FR Vous pouvez rechercher des noms de domaine arrivant à expiration à l'aide de mots-clés ou consulter la liste des noms arrivant à expiration
"expiration" in Frans kan in die volgende Russies woorde/frases vertaal word:
expiration | в истечения на срок |
FR Vous pouvez rechercher des noms de domaine arrivant à expiration à l'aide de mots-clés ou consulter la liste des noms arrivant à expiration
RU Освобождающиеся домены можно найти по ключевым словам либо в списке доменных имен с истекающим сроком регистрации
Transliterasie Osvoboždaûŝiesâ domeny možno najti po klûčevym slovam libo v spiske domennyh imen s istekaûŝim srokom registracii
Frans | Russies |
---|---|
domaine | домены |
la | в |
liste | списке |
FR Vous pouvez rechercher des noms de domaine arrivant à expiration à l'aide de mots-clés ou consulter la liste des noms arrivant à expiration
RU Освобождающиеся домены можно найти по ключевым словам либо в списке доменных имен с истекающим сроком регистрации
Transliterasie Osvoboždaûŝiesâ domeny možno najti po klûčevym slovam libo v spiske domennyh imen s istekaûŝim srokom registracii
Frans | Russies |
---|---|
domaine | домены |
la | в |
liste | списке |
FR À l'expiration de votre essai, vous pourrez continuer à utiliser le produit en ajoutant une carte de crédit sur my.atlassian.com
RU По истечении пробного периода можно продолжить использование продукта, добавив реквизиты банковской карты в аккаунте на сайте my.atlassian.com
Transliterasie Po istečenii probnogo perioda možno prodolžitʹ ispolʹzovanie produkta, dobaviv rekvizity bankovskoj karty v akkaunte na sajte my.atlassian.com
Frans | Russies |
---|---|
atlassian | atlassian |
pourrez | можно |
continuer | продолжить |
utiliser | использование |
produit | продукта |
FR Le renouvellement automatique sera traité à la date d'expiration de votre licence.
RU Автоматическое продление будет выполнено в дату истечения срока действия вашей лицензии.
Transliterasie Avtomatičeskoe prodlenie budet vypolneno v datu istečeniâ sroka dejstviâ vašej licenzii.
Frans | Russies |
---|---|
sera | будет |
date | дату |
expiration | истечения |
votre | вашей |
licence | лицензии |
FR Rechercher des domaines arrivant à expiration
RU Найти домен, который скоро освободится
Transliterasie Najti domen, kotoryj skoro osvoboditsâ
Frans | Russies |
---|---|
domaines | домен |
FR Définition du profil et de la date d'expiration
RU Настройка подписки и срока действия учетной записи
Transliterasie Nastrojka podpiski i sroka dejstviâ učetnoj zapisi
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
FR Définition du profil du compte et de sa date d'expiration
RU Установка подписки и даты окончания срока действия учетной записи
Transliterasie Ustanovka podpiski i daty okončaniâ sroka dejstviâ učetnoj zapisi
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
date | даты |
FR Les certificats SSL doivent être renouvelés une fois par an pour éviter qu'ils n'arrivent à expiration
RU По этой причине SSL сертификаты необходимо продлевать раз в год
Transliterasie Po étoj pričine SSL sertifikaty neobhodimo prodlevatʹ raz v god
Frans | Russies |
---|---|
ssl | ssl |
certificats | сертификаты |
doivent | необходимо |
an | год |
FR Pour continuer à utiliser votre abonnement Data Center après l'expiration de votre abonnement annuel, vous devez le renouveler
RU Чтобы продолжить использовать подписку на версию Data Center после истечения срока действия, ее необходимо продлить
Transliterasie Čtoby prodolžitʹ ispolʹzovatʹ podpisku na versiû Data Center posle istečeniâ sroka dejstviâ, ee neobhodimo prodlitʹ
Frans | Russies |
---|---|
data | data |
continuer | продолжить |
utiliser | использовать |
abonnement | подписку |
center | center |
expiration | истечения |
devez | необходимо |
FR Si vous avez l'intention de procéder à un renouvellement, nous vous recommandons de le faire au moins 30 jours avant l'expiration.
RU Если вы планируете приобретать продление, рекомендуем сделать это как минимум за 30 дней до истечения срока действия.
Transliterasie Esli vy planiruete priobretatʹ prodlenie, rekomenduem sdelatʹ éto kak minimum za 30 dnej do istečeniâ sroka dejstviâ.
Frans | Russies |
---|---|
le | это |
jours | дней |
expiration | истечения |
FR Notre équipe de support Opsgenie vous enverra un e-mail avant l'expiration de votre période d'essai
RU Перед окончанием пробного периода с вами свяжется по электронной почте команда поддержки Opsgenie
Transliterasie Pered okončaniem probnogo perioda s vami svâžetsâ po élektronnoj počte komanda podderžki Opsgenie
Frans | Russies |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
support | поддержки |
FR Les renseignements confidentiels du vendeur doivent être conservés en toute confidentialité pendant une période de 7 ans après la résiliation ou l’expiration de la période d’abonnement.
RU Конфиденциальная информация продавца должна храниться в тайне в течение 7 лет после прекращения или истечения срока подписки.
Transliterasie Konfidencialʹnaâ informaciâ prodavca dolžna hranitʹsâ v tajne v tečenie 7 let posle prekraŝeniâ ili istečeniâ sroka podpiski.
Frans | Russies |
---|---|
renseignements | информация |
vendeur | продавца |
doivent | должна |
ans | лет |
expiration | истечения |
FR Nous n'avons besoin que de voir les quatre derniers chiffres, nom et date d'expiration sur la carte.
RU Нам нужно только увидеть последние четыре цифры, имя и срок годности на карте.
Transliterasie Nam nužno tolʹko uvidetʹ poslednie četyre cifry, imâ i srok godnosti na karte.
Frans | Russies |
---|---|
que | только |
voir | увидеть |
derniers | последние |
chiffres | цифры |
nom | имя |
carte | карте |
FR Le bon a-t-il une date d’expiration ?
RU Каков срок действия подарочного сертификата?
Transliterasie Kakov srok dejstviâ podaročnogo sertifikata?
FR Une session peut avoir deux types d’erreurs: les erreurs d’initialisation et les erreurs d’expiration.
RU Сеанс может иметь два типа ошибок: ошибки инициализации и ошибки истечения.
Transliterasie Seans možet imetʹ dva tipa ošibok: ošibki inicializacii i ošibki istečeniâ.
Frans | Russies |
---|---|
peut | может |
avoir | иметь |
types | типа |
expiration | истечения |
FR Selon la fréquence à quelle fréquence vous modifiez le contenu, vous pouvez définir un long délai d’expiration pour votre cache
RU В зависимости от того, как часто вы меняете содержимое, вы можете установить длительное время истечения срока действия кэша
Transliterasie V zavisimosti ot togo, kak často vy menâete soderžimoe, vy možete ustanovitʹ dlitelʹnoe vremâ istečeniâ sroka dejstviâ kéša
Frans | Russies |
---|---|
contenu | содержимое |
définir | установить |
délai | время |
expiration | истечения |
FR Date. Cette fonctionnalité particulière vérifie la date d’expiration des certificats et s’assure qu’ils sont valides et actifs.
RU Дата. Эта конкретная функция проверяет срок действия сертификатов и гарантирует, что они действительны и активны.
Transliterasie Data. Éta konkretnaâ funkciâ proverâet srok dejstviâ sertifikatov i garantiruet, čto oni dejstvitelʹny i aktivny.
Frans | Russies |
---|---|
vérifie | проверяет |
certificats | сертификатов |
et | и |
assure | гарантирует |
FR Les certificats SSL ont une validité particulière et il cesse de rester actif après sa date d’expiration
RU Сертификаты SSL имеют особую действительность и перестают оставаться активными после истечения срока действия
Transliterasie Sertifikaty SSL imeût osobuû dejstvitelʹnostʹ i perestaût ostavatʹsâ aktivnymi posle istečeniâ sroka dejstviâ
Frans | Russies |
---|---|
ssl | ssl |
ont | имеют |
rester | оставаться |
expiration | истечения |
FR Cette solution fournit régulièrement des rappels d’expiration de certificat en suivant le processus de suivi des certificats.
