PT A Control Union Certifications tem procedimentos para garantir que amostras relevantes sejam colhidas, bem como processos sobre como essas amostras devem ser vedadas, rotuladas e enviadas a um laboratório reconhecido.
"amostras" in Portugees kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
amostras | analyse contrôle exemples échantillon échantillons |
PT A Control Union Certifications tem procedimentos para garantir que amostras relevantes sejam colhidas, bem como processos sobre como essas amostras devem ser vedadas, rotuladas e enviadas a um laboratório reconhecido.
FR Control Union Certifications a mis en place des procédures qui garantissent le prélèvement d'échantillons adéquats, ainsi que des processus relatifs au scellement, à l'étiquetage et à l'envoi de ces échantillons vers un laboratoire agréé.
Portugees | Frans |
---|---|
control | control |
union | union |
certifications | certifications |
laboratório | laboratoire |
garantir | garantissent |
amostras | échantillons |
PT Um ou dois fornos, operação manual ou motorizada do forno, suportes de amostras simples ou duplo, tipo de tubo ou de suportes de amostras..
FR Un ou deux fours, déplacement du four manuel ou motorisé, portes échantillons simple ou double, tubulaires ou tiges..
Portugees | Frans |
---|---|
manual | manuel |
forno | four |
amostras | échantillons |
PT Isso também irá abrir a possibilidade para se comparar amostras conhecidas com uma variedade de outras amostras, permitindo se fazer uma declaração sobre a qualidade do material
FR Cela ouvre également la possibilité de comparer des échantillons connus avec une variété d’autres échantillons, permettant de vérifier la qualité du matériau
Portugees | Frans |
---|---|
abrir | ouvre |
conhecidas | connus |
permitindo | permettant |
possibilidade | possibilité |
amostras | échantillons |
variedade | variété |
qualidade | qualité |
PT Além disso, porque as amostras são neutralizadas ràpida, o risco de infecção é eliminado, significando amostras esteja pronto para o teste seguro imediatamente na chegada em um laboratório e sem necessidade para a retenção.
FR En outre, parce que des échantillons sont rapidement inactivés, le risque d'infection est éliminé, signifiant des échantillons soyez prêt pour le contrôle sûr immédiatement dès l'arrivée à un laboratoire et sans besoin d'endiguement.
Portugees | Frans |
---|---|
risco | risque |
infecção | infection |
teste | contrôle |
seguro | sûr |
chegada | arrivée |
laboratório | laboratoire |
necessidade | besoin |
amostras | échantillons |
PT As amostras do dia 42 re-foram analisadas com as amostras do dia 210 por ELISA
FR Re-on a analysé des échantillons du jour 42 avec des échantillons du jour 210 par ELISA
Portugees | Frans |
---|---|
dia | jour |
amostras | échantillons |
PT As amostras do dia 42 re-foram analisadas com as amostras do dia 210 pelo ensaio de FRNT
FR Re-on a analysé des échantillons du jour 42 avec des échantillons du jour 210 par l'analyse de FRNT
Portugees | Frans |
---|---|
dia | jour |
amostras | échantillons |
PT Contudo, para nosso estudo preliminar, nós usamos 129 amostras da saliva para o miRNA e 180 amostras da saliva para cytokines.
FR Cependant, pour notre étude préliminaire, nous avons employé 129 échantillons de salive pour le miRNA et 180 échantillons de salive pour des cytokines.
Portugees | Frans |
---|---|
contudo | cependant |
estudo | étude |
amostras | échantillons |
PT Esta apresentação era uma análise preliminar de 129 amostras da saliva para o miRNA e de 180 amostras para cytokines
FR Cet exposé était une analyse préliminaire de 129 échantillons de salive pour le miRNA et de 180 échantillons pour des cytokines
Portugees | Frans |
---|---|
amostras | échantillons |
PT *Não. No entanto, nós temos um diretório retomar amostras incrível com retomar amostras para cada ocupação ou situação. Confira aqui
FR *Non. Cependant, nous avons un répertoire d'exemples de CV étonnant avec des échantillons de curriculum vitae pour chaque profession ou situation. Check it out ici
Portugees | Frans |
---|---|
diretório | répertoire |
ocupação | profession |
situação | situation |
incrível | étonnant |
PT O moderno sistema móvel de aquisição de amostras para auditorias de varejo também fornece grandes tamanhos de amostras - muito maiores do que suas equipes internas ou as tradicionais compras misteriosas poderiam fornecer
FR Le crowdsourcing moderne sur mobile pour les audits de magasin fournit aussi de larges échantillons, bien plus important que ceux que vos équipes internes ou les clients mystère traditionnels pourraient obtenir
Portugees | Frans |
---|---|
moderno | moderne |
móvel | mobile |
auditorias | audits |
grandes | bien |
internas | internes |
tradicionais | traditionnels |
poderiam | pourraient |
amostras | échantillons |
equipes | équipes |
PT A Control Union Certifications tem procedimentos para garantir que amostras relevantes sejam colhidas, bem como processos sobre como essas amostras devem ser vedadas, rotuladas e enviadas a um laboratório reconhecido.
FR Control Union Certifications a mis en place des procédures qui garantissent le prélèvement d'échantillons adéquats, ainsi que des processus relatifs au scellement, à l'étiquetage et à l'envoi de ces échantillons vers un laboratoire agréé.
Portugees | Frans |
---|---|
control | control |
union | union |
certifications | certifications |
laboratório | laboratoire |
garantir | garantissent |
amostras | échantillons |
PT Com um posicionador de amostras retrátil sensível à posição e tamanhos de abertura que variam de 2 mm a 12 mm, o MetaVue VS3200 é capaz de capturar medições precisas em diversos tipos de amostras de plástico, sem contato
FR Avec un positionneur d’échantillon rétractable sensible à l’emplacement et des tailles d’ouverture allant de 2 à 12 mm, le MetaVue VS3200 peut capturer sans contact des mesures précises sur différents échantillons de plastique
Portugees | Frans |
---|---|
sensível | sensible |
e | et |
tamanhos | tailles |
capturar | capturer |
precisas | précises |
plástico | plastique |
contato | contact |
amostras | échantillons |
PT Arraste e solte amostras do painel Amostras (somente para desktop)
FR Glisser-déposer des échantillons depuis la sous-fenêtre Échantillons (pour PC de bureau uniquement)
PT Veja amostras de notícias dos quatro cantos do mundo
FR Découvrez nos histoires provenant du monde entier
PT Primeiramente, uma faca do diamante é usada para criar fatias finas durante todo o comprimento do coração, onde as imagens microscópicas e as amostras de tecidos são tomadas em cada um cortado usando o software 3Scan
FR D'abord, un couteau de diamant est utilisé pour produire les parts fines dans toute la longueur du coeur, où des images microscopiques et les échantillons de tissus sont prélevés à chacun coupé utilisant le logiciel 3Scan
Portugees | Frans |
---|---|
faca | couteau |
diamante | diamant |
comprimento | longueur |
coração | coeur |
tecidos | tissus |
criar | produire |
amostras | échantillons |
PT Paralelamente, o microdissection da captação do laser é usado para remover os neurônios individuais das amostras recolhidas, ao gravar sua colocação precisa dentro da anatomia do coração
FR En parallèle, la microdissection de saisie de laser est employée pour retirer différents neurones des échantillons rassemblés, tout en enregistrant leur emplacement précis dans l'anatomie du coeur
Portugees | Frans |
---|---|
laser | laser |
usado | employé |
remover | retirer |
anatomia | anatomie |
coração | coeur |
amostras | échantillons |
PT Use a documentação da API, amostras de código e inícios rápidos em sete idiomas.
FR Utilisez la documentation API, les exemples de code et les démarrages rapides en sept langues
Portugees | Frans |
---|---|
use | utilisez |
documentação | documentation |
api | api |
amostras | exemples |
código | code |
e | et |
idiomas | langues |
PT Classificação de 100% por detectar amostras de malware conhecidas e desconhecidas com uma taxa de falsos positivos de 0% em seu primeiro teste público
FR Taux de détection de 100 % lors de son premier test portant sur des logiciels malveillants connus et inconnus, avec un taux de faux positifs de 0 %
Portugees | Frans |
---|---|
detectar | détection |
conhecidas | connus |
taxa | taux |
falsos | faux |
positivos | positifs |
teste | test |
PT Coletamos alguns de nossos quadrinhos favoritos da web com amostras da hilaridade potencial para você aproveitar.
