiten sowie die Überprüfung und Meldung von Risiken.
IT Ciò include l'identificazione dell'ambito e degli asset compresi nell'ambito, l'identificazione dei rischi, la valutazione del loro impatto e della probabilità che si verifichino, la revisione e la creazione di report sui rischi.
German | Italian |
---|---|
assets | asset |
risiken | rischi |
bewertung | valutazione |
auswirkungen | impatto |
und | e |
die | ciò |
German | Italian |
---|---|
strategy | strategia |
leitete | guidato |
gruppe | gruppo |
weltweit | internazionali |
jahre | anni |
marketing | marketing |
und | e |
acht | otto |
DE Eine Infektion eines Bereichs der Harnwege nennt man Harnwegsinfektion (HWI).
IT Un’infezione in un punto qualsiasi del tratto urinario è chiamata infezione delle vie urinarie (IVU).
German | Italian |
---|---|
infektion | infezione |
nennt | chiamata |
der | delle |
DE Hinweis: Um mit einer Rechnung anzuzeigen und zu interagieren, müssen Sie sich bei den Hostwinds anmelden ' Kundenbereich.Fahren Sie mit den Schritten als vorhandener Client von Ihrer Client-Bereichs-Startseite fort.
IT Nota: Per visualizzare e interagire con una fattura, è necessario accedere ai hostwinds ' Area clienti.Continuare con i passaggi come client esistente dalla home page dell'area client.
German | Italian |
---|---|
hinweis | nota |
rechnung | fattura |
anzuzeigen | visualizzare |
interagieren | interagire |
hostwinds | hostwinds |
anmelden | accedere |
schritten | passaggi |
vorhandener | esistente |
client | client |
und | e |
mit | con |
einer | una |
von | area |
als | come |
startseite | home |
DE Informieren Sie sich über die spezielle Rolle jedes Bereichs in der größeren Community und über die dazugehörigen Verantwortlichkeiten.
IT Scopri l'importanza di ciascuna categoria nella community e le responsabilità in gioco.
German | Italian |
---|---|
jedes | ciascuna |
community | community |
verantwortlichkeiten | responsabilità |
und | e |
in | in |
DE Der Text innerhalb des ausgewählten Bereichs wird schnell erkannt und in die Zwischenablage kopiert.
IT Il testo all’interno della selezione verrà riconosciuto rapidamente e copiato negli appunti.
German | Italian |
---|---|
text | testo |
schnell | rapidamente |
erkannt | riconosciuto |
kopiert | copiato |
wird | verrà |
und | e |
in | allinterno |
DE TextSniper erkennt Text innerhalb des ausgewählten Bereichs blitzschnell mit fortschrittlicher OCR-Technologie.
IT TextSniper riconosce istantaneamente il testo all’interno dell’area selezionata usando una tecnologia OCR avanzata.
German | Italian |
---|---|
erkennt | riconosce |
text | testo |
fortschrittlicher | avanzata |
innerhalb | allinterno |
technologie | tecnologia |
mit | istantaneamente |
des | il |
DE Der aktuelle CEO Paul Rabaglia übernimmt die Leitung des neuen Bereichs «Transformation und Business Development».
IT Paul Rabaglia, attuale CEO, assume la responsabilità di un nuovo settore «Trasformazione e Business development».
German | Italian |
---|---|
ceo | ceo |
übernimmt | assume |
transformation | trasformazione |
development | development |
paul | paul |
aktuelle | attuale |
neuen | nuovo |
business | business |
und | e |
DE Das Gesamtergebnis des Bereichs Gesundheit beläuft sich auf 125,9 Millionen Franken
IT Dal 1° maggio 2015, pertanto, gli assicurati di SUPRA beneficiano delle strutture e della rete del Groupe Mutuel
DE Stärkung des Bereichs und Kostenkontrolle
IT Consolidamento del settore e contenimento dei costi
German | Italian |
---|---|
und | e |
DE Der Umsatz des Bereichs Gesundheit erhöhte sich um 5,6% auf 4,99 Milliarden Franken
IT Per quanto concerne il fatturato del settore salute, questo è cresciuto del 5.6% e ha raggiunto i 4,99 miliardi di franchi
German | Italian |
---|---|
umsatz | fatturato |
gesundheit | salute |
milliarden | miliardi |
franken | franchi |
um | per |
DE Der Beschneidungspfad ist ein geschlossener Pfad oder eine in Photoshop gezeichnete Form zur Auswahl eines bestimmten Bereichs einer Person oder eines Objekts
IT Il tracciato di ritaglio è un tracciato chiuso o una forma disegnata in Photoshop per la selezione di una particolare area di una persona o di un oggetto
German | Italian |
---|---|
photoshop | photoshop |
form | forma |
auswahl | selezione |
bereichs | area |
objekts | oggetto |
person | persona |
ist | è |
in | in |
oder | o |
DE Die Kühlung dieser großen Betonbauwerke – auch wenn die IT-Systeme an der oberen Grenze ihres thermischen Bereichs betrieben werden – erfordert viel kalte Luft und Energie.
IT Il raffreddamento di strutture in cemento di grandi dimensioni, anche quando si utilizzano i sistemi IT ai limiti superiori della loro gamma termica, richiede molta aria fredda e molta energia.
German | Italian |
---|---|
kühlung | raffreddamento |
systeme | sistemi |
oberen | superiori |
thermischen | termica |
erfordert | richiede |
luft | aria |
kalte | fredda |
energie | energia |
viel | molta |
der | si |
wenn | quando |
und | e |
auch | anche |
die | i |
DE Anzeigen, Einbettungen und iframes ohne angegebene Abmessungen: Sie sollten immer Platz für Anzeigen, Einbettungen und iframes reservieren. Platzieren Sie Anzeigen nicht in der Nähe des oberen Bereichs des Ansichtsfensters.
IT Annunci, embed e iframe senza dimensioni specificate: Dovresti sempre riservare spazio per annunci, embed e iframe. Non mettere gli annunci vicino alla parte superiore della finestra.
German | Italian |
---|---|
abmessungen | dimensioni |
anzeigen | annunci |
ohne | senza |
immer | sempre |
und | e |
nicht | non |
für | per |
sollten | dovresti |
in | vicino |
DE Um mehrere aufeinander folgende Zeilen auszuwählen, halten Sie die Umschalttaste gedrückt und wählen Sie die erste und die letzte Zeile des Bereichs aus, den Sie hervorheben möchten
IT Per selezionare più righe in sequenza, tieni premuto il tasto Maiusc e seleziona la prima e l'ultima riga dell'intervallo che desideri evidenziare
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
hervorheben | evidenziare |
möchten | desideri |
zeilen | righe |
folgende | per |
zeile | riga |
aus | in |
und | e |
die | tieni |
den | il |
DE Blatt: Klicken Sie zum Öffnen des Bereichs „Anlagen“ in der rechten Funktionsleiste auf Anlagen. Klicken Sie unten im Bereich „Anlagen“ auf Dateien an Blatt anhängen.
IT Foglio: Per aprire il pannello Allegati, fai clic su Allegati sulla Barra delle funzioni di destra. In fondo al pannello degli Allegati, fai clic su Allega file al foglio.
German | Italian |
---|---|
blatt | foglio |
anlagen | allegati |
klicken | clic |
rechten | destra |
unten | fondo |
anhängen | allega |
dateien | file |
in | in |
auf | su |
an | al |
der | il |
DE Die Formel enthält eine Zahl, die außerhalb des Bereichs liegt, den ein Argument einer Funktion erwartet. So hat z. B. die folgende FIND-Formel, die das Zeichen „H“ in der Zeichenfolge „Hallo“ sucht, eine Startposition von 100 Zeichen ...
IT La formula contiene un numero al di fuori dell'intervallo previsto per l'argomento di una funzione. Ad esempio, la formula FIND che trova il carattere "C" nella stringa di testo "Ciao" presenta una posizione iniziale di 100 caratteri...
German | Italian |
---|---|
formel | formula |
erwartet | previsto |
funktion | funzione |
z | esempio |
b | c |
find | find |
liegt | trova |
enthält | contiene |
ein | un |
zeichen | caratteri |
zeichenfolge | stringa |
hallo | ciao |
in | nella |
die | la |
außerhalb | fuori |
von | di |
der | il |
eine | una |
DE Stellen Sie sicher, dass alle Zahlenargumente innerhalb eines Bereichs liegen, der von der Funktion erwartet wird.
IT Verificare che tutti gli argomenti numerici siano all'interno dell'intervallo previsto per la funzione.
German | Italian |
---|---|
funktion | funzione |
erwartet | previsto |
alle | tutti |
innerhalb | allinterno |
sie | argomenti |
DE Es wird nur für bestimmte Spalten des ausgewählten Bereichs ein Diagramm erstellt.
IT Il grafico viene creato solo su determinate colonne dell'intervallo selezionato.
German | Italian |
---|---|
bestimmte | determinate |
spalten | colonne |
ausgewählten | selezionato |
diagramm | grafico |
erstellt | creato |
nur | solo |
wird | viene |
des | il |
für | su |
DE Wählen Sie zum Anzeigen des Smartsheet-Bereichs in Outlook das Smartsheet-Logo oben rechts in der E-Mail aus
IT Per visualizzare il pannello Smartsheet in Outlook, seleziona il logo Smartsheet nell'angolo in alto a destra dell’e-mail
German | Italian |
---|---|
outlook | outlook |
smartsheet | smartsheet |
logo | logo |
anzeigen | visualizzare |
in | in |
rechts | destra |
oben | alto |
der | il |
DE Siehe die Empfehlungen unten für Tipps und bewährte Vorgehensweisen zur Verwendung des 10,000ft-Bereichs für Smartsheet.</p>
IT Consulta i suggerimenti di seguito per suggerimenti e informazioni sulle migliori pratiche sull'utilizzo del pannello 10,000ft per Smartsheet.</p>
German | Italian |
---|---|
siehe | consulta |
vorgehensweisen | pratiche |
verwendung | utilizzo |
smartsheet | smartsheet |
p | p |
lt | lt |
gt | gt |
und | e |
tipps | suggerimenti |
DE Wählen Sie zum Anzeigen des Smartsheet-Bereichs das Smartsheet-Logo oben rechts im E-Mail-Fenster aus. Mobil: Tippen Sie auf das Add-On-Symbol ganz am Ende der E-Mail-Nachricht.
IT Per visualizzare il pannello Smartsheet in Gmail, seleziona il logo Smartsheet nell'angolo in alto a destra della finestra e-mail. Cellulare: Tocca l'icona del componente aggiuntivo alla fine di tutto il messaggio e-mail.
German | Italian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
logo | logo |
mobil | cellulare |
add | aggiuntivo |
anzeigen | visualizzare |
tippen | tocca |
fenster | finestra |
ende | fine |
nachricht | messaggio |
rechts | destra |
gmail |
DE Wählen Sie zum Öffnen des Bereichs für Rollen im linken Teil das Symbol Rollen aus.
IT Per aprire il pannello Ruoli , seleziona l’icona Ruoli dalla barra a sinistra.
German | Italian |
---|---|
rollen | ruoli |
für | per |
linken | sinistra |
teil | a |
sie | il |
DE Die Anordnung, die für die Auswertung des Bereichs verwendet werden soll.
IT La disposizione da utilizzare per valutare l'intervallo.
German | Italian |
---|---|
anordnung | disposizione |
verwendet | utilizzare |
für | per |
DE Die Methode für die Auswertung des Bereichs.
IT Il metodo da valutare nell'intervallo.
German | Italian |
---|---|
methode | metodo |
die | il |
für | da |
DE Wenn Sie einen Account haben, gehen Sie zum Abschnitt „Bestellungen“ Ihres persönlichen Bereichs.
IT Altrimenti, se hai un account, accedi alla sezione Ordini della tua area personale.
German | Italian |
---|---|
einen | un |
account | account |
abschnitt | sezione |
bestellungen | ordini |
wenn | se |
zum | alla |
DE Anschließend kam Christophe Bouhon als Senior Architect zu Clear2Pay und wurde Leiter des Bereichs Non-Functional Engineering
IT Successivamente, Christophe è entrato in Clear2Pay come architetto senior ed è diventato capo dell'ingegneria non funzionale
German | Italian |
---|---|
senior | senior |
leiter | capo |
und | ed |
des | in |
DE Exklusive Erlebnisse an der Seite der Besten ihres Fachs: Das ist das Herzstück unseres VIP-Bereichs.
IT Esperienze esclusive accanto ad esponenti eccellenti del proprio settore: questo è il cuore della nostra sezione VIP
German | Italian |
---|---|
exklusive | esclusive |
erlebnisse | esperienze |
herzstück | cuore |
besten | eccellenti |
vip | vip |
ist | è |
unseres | nostra |
seite | sezione |
der | il |
an | accanto |
DE Derzeit lebt Casey in Houston, TX, und ist Produktionsleiter und Leiter des Bereichs Design und Produktion für Studenten an der School of Theatre and Dance der University of Houston (UH)
IT Attualmente Casey risiede a Houston, in Texas, ed è il direttore di produzione e il capo del Design e della produzione universitari presso la School of Theatre and Dance dell'Università di Houston (UH)
German | Italian |
---|---|
derzeit | attualmente |
houston | houston |
studenten | universitari |
dance | dance |
design | design |
school | school |
of | di |
produktion | produzione |
und | ed |
ist | è |
and | and |
leiter | direttore |
DE Wählen Sie von hier aus eine beliebige Option zum Bearbeiten, einschließlich eines Bereichs, um den Seitennamen zu ändern, die Navigation ausblenden, und mehr.
IT Da qui, selezionare qualsiasi opzione da modificare, inclusa un'area per modificare il nome della pagina, nascondere la navigazione e altro ancora.
German | Italian |
---|---|
einschließlich | inclusa |
navigation | navigazione |
ausblenden | nascondere |
option | opzione |
hier | qui |
zu | nome |
mehr | per |
und | e |
ändern | modificare |
den | il |
DE Aufgrund der maximalen Flexibilität bei der Modulausrichtung wird immer die passende Position gefunden, um die bestmögliche Bilderfassung des abzusichernden Bereichs zu erzielen
IT Data l'estrema flessibilità di orientamento del modulo, è sempre possibile trovare la posizione più adatta per ottenere riprese dell'area di monitoraggio di qualità sempre ottimale
German | Italian |
---|---|
passende | adatta |
flexibilität | flessibilità |
position | posizione |
gefunden | trovare |
erzielen | ottenere |
immer | sempre |
um | la |
aufgrund | di |
des | del |
German | Italian |
---|---|
banner | banner |
erscheint | appare |
ausnahme | eccezione |
shop | shop |
of | di |
und | e |
rechts | destra |
seite | pagina |
startseite | page |
German | Italian |
---|---|
button | bottone |
banner | banner |
erscheint | appare |
shop | shop |
rechts | destra |
und | e |
startseite | page |
DE Eine Infektion eines Bereichs der Harnwege nennt man Harnwegsinfektion (HWI).
IT Un’infezione in un punto qualsiasi del tratto urinario è chiamata infezione delle vie urinarie (IVU).
German | Italian |
---|---|
infektion | infezione |
nennt | chiamata |
der | delle |
DE Entfernen eines nicht benötigten Bereichs
IT Rimuovere una regione che non è necessaria
German | Italian |
---|---|
entfernen | rimuovere |
benötigten | necessaria |
nicht | non |
eines | una |
DE Daher könnte es auch interessant sein, die obigen Beispiele mit voller Unterstützung des Unicode-Zeichensatzes oder sogar unter Ausnutzung des privaten Bereichs von Unicode zu transkribieren.
IT Quindi potrebbe anche essere interessante trascrivere gli esempi di cui sopra con il pieno supporto del set di caratteri Unicode o anche utilizzando l'area privata di Unicode.
German | Italian |
---|---|
interessant | interessante |
beispiele | esempi |
voller | pieno |
unterstützung | supporto |
unicode | unicode |
transkribieren | trascrivere |
oder | o |
die | privata |
des | del |
könnte | potrebbe |
auch | anche |
daher | di |
mit | con |
DE Das CodeSafe Software Developer Toolkit bietet die Möglichkeit, sensible Anwendungen innerhalb des geschützten Bereichs eines nach FIPS 140-2 Level 3 zertifizierten nShield Hardware-Sicherheitsmoduls (HSM) zu erstellen und auszuführen.
IT Il toolkit per sviluppatori di software CodeSafe fornisce la capacità di creare ed eseguire applicazioni sensibili all'interno del perimetro protetto di un modulo di sicurezza hardware (HSM) nShield certificato FIPS 140-2 Livello 3.
German | Italian |
---|---|
developer | sviluppatori |
bietet | fornisce |
sensible | sensibili |
fips | fips |
zertifizierten | certificato |
nshield | nshield |
möglichkeit | capacità |
toolkit | toolkit |
hsm | hsm |
anwendungen | applicazioni |
und | ed |
hardware | hardware |
software | software |
erstellen | creare |
auszuführen | eseguire |
level | un |
innerhalb | allinterno |
des | del |
DE Das Entrust nShield CodeSafe Developer Toolkit bietet die Möglichkeit, sensible Anwendungen innerhalb des geschützten Bereichs eines nach FIPS 140-2 Level 3 zertifizierten nShield Hardware-Sicherheitsmoduls (HSM) zu verschieben
IT Il toolkit per sviluppatori CodeSafe Shield Entrust fornisce la capacità di creare ed eseguire applicazioni sensibili all'interno del perimetro protetto di un modulo di sicurezza hardware (HSM) nShield certificato FIPS 140-2 Livello 3
German | Italian |
---|---|
nshield | nshield |
developer | sviluppatori |
bietet | fornisce |
sensible | sensibili |
fips | fips |
zertifizierten | certificato |
möglichkeit | capacità |
toolkit | toolkit |
hsm | hsm |
anwendungen | applicazioni |
hardware | hardware |
level | un |
innerhalb | allinterno |
des | del |
DE Der Umsatz des Bereichs Gesundheit erhöhte sich somit um 5,6% auf 4,99 Milliarden Franken
IT Per quanto concerne il fatturato del settore salute, questo è cresciuto del 5.6% e ha raggiunto i 4,99 miliardi di franchi
German | Italian |
---|---|
umsatz | fatturato |
gesundheit | salute |
milliarden | miliardi |
franken | franchi |
um | per |
somit | di |
DE Der absolute Protagonist des Bereichs, den wir der Unterhaltung widmen, ist zweifellos das Sofa, ein Element, das sowohl den Stil des Raums als auch die Position der anderen Einrichtungsgegenstände bestimmt
IT Senza dubbio il protagonista assoluto della zona conversazione é il divano, elemento intorno al quale si definiscono sia lo stile dell’ambiente che la posizione degli altri arredi
German | Italian |
---|---|
absolute | assoluto |
unterhaltung | conversazione |
zweifellos | senza dubbio |
sofa | divano |
element | elemento |
stil | stile |
position | posizione |
anderen | altri |
wir | che |
ein | degli |
der | il |
die | senza |
bestimmt | si |
des | la |
DE Gartensessel: Materialien und Stile zur Aufwertung des Outdoor-Bereichs
IT Poltrone da giardino: materiali e stili per valorizzare l’ambiente esterno
German | Italian |
---|---|
materialien | materiali |
stile | stili |
und | e |
zur | per |
outdoor | esterno |
DE Mobile Außenküchen sind sehr funktionell und können bewegt werden, um eine gründliche Reinigung des Bereichs zu ermöglichen oder um untergestellt zu werden
IT Le cucine esterne mobili sono molto funzionali, e possono essere spostate per permettere una pulizia accurata dell’area, oppure per essere poste al riparo
German | Italian |
---|---|
mobile | mobili |
reinigung | pulizia |
ermöglichen | permettere |
und | e |
sehr | molto |
sind | sono |
eine | una |
DE Die beste Medizin für deine berufliche Zukunft: eine Ausbildung in einem Beruf des Bereichs Gesundheit & Bewegung.
IT La migliore medicina per il tuo futuro professionale: una formazione nel settore Salute e fitness.
German | Italian |
---|---|
zukunft | futuro |
ausbildung | formazione |
medizin | medicina |
gesundheit | salute |
in | nel |
die | una |
beste | migliore |
deine | il |
des | e |
DE Wissensdatenbank Eine Mediendatei in einen anderen Ordner des VOD-Bereichs verschieben
IT Base di conoscenza Sostituire un supporto in un'altra cartella dello spazio VOD
German | Italian |
---|---|
ordner | cartella |
vod | vod |
in | in |
einen | un |
DE Eine Mediendatei in einen anderen Ordner des VOD-Bereichs verschieben
IT Sostituire un supporto in un'altra cartella dello spazio VOD
German | Italian |
---|---|
ordner | cartella |
vod | vod |
in | in |
einen | un |
DE Plattenepithelzellkarzinome (nichtverhornende Plattenepithelzell- oder basaloide Karzinome) des anorektalen Bereichs sind für 3–5% der Dickdarmkarzinome verantwortlich. Seltener sind das Basaliom
IT Il carcinoma a cellule squamose (non cheratinizzate o basaloidi) dell'anoretto rappresenta il 3-5% dei cancri del colon distale. Il carcinoma a cellule basali
German | Italian |
---|---|
oder | o |
der | il |
des | del |
sind | non |
DE Das Einweichen des betroffenen Bereichs in ein warmes Wasserbad (105-110° F) hat sich als wirksam zur Schmerzlinderung erwiesen, ebenso wie NSAID-Analgetika
IT Immergere l'area interessata in un bagno d'acqua caldo (40,5-43,3° C) ha dimostrato di essere efficace per alleviare il dolore, così come i FANS
German | Italian |
---|---|
warmes | caldo |
wirksam | efficace |
erwiesen | dimostrato |
in | in |
hat | ha |
ebenso | per |
DE Es ist beeindruckend, dass Sie Fujifilms aktuelles Best-of-Best (mit Ausnahme der Mittelformat-Aufstellung) in einer Kamera erhalten, die sich in der Mitte des Bereichs befindet.
IT Che tu stia ottenendo lattuale best of best di Fujifilm (beh, ignorando la sua linea di medio formato) in una fotocamera che si trova nel mezzo della gamma è impressionante.
German | Italian |
---|---|
beeindruckend | impressionante |
kamera | fotocamera |
best | best |
befindet | si trova |
in | in |
erhalten | ottenendo |
ist | è |
sie | sua |
der | di |
DE Nein, es gibt keine separaten Geräte oder Subwoofer, aber das ist der halbe Punkt dieser Lösung (es gibt andere Optionen innerhalb des Bereichs, die für Sie geeignet sind, wenn Sie lieber herausspritzen möchten)
IT No, non ci sono separatori o subwoofer, ma questo è metà del punto di questa soluzione (esistono altre opzioni allinterno della gamma per soddisfare se preferisci schizzare fuori)
German | Italian |
---|---|
subwoofer | subwoofer |
punkt | punto |
lösung | soluzione |
andere | altre |
halbe | metà |
optionen | opzioni |
aber | ma |
wenn | se |
nein | no |
oder | o |
ist | è |
des | del |
der | di |
innerhalb | allinterno |
es | esistono |
Showing 50 of 50 translations