RU Это решение обеспечивает регулярное напоминание об истечении срока действия сертификата, следуя процессу мониторинга сертификатов.
Transliterasie Éto rešenie obespečivaet regulârnoe napominanie ob istečenii sroka dejstviâ sertifikata, sleduâ processu monitoringa sertifikatov.
Frans | Russies |
---|---|
solution | решение |
fournit | обеспечивает |
suivi | мониторинга |
certificats | сертификатов |
FR Commencez à surveiller vos certificats SSL dès aujourd’hui et configurez des alertes à l’approche des dates d’expiration.
RU Начните мониторинг сертификатов SSL уже сегодня и навейте оповещения по истечении срока действия.
Transliterasie Načnite monitoring sertifikatov SSL uže segodnâ i navejte opoveŝeniâ po istečenii sroka dejstviâ.
Frans | Russies |
---|---|
ssl | ssl |
surveiller | мониторинг |
certificats | сертификатов |
des | уже |
et | и |
alertes | оповещения |
FR Il est donc très important de télécharger l'ensemble de vos rapports avant l'expiration de votre abonnement.
RU Соответственно, для вас важно загрузить все отчеты до того, как истечет срок вашей подписки.
Transliterasie Sootvetstvenno, dlâ vas važno zagruzitʹ vse otčety do togo, kak istečet srok vašej podpiski.
Frans | Russies |
---|---|
de | для |
important | важно |
rapports | отчеты |
expiration | срок |
abonnement | подписки |
FR Saisissez vos numéros de contrat pour vérifier le statut et la date d'expiration des contrats de support logiciel de vos solutions de communication ALE.
RU Клиентские сервисы дополняют предложения Business Partner обеспечивая через гибкие опции взаимодействие поставщиков с подключенными клиентами.
Transliterasie Klientskie servisy dopolnâût predloženiâ Business Partner obespečivaâ čerez gibkie opcii vzaimodejstvie postavŝikov s podklûčennymi klientami.
Frans | Russies |
---|---|
communication | взаимодействие |
FR Cet abonnement ne sera annulé qu'à l'expiration de la période respective pour laquelle vous avez déjà effectué le paiement
RU Такая подписка будет отменена только по истечении соответствующего периода, за который вы уже произвели оплату
Transliterasie Takaâ podpiska budet otmenena tolʹko po istečenii sootvetstvuûŝego perioda, za kotoryj vy uže proizveli oplatu
Frans | Russies |
---|---|
abonnement | подписка |
sera | будет |
paiement | оплату |
FR Restaurez automatiquement une connexion avec un temps d'expiration personnalisable pour les coupures de connexion
RU Автоматически восстанавливает соединение в настраиваемом тайм-аут при разрыве связи
Transliterasie Avtomatičeski vosstanavlivaet soedinenie v nastraivaemom tajm-aut pri razryve svâzi
FR À l'expiration des premières licences, les utilisateurs migreront vers les nouvelles licences sans s'en apercevoir
RU При этом пользователи перейдут на новую лицензию автоматически после истечения срока действия текущей лицензии
Transliterasie Pri étom polʹzovateli perejdut na novuû licenziû avtomatičeski posle istečeniâ sroka dejstviâ tekuŝej licenzii
Frans | Russies |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
nouvelles | новую |
expiration | истечения |
FR Expiration des machines virtuelles
RU Ограничение времени работы виртуальных машин
Transliterasie Ograničenie vremeni raboty virtualʹnyh mašin
Frans | Russies |
---|---|
des | работы |
virtuelles | виртуальных |
FR Évitez les expirations accidentelles de certificats grâce aux notifications d’expiration automatiques.
RU Автоматическое напоминание об истечении срока действия сертификата.
Transliterasie Avtomatičeskoe napominanie ob istečenii sroka dejstviâ sertifikata.
FR Notifications d’expiration pratiques
RU Удобные уведомления об истечении срока действия сертификата
Transliterasie Udobnye uvedomleniâ ob istečenii sroka dejstviâ sertifikata
Frans | