IT Visualizza il tuo lavoro e procedi con sicurezza. Inserisci e ignora modifiche dal file, hunk o linea.
IT Visualizza il tuo lavoro e procedi con sicurezza. Inserisci e ignora modifiche dal file, hunk o linea.
FR Visualisez votre travail et pushez en toute confiance. Stagez et supprimez des changements par fichier, hunk ou ligne.
Italiaans | Frans |
---|---|
visualizza | visualisez |
lavoro | travail |
e | et |
sicurezza | confiance |
modifiche | changements |
file | fichier |
linea | ligne |
IT I problemi di questo tipo di solito si devono a una delle opzioni aggiuntive di WP Rocket. Per capire quale opzione sta causando il problema, procedi così:
FR Ce type de problème est souvent lié à l’une des options supplémentaires de WP Rocket. Pour identifier l’option à l’origine du problème, procédez comme suit :
Italiaans | Frans |
---|---|
tipo | type |
aggiuntive | supplémentaires |
wp | wp |
procedi | procédez |
IT Mira ai contatti che hanno raggiunto un obiettivo- o quelli che non l’hanno fatto. Poi notifica il tuo team di vendite e procedi al follow up automatico.
FR Ciblez les contacts qui ont atteint un objectif, ou ceux qui ne l'ont pas encore fait. Ensuite, informez votre équipe de vente ou effectuez un suivi automatique.
Italiaans | Frans |
---|---|
contatti | contacts |
l | l |
vendite | vente |
follow | suivi |
automatico | automatique |
team | équipe |
IT ActiveCampaign funziona attraverso vari metodi di tracciamento del sito, integrazioni di app e intelligenza artificiale. Per iniziare a utilizzare il tuo account, procedi come segue:
FR ActiveCampaign utilise diverses méthodes de suivi de site et d’intégration d’app, ainsi que l’intelligence artificielle. Pour créer votre compte et vous lancer, suivez les étapes ci-dessous :
Italiaans | Frans |
---|---|
vari | diverses |
metodi | méthodes |
sito | site |
integrazioni | intégration |
artificiale | artificielle |
iniziare | lancer |
account | compte |
IT Se desideri convertire il backup in un backup crittografato, procedi nel seguente modo:
FR Si vous souhaitez convertir votre sauvegarde en sauvegarde cryptée, suivez les étapes ci-dessous:
Italiaans | Frans |
---|---|
desideri | souhaitez |
backup | sauvegarde |
IT Se procedi alla creazione di, o al passaggio a un profilo aziendale, la fase successiva consiste nel collegare la tua pagina Facebook
FR Si vous poursuivez la création ou le passage à un profil professionnel, l?étape suivante consiste à connecter votre page Facebook
Italiaans | Frans |
---|---|
creazione | création |
profilo | profil |
aziendale | professionnel |
successiva | suivante |
consiste | consiste |
collegare | connecter |
pagina | page |
un | un |
IT Mentre procedi nei tuoi piani, ricorda di non pensare solo te stesso, ma di creare un'esperienza unica per i tuoi clienti.
FR Au fur et à mesure que vous avancez dans ce projet, gardez à l'esprit que les chatbots ne servent pas uniquement à vous simplifier la vie. L'objectif est de créer une expérience unique pour vos clients.
Italiaans | Frans |
---|---|
esperienza | expérience |
clienti | clients |
IT Procedi alla trasformazione digitale in piena sicurezza e fiducia, aumentando la tua credibilità nel panorama della protezione dati
FR Établir la confiance dans tout l'environnement de données de manière à aborder la transformation numérique en toute confiance et sécurité
Italiaans | Frans |
---|---|
trasformazione | transformation |
digitale | numérique |
e | et |
panorama | environnement |
dati | données |
IT Puoi anche scegliere di modificare le tue impostazioni di rete per configurare una VPN sul tuo iPhone. A tal fine procedi come segue:
FR Vous pouvez également choisir de modifier vos paramètres réseau pour configurer un VPN sur votre iPhone. Cela fonctionne de la manière suivante :
Italiaans | Frans |
---|---|
modificare | modifier |
rete | réseau |
vpn | vpn |
iphone | iphone |
segue | suivante |
IT Se non vuoi scaricare un?app sul tuo iPad, puoi configurare la VPN modificando le impostazioni di rete. A tal fine procedi come segue:
FR Si vous ne souhaitez pas télécharger une application, vous pouvez également modifier les paramètres de votre réseau pour configurer le VPN directement sur votre iPad. Vous pouvez le faire de la manière suivante :
Italiaans | Frans |
---|---|
ipad | ipad |
vpn | vpn |
modificando | modifier |
IT Procedi al sito dove si trova la scelta tra Crea password principale o Connetti dispositivi (se hai già installato IDP su un dispositivo diverso o hai utilizzato F-Secure Key in precedenza e vuoi trasferire le password)
FR Rendez-vous sur le site où vous avez le choix de créer un mot de passe principal ou de connecter des appareils (si vous avez déjà installé IDP sur un autre Appareil ou avez utilisé F-Secure Key auparavant et souhaitez transférer des mots de passe)
Italiaans | Frans |
---|---|
scelta | choix |
crea | créer |
connetti | connecter |
idp | idp |
key | key |
e | et |
trasferire | transférer |
installato | installé |
utilizzato | utilisé |
IT Per aiuto a risolvere i problemi, procedi come segue:
FR Pour vous Aide à résoudre les problèmes, procédez comme suit:
Italiaans | Frans |
---|---|
aiuto | aide |
procedi | procédez |
segue | suit |
IT Procedi al sito dove si trova la scelta di Crea Master Password o Connetti dispositivi (se hai già installato IDP su un dispositivo diverso o hai utilizzato F-Secure Key in precedenza e vuoi trasferire password)
FR Rendez-vous sur le site où vous avez le choix de créer un mot de passe principal ou de connecter des appareils (si vous avez déjà installé IDP sur un autre Appareil ou avez utilisé F-Secure Key auparavant et souhaitez transférer des mots de passe)
Italiaans | Frans |
---|---|
scelta | choix |
crea | créer |
connetti | connecter |
idp | idp |
key | key |
e | et |
trasferire | transférer |
installato | installé |
utilizzato | utilisé |
IT Per utilizzare la tua chiave di abbonamento F-Secure Internet Security / F-Secure Anti-Virus valida nel programma, procedi come segue:
FR Pour utiliser votre Clé d'abonnement F-Secure Internet Security / F-Secure Antivirus valide dans votre programme, procédez comme suit:
Italiaans | Frans |
---|---|
utilizzare | utiliser |
abbonamento | abonnement |
internet | internet |
valida | valide |
programma | programme |
procedi | procédez |
segue | suit |
chiave | clé |
IT Per scaricare tutti i tuoi dati dall'iPhone smarrito o rubato, procedi nel seguente modo:
FR Pour télécharger toutes vos données depuis votre iPhone perdu ou volé, procédez comme suit:
Italiaans | Frans |
---|---|
dati | données |
iphone | iphone |
procedi | procédez |
rubato | volé |
seguente | suit |
IT È davvero molto semplice: tutto ciò che devi fare è trovare i file high-score.lua e settings.lua Angry Birds. Per fare ciò in iPhone Backup Extractor, procedi come segue.
FR C'est très simple: il vous suffit de trouver les fichiers high-score.lua et settings.lua Angry Birds. Pour ce faire dans iPhone Backup Extractor, procédez comme suit.
Italiaans | Frans |
---|---|
semplice | simple |
trovare | trouver |
file | fichiers |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
procedi | procédez |
settings | settings |
IT A questo punto dovrai inserire la tua password di amministratore e riceverai un messaggio di avviso che spiega che tutti i dati verranno cancellati dal tuo dispositivo se procedi
FR Vous devrez entrer votre mot de passe administrateur à ce stade et vous recevrez un message d'avertissement expliquant que toutes les données seront effacées de votre appareil si vous continuez
Italiaans | Frans |
---|---|
inserire | entrer |
amministratore | administrateur |
e | et |
riceverai | recevrez |
dispositivo | appareil |
IT Se procedi all’invio di una richiesta di revisione ma decidi in seguito di annullarla, fai clic sull’icona Altre opzioni
FR Si vous envoyez une demande de vérification, mais que vous décidez plus tard de l’annuler, cliquez sur l’icône Plus d’options
Italiaans | Frans |
---|---|
invio | envoyez |
revisione | vérification |
ma | mais |
decidi | décidez |
icona | icône |
altre | plus |
IT Procedi quindi con il disegnare le relazioni tra i progetti di Creazione del serbatoio, Costruzione delle fondamenta e Selezione del fornitore
FR Pour commencer, indiquez la relation entre la Conception du projet de réservoir, la Construction des fondations du réservoir et la Sélection du fournisseur du réservoir
Italiaans | Frans |
---|---|
relazioni | relation |
serbatoio | réservoir |
fondamenta | fondations |
e | et |
selezione | sélection |
fornitore | fournisseur |
IT Si aprirà una finestra pop-up. Puoi accedere al tuo account PayPal Business, effettuare l'upgrade di un account PayPal personale esistente o creare un nuovo account PayPal. Per assistenza, procedi allo Step 2.
