DE Kennwortkomplexität: bestimmt, wie komplex Kennwörter sein müssen.Sitzungsdauer: bestimmt, wie lange ein Agent inaktiv sein kann, bevor eine erneute Anmeldung erforderlich ist.
"bestimmt" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Kennwortkomplexität: bestimmt, wie komplex Kennwörter sein müssen.Sitzungsdauer: bestimmt, wie lange ein Agent inaktiv sein kann, bevor eine erneute Anmeldung erforderlich ist.
IT Complessità delle password: personalizza la complessità delle password.Durata delle sessioni: definisce per quanto tempo un agente può rimanere inattivo prima di richiedere di ripetere l'accesso.
German | Italian |
---|---|
agent | agente |
inaktiv | inattivo |
kann | può |
erforderlich | richiedere |
DE Jeder Planet im Sonnensystem hat seine eigene Umlaufperiode (die die Länge des Jahres bestimmt) und Rotationsperiode (die die Länge von Tag und Nacht bestimmt)
IT Ogni pianeta del sistema solare ha il proprio periodo orbitale (che determina la durata dell'anno) e il periodo di rotazione (che determina la durata del giorno e della notte)
German | Italian |
---|---|
planet | pianeta |
nacht | notte |
jahres | periodo |
tag | giorno |
und | e |
hat | ha |
von | di |
DE Mit Tests kann der Androgenspiegel im Blut bestimmt werden und, sollte dieser hoch sein, bestimmt werden ob dieser eher von den Geschlechtsorganen oder den Nebennieren ausgeht.
IT Gli esami possono stabilire i livelli di androgeni nel sangue e, se questi sono alti, la probabilità che tali alterazioni provengano dagli organi sessuali o dalle ghiandole surrenali.
German | Italian |
---|---|
tests | esami |
blut | sangue |
ob | se |
kann | che |
im | nel |
und | e |
oder | o |
DE Die Blutgruppe, die durch das Vorhandensein bestimmter Proteine auf der Oberfläche der roten Blutkörperchen bestimmt wird, kann durch Messen der Reaktion einer kleinen Blutprobe auf gewisse Antikörper bestimmt werden
IT Il gruppo sanguigno, determinato dalla presenza di specifiche proteine sulla superficie dei globuli rossi, può essere identificato valutando la reazione di un piccolo campione di sangue di un soggetto ad anticorpi specifici
German | Italian |
---|---|
vorhandensein | presenza |
oberfläche | superficie |
reaktion | reazione |
kleinen | piccolo |
antikörper | anticorpi |
proteine | proteine |
kann | può |
DE Jeder Planet im Sonnensystem hat seine eigene Umlaufperiode (die die Länge des Jahres bestimmt) und Rotationsperiode (die die Länge von Tag und Nacht bestimmt)
IT Ogni pianeta del sistema solare ha il proprio periodo orbitale (che determina la durata dell'anno) e il periodo di rotazione (che determina la durata del giorno e della notte)
German | Italian |
---|---|
planet | pianeta |
nacht | notte |
jahres | periodo |
tag | giorno |
und | e |
hat | ha |
von | di |
DE Der Fokus von Google auf die Mobile-Web-Performance hat zu einem Mobile-First-Index geführt, der das SEO-Ranking einer Seite bestimmt
IT L'attenzione di Google rivolta alle prestazioni Web dei dispositivi mobili ha dato origine a un primo indice mobile per determinare il posizionamento SEO di una pagina
German | Italian |
---|---|
performance | prestazioni |
index | indice |
ranking | posizionamento |
seo | seo |
web | web |
hat | ha |
zu | a |
seite | pagina |
mobile | mobile |
einem | un |
die | una |
DE Dieser Dienst ist für eine allgemeine Zielgruppe bestimmt und richtet sich nicht an Kinder unter dreizehn (13) Jahren.
IT Il servizio è pensato per un pubblico generale e non è rivolto ai bambini di età inferiore ai tredici (13) anni di età.
German | Italian |
---|---|
dienst | servizio |
allgemeine | generale |
zielgruppe | pubblico |
kinder | bambini |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
jahren | anni |
DE Im Grunde genommen ist der Torrent-Client die Software, die Downloader und Uploader einer bestimmten Datei miteinander verbindet und anhand der Torrent-Datei bestimmt, welche Datei freigegeben werden soll.
IT In sostanza, il client torrenting è il software che collega tra loro gli utenti che scaricano e quelli che caricano un certo file; utilizza il file torrent per stabilire quale file debba essere condiviso.
German | Italian |
---|---|
datei | file |
client | client |
software | software |
und | e |
ist | è |
im | tra |
werden | essere |
DE Um Ihnen die Aufgabe zu erleichtern, schlägt ABBEY ROAD Ihnen folgende Liste vor – diese Liste ist bestimmt nicht vollständig, aber sie wird Ihnen auf die richtige Spur führen!
IT Al fine di facilitarvi il compito Abbey Road vi propone la lista seguente (Non e? del tutto esaustiva ma vi mettera? sulla buona strada!)
German | Italian |
---|---|
aufgabe | compito |
road | road |
folgende | seguente |
aber | ma |
sie | vi |
nicht | non |
die | la |
liste | lista |
ihnen | buona |
auf | sulla |
DE Effektive Kursnamen werden gezielt vergeben, so dass klar ist, für wen dieser Kurs genau bestimmt ist
IT I nomi dei corsi sono mirati in modo che sia chiaro per chi è il corso
German | Italian |
---|---|
gezielt | mirati |
klar | chiaro |
kurs | corso |
ist | è |
dass | che |
für | per |
DE Weitere Informationen dazu, wie wir deine Berechtigung ermitteln, findest du unter Wie bestimmt Atlassian, wer für die Community-Lizenzierung berechtigt ist?
IT Per sapere di più sui criteri di idoneità, consulta la pagina In che modo Atlassian stabilisce se un'organizzazione è idonea alla licenza Community?
German | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
lizenzierung | licenza |
community | community |
ist | è |
wir | che |
DE Wie bestimmt Atlassian, wer für die Community-Lizenzierung berechtigt ist?
IT In che modo Atlassian stabilisce se un'organizzazione è idonea alla licenza Community?
German | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
lizenzierung | licenza |
community | community |
ist | è |
DE Wo wir arbeiten, bestimmt, wie wie arbeiten. Mit der Zendesk Neighbor Foundation und unserem globalen Programm für soziale Unternehmensverantwortung investieren wir in die Gemeinden, in denen wir tätig sind.
IT Il luogo in cui lavoriamo è un aspetto importante del nostro modo di lavorare. Attraverso la fondazione The Zendesk Neighbor Foundation e il nostro programma CSR globale investiamo nelle nostre comunità.
German | Italian |
---|---|
zendesk | zendesk |
globalen | globale |
programm | programma |
gemeinden | comunità |
foundation | foundation |
in | in |
und | e |
wir arbeiten | lavoriamo |
DE Bestimmt, wie wahrscheinlich es ist, dass ein Kunde zufrieden sein wird. Dank eines auf maschinellem Lernen basierenden Modells hat Ihr Team schon bei Beginn der Interaktion den richtigen Kontext.
IT Prevede e misura la probabilità di soddisfazione dei clienti. Il modello di apprendimento automatico offre maggiore contesto per le interazioni tra agenti e clienti.
German | Italian |
---|---|
kunde | clienti |
maschinellem | automatico |
modells | modello |
interaktion | interazioni |
kontext | contesto |
ein | di |
DE Die Kleine SEO Tools ? Preisrechner hat einen einzigartigen Algorithmus, der auf der Website des Ruf bestimmt, basierend auf Rang und Alter einschließlich Backlinks unter anderem.
IT Gli strumenti di piccole SEO ? Collegamento Prezzo calcolatrice ha un algoritmo unico che determina la reputazione del sito in base al ranking e di età compresa ritroso tra gli altri.
German | Italian |
---|---|
kleine | piccole |
seo | seo |
tools | strumenti |
algorithmus | algoritmo |
ruf | reputazione |
rang | ranking |
einschließlich | compresa |
anderem | altri |
website | sito |
und | e |
hat | ha |
alter | età |
einen | un |
DE Was muss man sich unter integrierter Sicherheit vorstellen? Zunächst einmal wird bei einer effizienten DevSecOps-Strategie die Risikotoleranz bestimmt und eine Nutzen-/Risikoanalyse durchgeführt
IT In cosa consiste la sicurezza integrata? Per i principianti, una buona strategia DevSecOps serve a determinare la tolleranza del rischio e a condurre un'analisi dei rischi/benefici
German | Italian |
---|---|
integrierter | integrata |
sicherheit | sicurezza |
strategie | strategia |
devsecops | devsecops |
nutzen | benefici |
und | e |
bestimmt | per |
was | cosa |
DE Type Enforcement ist Teil einer SELinux-Richtlinie, die bestimmt, ob ein Prozess, der mit einem bestimmten Typ ausgeführt wird, auf eine Datei mit einem bestimmten Typen-Label zugreifen kann.
IT L'applicazione del tipo è la parte di un criterio SELinux che specifica se un processo in esecuzione con un determinato tipo può accedere a un file etichettato con un altrettanto tipo specifico.
German | Italian |
---|---|
prozess | processo |
ausgeführt | esecuzione |
datei | file |
kann | può |
ob | se |
zugreifen | accedere |
type | tipo |
ist | è |
eine | specifica |
mit | con |
German | Italian |
---|---|
gebrauch | uso |
privaten | privato |
nur | solo |
keine | non |
DE Affinity Photo übernimmt das Ausrichten der Bilder und bestimmt mit einer ausführlichen Analyse die besten Bereiche aus jeder Aufnahme für ein optimales Gesamtbild.
IT Affinity Photo si occupa dell’allineamento, ultimando un’analisi dettagliata per determinare quali siano le aree migliori da utilizzare di ciascuna immagine.
German | Italian |
---|---|
ausführlichen | dettagliata |
photo | photo |
besten | migliori |
bilder | immagine |
bereiche | aree |
ein | di |
DE Cookies sind im Grunde genommen kleine Codeteile, die dazu bestimmt sind, bestimmte Dinge zu tun, je nachdem, wie sie programmiert wurden
IT I cookie sono dei piccoli pezzi di codice, che sono pensati per fare cose specifiche, in base alla loro programmazione
German | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
kleine | piccoli |
bestimmte | specifiche |
dinge | cose |
sind | sono |
dazu | di |
zu | dei |
DE Wenn Sie aufgefordert werden, einen Schlüssel einzugeben, haben Sie womöglich eine Datei heruntergeladen, die nicht zu Testzwecken bestimmt war
IT Se ti viene chiesto di inserire una chiave, potresti aver usato un programma di installazione non adatto a questo scopo
German | Italian |
---|---|
aufgefordert | chiesto |
schlüssel | chiave |
zwecken | scopo |
nicht | non |
wenn | se |
einen | un |
zu | a |
die | una |
DE Wir bieten kostenlose Trainingskurse an, mit denen Sie eine Vorschau auf unsere robusten Lernoptionen erhalten. Unter unseren kostenlosen Kursen finden bestimmt auch Sie die passenden Inhalte.
IT Offriamo corsi di formazione gratuiti che ti offrono la possibilità di sperimentare le nostre fantastiche opzioni di apprendimento. Esplora tutti i nostri corsi gratuiti per trovare quello più adatto alle tue esigenze.
German | Italian |
---|---|
passenden | adatto |
finden | trovare |
kursen | corsi |
wir bieten | offriamo |
wir | che |
bieten | offrono |
sie | nostre |
unseren | nostri |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur für den internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen
IT Chiediamo a Google di non eseguire la scansione di queste pagine perché sono solo per uso interno o visualizzano contenuti duplicati
German | Italian |
---|---|
bitten | chiediamo |
gebrauch | uso |
inhalte | contenuti |
nicht | non |
nur | solo |
seiten | pagine |
zu | a |
sind | sono |
oder | o |
DE Wenn Sie nur schnell loslegen möchten, empfehlen wir das folgende Video. Wenn Sie mehr über die Verwendung der Software erfahren möchten, ist der Rest dieses Artikels für Sie bestimmt.
IT Se desideri semplicemente iniziare subito a lavorare, ti consigliamo il video qui sotto. Se desideri approfondire l'uso del software, il resto di questo articolo è per te.
German | Italian |
---|---|
loslegen | iniziare |
möchten | desideri |
rest | resto |
software | software |
schnell | subito |
video | video |
wenn | se |
ist | è |
empfehlen | consigliamo |
sie | articolo |
DE Seine Wahl der Beleuchtung wird von der Sensibilität und Stimmung des Augenblicks bestimmt
IT Le sue scelte di illuminazione sono determinate dalla sensibilità e dall'umore del momento
German | Italian |
---|---|
wahl | scelte |
beleuchtung | illuminazione |
sensibilität | sensibilità |
und | e |
von der | dalla |
wird | sono |
DE Die Domainnamen-Erweiterung .it ist in erster Linie für italienische Websites bestimmt.
IT L'estensione .IT è destinata principalmente ai siti che hanno a che fare con l'Italia, ma può essere utile anche nelle espressione anglossassoni (take.it, watch.it, ecc.)
German | Italian |
---|---|
websites | siti |
in erster linie | principalmente |
ist | è |
für | nelle |
in | a |
German | Italian |
---|---|
algorithmus | algoritmo |
wiederholungen | ripetizioni |
materials | materiale |
nur | solo |
sieben | sette |
die | è |
der | il |
des | del |
DE Was Volksmusik ist, kann heute nicht mehr eindeutig bestimmt werden. Musik ist zur alltäglichen Selbstverständlichkeit geworden – und hat so die Grenzen der einzelnen Themenbereiche weitgehend verschwimmen lassen.
IT Oggi come oggi non è più facile stabilire che cosa sia la musica popolare. La musica fa oramai parte della quotidianità e sono così sfumati un po' i confini tra i singoli generi.
German | Italian |
---|---|
heute | oggi |
musik | musica |
grenzen | confini |
einzelnen | singoli |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
was | cosa |
so | così |
die | la |
werden | sono |
mehr | più |
DE Der Whiskytrek lässt bestimmt jedes Whisky-Sammler- oder Whisky-Kennerherz höherschlagen
IT Il trekking del whisky saprà certamente entusiasmare il cuore di ogni collezionista e di ogni conoscitore di questo distillato
German | Italian |
---|---|
jedes | ogni |
oder | questo |
DE Die Anwendung bestimmt die Zugriffsrechte des Benutzers und zeigt nur Elemente an, für die der Benutzer die Berechtigung hat.
IT L'applicazione determina i privilegi di accesso dell'utente e visualizza solo gli elementi che l'utente ha il permesso di vedere.
German | Italian |
---|---|
zeigt | visualizza |
zugriffsrechte | accesso |
und | e |
nur | solo |
elemente | elementi |
hat | ha |
IT Questa pagina è riservata agli autori che creano PDF in applicazioni diverse da Adobe InDesign. Se sei un utente di InDesign, utilizza il nostro plug-in per Adobe InDesign.
German | Italian |
---|---|
indesign | indesign |
anwendungen | applicazioni |
adobe | adobe |
benutzer | utente |
in | in |
verwenden | utilizza |
seite | pagina |
ist | è |
anderen | diverse |
erstellen | creano |
unser | nostro |
als | di |
plug-in | plug |
DE Nextiva möchte dieses Problem lösen, indem es "bestimmt, wie Unternehmen und Technologie zukünftig zusammenarbeiten
IT Nextiva ha la missione di risolvere questo problema "costruendo il futuro del modo in cui il business e la tecnologia lavorano insieme"
German | Italian |
---|---|
nextiva | nextiva |
problem | problema |
lösen | risolvere |
technologie | tecnologia |
zukünftig | futuro |
und | e |
indem | di |
DE Am einfachsten ist es, Apps auszuführen, die von ihren Autoren offiziell für die Verwendung unter macOS bestimmt wurden
IT Il più semplice è eseguire app che sono state ufficialmente designate per l'uso su macOS dai loro autori
German | Italian |
---|---|
autoren | autori |
offiziell | ufficialmente |
macos | macos |
apps | app |
einfachsten | più semplice |
am einfachsten | semplice |
ist | è |
unter | su |
auszuführen | eseguire |
für | per |
es | sono |
DE Wenn Sie auf einige der Apps auf diesem Bildschirm klicken, werden Sie feststellen, dass einige der von diesen Apps verwendeten Daten für sogenannte Dokumente und Daten bestimmt sind.
IT Se fai clic su un paio di app in questa schermata, noterai che alcuni dei dati utilizzati da queste app sono dedicati a qualcosa chiamato "Documenti e dati".
German | Italian |
---|---|
apps | app |
bildschirm | schermata |
klicken | clic |
verwendeten | utilizzati |
daten | dati |
dokumente | documenti |
und | e |
sind | sono |
wenn | se |
DE 3.3 Verantwortlichkeit für Identifikationsparameter Passwörter und weitere Identifikationsparameter, die Hostpoint dem Kunden mitteilt, sind für die persönliche Verwendung durch den Kunden bestimmt und vertraulich zu behandeln
IT 3.3 Responsabilità per i parametri di identificazione Password e altri parametri di identificazione, che Hostpoint comunica al cliente, sono destinati all’utilizzo personale da parte del cliente e devono essere trattati confidenzialmente
German | Italian |
---|---|
passwörter | password |
weitere | altri |
hostpoint | hostpoint |
kunden | cliente |
verantwortlichkeit | responsabilità |
und | e |
für | destinati |
sind | sono |
DE Wir bitten Google, diese Seiten nicht zu crawlen, da sie nur zum internen Gebrauch bestimmt sind oder doppelte Inhalte anzeigen, die sich nachteilig auf die SEO einer Website auswirken können.
IT Chiediamo a Google di non indicizzare queste pagine perché sono solo per uso interno o visualizzano contenuto duplicato che può avere un impatto negativo sulla SEO di un sito.
German | Italian |
---|---|
bitten | chiediamo |
inhalte | contenuto |
seo | seo |
auswirken | impatto |
seiten | pagine |
zu | a |
gebrauch | uso |
sind | sono |
oder | o |
website | sito |
wir | che |
nicht | non |
nur | solo |
können | può |
German | Italian |
---|---|
modelle | modelli |
pega | pega |
mithilfe | con |
wird | avrà |
bei | di |
DE So kann über die App ChannelView Insights ganz leicht die steigende Zahl der Abonnenten ermittelt, das Engagement-Niveau analysiert und bestimmt werden, woher genau der Traffic stammt.
IT Potrai seguire facilmente l'aumento degli iscritti, analizzare i livelli di engagement e individuare le fonti del traffico, il tutto dall'app Channelview Insights.
German | Italian |
---|---|
insights | insights |
leicht | facilmente |
abonnenten | iscritti |
analysiert | analizzare |
traffic | traffico |
niveau | livelli |
engagement | engagement |
und | e |
die | individuare |
DE Neue/visionäre Musik bestimmt das W-Erlebnis, ob sanfte Jams auf dem WET Deck oder kräftige Beats bei FIT.
IT La musica nuova/futura caratterizza l’esperienza W Hotels, che si tratti delle melodie suadenti della terrazza della piscina WET o dei ritmi più aggressivi della palestra FIT.
German | Italian |
---|---|
neue | nuova |
musik | musica |
fit | fit |
bei | dei |
oder | o |
bestimmt | si |
DE Deine Bodywear macht sich bestimmt auch gut an unserer Hakenwand (Bügeln nicht vergessen!) und ohne Schrank bleibt mehr Platz für Yoga und Co
IT Stira la tua biancheria prima di appenderla sul nostro attaccapanni a parete e goditi lo spazio extra sul pavimento per la tua routine di yoga preferita
German | Italian |
---|---|
yoga | yoga |
unserer | nostro |
und | e |
auch | a |
mehr | per |
German | Italian |
---|---|
zukunft | futuro |
hybrid | ibrido |
mobilität | mobilità |
und | e |
ist | è |
German | Italian |
---|---|
physische | fisiche |
erlebnisse | esperienze |
online | online |
mobilität | mobilità |
und | e |
kombiniert | con |
DE Wie werden die Abonnementgebühren bestimmt?
IT Come vengono determinate le tariffe di abbonamento?
German | Italian |
---|---|
werden | vengono |
DE Unsere Dienste sind für die Nutzung durch Unternehmen bestimmt
IT I nostri Servizi sono destinati all’uso da parte di aziende
German | Italian |
---|---|
unternehmen | aziende |
für | destinati |
dienste | servizi |
sind | sono |
DE Datenverantwortlicher ist die Partei, die die Zwecke und Mittel der Verarbeitung der personenbezogenen Daten bestimmt;
IT Il Titolare del trattamento dei dati è il soggetto che determina le finalità e le modalità del trattamento dei dati personali;
German | Italian |
---|---|
verarbeitung | trattamento |
daten | dati |
bestimmt | determina |
zwecke | finalità |
und | e |
ist | è |
personenbezogenen | personali |
DE „Für uns ist die Kundenunterstützung extrem wichtig. Wir haben die Freiheit, unkonventionell zu denken, und können unseren Kunden deshalb Support bieten, der bestimmt nicht typisch ist. Der Service, den wir bereitstellen, sucht seinesgleichen!“
IT "Il modo in cui gestiamo l'assistenza è estremamente importante. Pensiamo fuori dagli schemi e ci prendiamo cura dei clienti in modi che non ritengo consueti. Cerchiamo davvero di offrire un servizio di livello superiore."
German | Italian |
---|---|
extrem | estremamente |
wichtig | importante |
denken | pensiamo |
kunden | clienti |
service | servizio |
und | e |
nicht | non |
ist | è |
bieten | offrire |
die | in |
DE Diese Erklärung gilt für die CityPASS-Website, welche für Personen mit Wohnsitz in Ländern bestimmt ist, in denen CityPASS seine Produkte vermarktet, sowie für die Bestellung und Lieferung von CityPASS-Produkten.
IT Questa Informativa si applica al sito di CityPASS, che è destinato all'uso da parte di persone residenti nei paesi in cui CityPASS commercializza i suoi prodotti, oltre che agli ordini e alle consegne dei prodotti di CityPASS.
German | Italian |
---|---|
personen | persone |
ländern | paesi |
bestellung | ordini |
lieferung | consegne |
website | sito |
in | in |
und | e |
gilt | si applica |
ist | è |
produkte | prodotti |
von | di |
German | Italian |
---|---|
illustrationen | illustrazioni |
kostenlos | gratuitamente |
zugänglich | accessibili |
projekt | progetto |
heruntergeladen | scaricate |
in | allinterno |
und | e |
verwendet | utilizzate |
sind | sono |
können | di |
sie | puoi |
alle | tutte |
jedem | qualsiasi |
DE Die Herschel-Websites sind nicht für Kinder unter 18 Jahren bestimmt. Wir erfassen nicht wissentlich personenbezogene Daten von Kindern unter 18 Jahren.
IT I Siti Herschel non sono destinati ai minori di 18 anni. Non raccogliamo consapevolmente informazioni personali da minori di 18 anni.
German | Italian |
---|---|
jahren | anni |
wissentlich | consapevolmente |
daten | informazioni |
websites | siti |
nicht | non |
für | destinati |
sind | sono |
von | di |
DE Die Herschel-Websites sind nicht für Minderjährige bestimmt und dürfen nur von Personen genutzt werden, die in ihrem Wohnsitzland volljährig sind und denen die Nutzung der Herschel-Websites nach geltendem Recht nicht untersagt ist.
IT I Siti Herschel non sono destinati ai minori e possono essere utilizzati solo da persone considerate maggiorenni nel Paese di residenza, ai quali non sia stato vietato l’uso dei Siti Herschel secondo le normative applicabili.
German | Italian |
---|---|
minderjährige | minori |
personen | persone |
untersagt | vietato |
websites | siti |
für | destinati |
genutzt | utilizzati |
und | e |
nicht | non |
nur | solo |
in | nel |
sind | sono |
Showing 50 of 50 translations