FR Nous avons rassemblé certaines de nos bandes dessinées Web préférées avec des échantillons de lhilarité potentielle pour que vous puissiez en
Portugees | Frans |
---|---|
web | web |
potencial | potentielle |
amostras | échantillons |
PT Kit de amostras do Blurb. Impressão de livros premium. Papel de qualidade. | Blurb BR
FR Obtenez gratuitement un échantillon de papiers sur Blurb | Blurb CA
PT Integre com consistência o ensino em mídias sociais ao seu currículo com a ajuda de cursos, amostras de currículos e recursos da Hootsuite.
FR Intégrez facilement une formation aux médias sociaux dans votre programme à l'aide du matériel pédagogique fourni, d'un exemple de programme et des ressources de Hootsuite.
Portugees | Frans |
---|---|
integre | intégrez |
ajuda | aide |
e | et |
hootsuite | hootsuite |
PT Instale um filtro viral de “alta qualidade” entre o circuito de respiração e as vias aéreas do paciente com a capacidade de coletar amostras de gás do lado da máquina do filtro.
FR Placer un filtre viral « haute efficacité » entre le circuit respiratoire et la sonde d’intubation du patient avec la capacité de prélever le gaz sur le côté machine du filtre.
Portugees | Frans |
---|---|
filtro | filtre |
viral | viral |
respiração | respiratoire |
e | et |
paciente | patient |
gás | gaz |
máquina | machine |
lado | côté |
PT Veja aqui algumas amostras de textos aceitáveis da CRTC. Cabe a você garantir que seu consentimento esteja em conformidade com a CASL.
FR Voici quelques exemples de formulations acceptables selon le CRTC. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre consentement est conforme à la LCAP.
Portugees | Frans |
---|---|
amostras | exemples |
PT Comece imediatamente a compor e faça arranjos completos no Samplitude Music Studio. Você tem a sua disposição inúmeros instrumentos virtuais adaptáveis e soundpools, cada um com centenas de amostras profissionais.
FR Commencez à composer des arrangements complets dans Samplitude Music Studio. Vous disposez pour cela d'une large gamme d'instruments virtuels configurables et de Soundpools comportant chacun des centaines de samples professionnels.
Portugees | Frans |
---|---|
comece | commencez |
compor | composer |
e | et |
arranjos | arrangements |
completos | complets |
music | music |
studio | studio |
instrumentos | instruments |
virtuais | virtuels |
profissionais | professionnels |
PT Nas amostras humanas do coração, os pesquisadores encontraram que estas mudanças em pilhas de músculo do coração estavam somente actuais nas áreas do coração que recebeu a dose de radiação visada.
FR Dans les échantillons humains de coeur, les chercheurs ont constaté que ces changements des cellules myocardiques étaient seulement présents dans les endroits du coeur qui a reçu la dose de rayonnement visée.