FR Une fenêtre pop-up s’ouvre. Vous pouvez vous connecter à votre compte professionnel PayPal, passer d’un compte personnel à un compte professionnel ou créer un nouveau compte PayPal. Si vous avez besoin d’aide, passez à l’étape 2.
Italiaans | Frans |
---|---|
finestra | fenêtre |
business | professionnel |
l | l |
personale | personnel |
nuovo | nouveau |
paypal | paypal |
step | étape |
IT Seleziona Installa PROTEZIONE ID e procedi con l' installazione. Non è necessario disinstallare KEY.
FR Sélectionnez Installer la PROTECTION D' ID et procédez à l' Installation. Vous n'avez pas besoin de désinstaller KEY.
Italiaans | Frans |
---|---|
seleziona | sélectionnez |
protezione | protection |
e | et |
procedi | procédez |
l | l |
disinstallare | désinstaller |
key | key |
IT Per controllare la tua identità con kCheck procedi quindi nel seguente modo:
FR Vous pouvez ensuite vérifier votre identité avec kCheck :
Italiaans | Frans |
---|---|
controllare | vérifier |
IT Non è necessario presentare nessun codice sconto o buono, semplicemente aggiungi gli articoli al tuo carrello e procedi con il check out
FR Aucun code ou coupon de remise n’est nécessaire, ajoutez simplement des articles à votre panier et passez à la caisse
Italiaans | Frans |
---|---|
necessario | nécessaire |
codice | code |
semplicemente | simplement |
aggiungi | ajoutez |
carrello | panier |
e | et |
IT Se vuoi riprovarci, procedi con calma. Probabilmente è finita per dei buoni motivi, problemi di cui dovete parlare seriamente, magari con l'aiuto di uno psicoterapeuta.
FR Ne vous précipitez pas s’il accepte de reprendre la relation. Votre relation s’est probablement terminée pour de bonnes raisons et vous pourriez avoir besoin de l’aide d’un psychothérapeute pour résoudre vos problèmes.
Italiaans | Frans |
---|---|
è | est |
finita | terminée |
buoni | bonnes |
problemi | problèmes |
l | l |
aiuto | aide |
IT Toccale le cosce. Procedi lentamente su e giù lungo le gambe. Afferrale i glutei e affonda le dita nei fianchi.[7]
FR Touchez ses cuisses. Descendez au niveau de ses jambes. Prenez ses fesses dans vos mains et agrippez-la par la taille [7]
Italiaans | Frans |
---|---|
e | et |
gambe | jambes |
dita | mains |
IT Ricorda di usare la scaletta come guida di riferimento man mano che procedi con il testo.
FR N’oubliez pas d’utiliser votre plan comme guide, au fur et à mesure que vous écrivez.
Italiaans | Frans |
---|---|
guida | guide |
testo | écrivez |
IT Procedi più velocemente con i nostri servizi di consulenza, formazione e supporto.
FR Accélérez votre réussite grâce à nos services de conseil, de formation et d'assistance.
Italiaans | Frans |
---|---|
formazione | formation |
e | et |
IT Accedi a Flipsnack e carica il tuo PDF; poi procedi al passaggio successivo.
FR Tout d'abord, connectez-vous à Flipsnack, puis téléchargez votre PDF et passez à l'étape suivante.
Italiaans | Frans |
---|---|
accedi | connectez |
flipsnack | flipsnack |
e | et |
IT Se procedi senza modificare le impostazioni, si presuppone che accetti questi cookie
FR Si vous continuez sans changer vos paramètres, vous serez sensé avoir accepté ces cookies
Italiaans | Frans |
---|---|
senza | sans |
modificare | changer |
impostazioni | paramètres |
cookie | cookies |
IT Se utilizzi più dispositivi per aggiornare il tuo blog, assicurati di salvare completamente le modifiche su ciascun dispositivo man mano che procedi
FR Si vous utilisez plusieurs appareils pour mettre à jour votre blog, veillez à enregistrer entièrement les modifications sur chaque appareil au fur et à mesure
Italiaans | Frans |
---|---|
utilizzi | utilisez |
aggiornare | mettre à jour |
blog | blog |
completamente | entièrement |
modifiche | modifications |
ciascun | chaque |
IT Modifica il documento redatto e procedi alla sua ripubblicazione con i cambiamenti apportati
FR Modifiez le document expurgé et republiez-le avec les modifications
Italiaans | Frans |
---|---|
modifica | modifiez |
documento | document |
e | et |
IT Quando selezioni Foglio intero, le righe vuote non verranno incluse nella stampa. Per stampare le righe vuote, procedi come segue:
FR Lorsque vous sélectionnez Feuille entière, les lignes vides n’apparaissent pas dans l’impression. Pour imprimer les lignes vides, suivez les étapes suivantes :
Italiaans | Frans |
---|---|
foglio | feuille |
intero | entière |
righe | lignes |
vuote | vides |
IT Per maggiori informazioni in merito alle impostazioni di notifica, fai riferimento alla sezione Procedi alla configurazione delle modalità di ricezione delle notifiche da parte di Smartsheet.
FR Pour plus d’informations sur les paramètres de notification, consultez Configurer la façon dont vous recevez des notifications à partir de Smartsheet.
Italiaans | Frans |
---|---|
modalità | façon |
smartsheet | smartsheet |
IT Per configurare gli annunci automatici sul tuo sito, procedi nel seguente modo:
FR Pour configurer des annonces auto sur votre site, suivez les étapes suivantes :
Italiaans | Frans |
---|---|
configurare | configurer |
annunci | annonces |
sito | site |
seguente | suivantes |
IT Per aiutare a risolvere i problemi, procedi come segue:
FR Pour aider au dépannage, procédez comme suit :
Italiaans | Frans |
---|---|
aiutare | aider |
procedi | procédez |
come | comme |
segue | suit |
IT Per poter accedere alle API di WEBFLEET, procedi come segue:
FR Pour obtenir un accès aux API WEBFLEET, veuillez suivre les étapes suivantes :
Italiaans | Frans |
---|---|
accedere | accès |
api | api |
webfleet | webfleet |
IT Quindi procedi a tuo rischio, la risposta è che puoi aggirare il problema con una VPN, ma tieni presente che è contro i termini e le condizioni per quasi tutti i servizi di streaming.
FR Donc, la réponse à vos risques et périls est que vous pouvez contourner le problème avec un VPN - mais sachez quil est contraire aux conditions générales de presque tous les services de streaming.
Italiaans | Frans |
---|---|
rischio | risques |
risposta | réponse |
aggirare | contourner |
vpn | vpn |
ma | mais |
quasi | presque |
streaming | streaming |
IT Il corso PADI Subacqueo in acque libere (Open Water Diver) è flessibile e basato sul raggiungimento dei requisiti di esecuzione, il che significa che procedi rispettando i tuoi tempi
FR Le cours PADI Plongeur en milieu naturel (Open Water Diver) est flexible et basé sur la performance, ce qui signifie que vous progressez à votre rythme
Italiaans | Frans |
---|---|
corso | cours |
padi | padi |
open | open |
flessibile | flexible |
e | et |
significa | signifie |
basato | basé |
IT Questa potenziale varietà ti consente di iniziare in piccolo e costruire obiettivi con caratteristiche più varie, nitide e desiderabili man mano che procedi.
FR Cette variété potentielle vous permet de commencer petit et de développer des objectifs plus variés, plus nets et plus souhaitables au fur et à mesure.
Italiaans | Frans |
---|---|
potenziale | potentielle |
consente | permet |
iniziare | commencer |
piccolo | petit |
e | et |
obiettivi | objectifs |
IT Potete trovare le parti di ricambio e fornire le parti di cui hai bisogno rapidamente e creare un elenco mentre procedi
FR Vous pouvez retrouver rapidement les pièces de rechanges dont vous avez besoin et en créer une liste propre à vous au fur et à mesure de vos besoins
Italiaans | Frans |
---|---|
trovare | retrouver |
e | et |
rapidamente | rapidement |
elenco | liste |
IT Invia la richiesta, procedi con l?integrazione e sei pronto ad offrire ai clienti Bitcoin (BTC), Ether (ETH), Ripple (XRP), Bitcoin Cash (BCH), Litecoin (LTC) e tante altre criptovalute come metodo di pagamento!
FR Faites-nous parvenir votre demande, intégrez notre service et vous serez prêts à proposer des paiements en Bitcoin (BTC), Ether (ETH), Ripple (XRP), Bitcoin Cash (BCH), Litecoin (LTC) et bien d?autres crypto-monnaies à vos clients !
Italiaans | Frans |
---|---|
richiesta | demande |
pronto | faites |
offrire | proposer |
clienti | clients |
eth | eth |
xrp | xrp |
altre | autres |
criptovalute | crypto-monnaies |
pagamento | paiements |
litecoin | litecoin |
IT Puoi scegliere di diventare il temuto dittatore o l'adorato statista e plasmare il destino del mondo mentre procedi.
FR Vous pouvez choisir de devenir le dictateur redouté ou l'homme d'État adoré et façonner le destin du monde au fur et à mesure.
Italiaans | Frans |
---|---|
scegliere | choisir |
diventare | devenir |
l | l |
e | et |
destino | destin |
mondo | monde |
mentre | fur |
IT Ogni nemico ucciso produce anime raccolte, punti esperienza e valuta, da accumulare man mano che procedi
FR Chaque ennemi tué rapporte des âmes collectées, des points dexpérience et de la monnaie, à accumuler au fur et à mesure
Italiaans | Frans |
---|---|
nemico | ennemi |
raccolte | collectées |
e | et |
anime | âmes |
valuta | monnaie |
IT Se non hai bagaglio registrato, procedi semplicemente con il passaporto e il controllo di sicurezza
FR Si vous n'avez pas de bagages enregistrés, il vous suffit de passer au passeport et au contrôle de sécurité
Italiaans | Frans |
---|---|
bagaglio | bagages |
passaporto | passeport |
e | et |
controllo | contrôle |
sicurezza | sécurité |
IT 2. Quando hai terminato lo shopping, procedi al checkout.
FR 2. Une fois vos achats terminés, procédez au paiement.
Italiaans | Frans |
---|---|
terminato | terminé |
shopping | achats |
procedi | procédez |
al | au |
checkout | paiement |
lo | vos |
IT Valuta la solidità all'inizio del processo di sviluppo del prodotto e procedi con fiducia verso la produzione.
FR Évaluez la robustesse dès le début du processus de développement du produit et passez à la production en toute confiance.
Italiaans | Frans |
---|---|
inizio | début |
e | et |
fiducia | confiance |
IT Se possiedi già un account INNIO SSO, procedi con il passaggio 2: “Richiedi l’accesso alle app INNIO”
FR Si vous avez déjà un compte SSO INNIO, veuillez passer à l’étape 2 : « Demander un accès aux applications INNIO »
Italiaans | Frans |
---|---|
account | compte |
sso | sso |
richiedi | demander |
l | l |
app | applications |
un | un |
innio | innio |
IT Non esiste una ricetta perfetta per il successo con SMERF, quindi è fondamentale imparare man mano che procedi
FR Il n'y a pas de recette parfaite pour réussir avec SMERF, il est donc crucial d'apprendre au fur et à mesure
Italiaans | Frans |
---|---|
ricetta | recette |
perfetta | parfaite |
successo | réussir |
fondamentale | crucial |
IT 1. Crea una scorecard mentre procedi e controlla la distorsione in un secondo momento.
FR 1. Créez une carte de pointage au fur et à mesure et vérifiez les biais plus tard.
Italiaans | Frans |
---|---|
crea | créez |
e | et |
controlla | vérifiez |
secondo | de |
mentre | fur |
IT I problemi di questo tipo di solito si devono a una delle opzioni aggiuntive di WP Rocket. Per capire quale opzione sta causando il problema, procedi così:
FR Ce type de problème est souvent lié à l’une des options supplémentaires de WP Rocket. Pour identifier l’option à l’origine du problème, procédez comme suit :
Italiaans | Frans |
---|---|
tipo | type |
aggiuntive | supplémentaires |
wp | wp |
procedi | procédez |
Wys 50 van 50 vertalings