Portugees | Frans |
---|---|
pesquisadores | chercheurs |
mudanças | changements |
dose | dose |
radiação | rayonnement |
amostras | échantillons |
PT A activação Polyclonal das T-pilhas era mais forte com os pacientes COVID-19 do que no outro grupo, e esta tendência continuou a ser observada nas amostras mais atrasadas
FR L'activation polyclonale des lymphocytes T était plus intense avec les patients COVID-19 que dans l'autre groupe, et cette tendance prolongée pour être observée dans les échantillons postérieurs
Portugees | Frans |
---|---|
forte | intense |
e | et |
tendência | tendance |
amostras | échantillons |
PT As amostras são preparadas para a análise da fluorescência manchando com tinturas fluorescentes ou os anticorpos fluorescente conjugados
FR Des échantillons sont préparés pour l'analyse de fluorescence par la souillure avec les teintures fluorescentes ou les anticorps fluorescent conjugués
Portugees | Frans |
---|---|
análise | analyse |
anticorpos | anticorps |
amostras | échantillons |
PT Neste estudo, um total de 869 amostras foi analisado, entre que 500 estavam do grupo de HYT e 369 de UeS
FR Dans cette étude, un total de 869 échantillons se sont analysés, parmi lesquels 500 étaient du groupe de HYT et 369 d'UeS
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
estudo | étude |
amostras | échantillons |
PT No caso do grupo de UeS, as amostras COVID-19 positivas pertenceram aos indivíduos sintomáticos e assintomáticos
FR Dans le cas du groupe d'UeS, les échantillons COVID-19 positifs ont appartenu aux personnes symptomatiques et asymptomatiques
Portugees | Frans |
---|---|
caso | cas |
positivas | positifs |
indivíduos | personnes |
e | et |
amostras | échantillons |
PT Os autores deste estudo não encontraram nenhuma diferença estatìstica significativa em Ct-valores médios entre amostras vacinadas e unvaccinated
FR Les auteurs de cette étude n'ont pas trouvé statistiquement la différence important dans de moyennes Ct-valeurs entre les échantillons vaccinés et non vaccinés
Portugees | Frans |
---|---|
autores | auteurs |
diferença | différence |
significativa | important |
e | et |
estudo | étude |
amostras | échantillons |
PT Calcularam Ct-valores de <15 a >30 em amostras de UeS e de HYT
FR Ils ont estimé des Ct-valeurs de <15 à >30 dans des échantillons d'UeS et de HYT
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
amostras | échantillons |
PT Similarmente, os pesquisadores igualmente não obtiveram estatìstica diferenças significativas nos Ct-valores médios entre amostras assintomáticas e sintomáticos.
FR De même, les chercheurs également n'ont pas obtenu statistiquement des différences important dans les moyennes Ct-valeurs entre les échantillons asymptomatiques et symptomatiques.
Portugees | Frans |
---|---|
pesquisadores | chercheurs |
igualmente | même |
diferenças | différences |
e | et |
amostras | échantillons |
PT É um teste altamente específico e sensível, embora os resultados sejam mais lentos obter porque as amostras são enviadas afastado ao laboratório para obter um resultado
FR C'est un test extrêmement spécifique et sensible, bien que les résultats soient plus lents pour obtenir parce que des échantillons sont envoyés loin au laboratoire pour obtenir un résultat
Portugees | Frans |
---|---|
teste | test |
altamente | extrêmement |
específico | spécifique |
sensível | sensible |
laboratório | laboratoire |
amostras | échantillons |
PT Amostras personalizadas | Envio grátis | Sticker Mule Portugal
FR Échantillons personnalisés | Livraison gratuite | Sticker Mule France
Portugees | Frans |
---|---|
envio | livraison |
grátis | gratuite |
mule | mule |
PT Faça o teste com amostras personalizadas antes de fazer uma encomenda maior
FR Commandez des échantillons personnalisés avant de passer une commande importante
Portugees | Frans |
---|---|
fazer | passer |
amostras | échantillons |
maior | importante |
PT Se você está curioso sobre o que oferecemos, aqui estão algumas amostras de designs de logotipo de algumas das nossas indústrias mais populares.
FR Si vous êtes curieux, voici quelques exemples de logos pour quelques-unes des industries les plus populaires sur notre site.
Portugees | Frans |
---|---|
curioso | curieux |
amostras | exemples |
logotipo | logos |
indústrias | industries |
mais | plus |
PT Você pode navegar por algumas dessas amostras
FR Vous pouvez parcourir certains de ces échantillons
Portugees | Frans |
---|---|
navegar | parcourir |
algumas | certains |
dessas | ces |
amostras | échantillons |
PT Amostras e ideias de design de logotipo do Instagram
FR Idées et échantillons de conception de logo Instagram
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
ideias | idées |
design | conception |
logotipo | logo |
amostras | échantillons |
PT PDF de dicas e truques com amostras de ilustrações
FR Conseils et astuces PDF avec exemples d’illustrations
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
amostras | exemples |
PT Comece com amostras de código de casos de uso comuns
FR Commencez par des exemples de code pour construire des cas d'usage courants
Portugees | Frans |
---|---|
comece | commencez |
código | code |
uso | usage |
PT Caso seja necessário ou solicitado, a Control Union poderá colher amostras e vedá-las com segurança de uma maneira que a amostra não seja contaminada por outras substâncias que poderiam influenciar os resultados de alguma análise de laboratório.
FR Le cas échéant, Control Union prélève les échantillons et les scelle soigneusement pour éviter toute contamination par d'autres substances susceptibles de perturber les résultats des analyses en laboratoire.
Portugees | Frans |
---|---|
caso | cas |
control | control |
union | union |
outras | autres |
substâncias | substances |
resultados | résultats |
análise | analyses |
laboratório | laboratoire |
PT Toque em cada uma das três amostras de cores para escolher uma cor para cada categoria (Primária, Secundária e Fonte)
FR Appuyez sur chacun des trois nuances de couleur pour choisir une couleur pour chaque catégorie (primaire, secondaire et police)
Portugees | Frans |
---|---|
toque | appuyez |
escolher | choisir |
categoria | catégorie |
fonte | police |
PT Um problema que surge com o uso de uma temporada específica é que as amostras são muito pequenas para se ter medição confiável no início da temporada
FR Un des problèmes que pose l'utilisation d'une saison spécifique est que les échantillons sont trop petits pour avoir des données fiables au début d'une saison
Portugees | Frans |
---|---|
problema | problèmes |
uso | utilisation |
temporada | saison |
específica | spécifique |
pequenas | petits |
confiável | fiables |
amostras | échantillons |
PT Nós testamos em beta por 2 anos. Aqui estão as amostras de ganhos de um participante:
FR Nous l'avons testé en version bêta pendant 2 ans. Voici un exemple de revenus d'un des participants :
Portugees | Frans |
---|---|
beta | bêta |
ganhos | revenus |
participante | participants |
PT Nós testamos em beta por 2 anos. Aqui estão as amostras de ganhos de um participante:
FR Nous l'avons testé en version bêta pendant 2 ans. Voici un exemple de revenus d'un des participants :
Portugees | Frans |
---|---|
beta | bêta |
ganhos | revenus |
participante | participants |
PT Nós testamos em beta por 2 anos. Aqui estão as amostras de ganhos de um participante:
FR Nous l'avons testé en version bêta pendant 2 ans. Voici un exemple de revenus d'un des participants :
Portugees | Frans |
---|---|
beta | bêta |
ganhos | revenus |
participante | participants |
PT Nós testamos em beta por 2 anos. Aqui estão as amostras de ganhos de um participante:
FR Nous l'avons testé en version bêta pendant 2 ans. Voici un exemple de revenus d'un des participants :
Portugees | Frans |
---|---|
beta | bêta |
ganhos | revenus |
participante | participants |
PT Entrega de resultados em segundos, incluindo amostras de malwares correlatos e todos os seus atributos, além da visão da inteligência CrowdStrike
FR Falcon MalQuery simplifie les recherches en offrant les fonctionnalités suivantes :
PT O Falcon X procura no maior mecanismo de busca de malware do setor por amostras relacionadas
FR Falcon X utilise le moteur de recherche le plus puissant du secteur de la cybersécurité pour trouver des échantillons similaires ou connexes
Portugees | Frans |
---|---|
x | x |
maior | plus |
mecanismo | moteur |
setor | secteur |
relacionadas | connexes |
amostras | échantillons |
PT Os temas e os plugins também podem usar a API do Photon para transformar imagens usando argumentos de consulta GET. Os desenvolvedores encontram a documentação e amostras da API do Photon em developer.wordpress.com.
FR Les thèmes et les extensions peuvent également utiliser l?API Photon pour transformer les images à l?aide des arguments de requête GET. Les développeurs trouveront des exemples d?API Photon et la documentation sur developer.wordpress.com.
Portugees | Frans |
---|---|
plugins | extensions |
podem | peuvent |
api | api |
transformar | transformer |
imagens | images |
argumentos | arguments |
consulta | requête |
documentação | documentation |
amostras | exemples |
Wys 50 van 50 vertalings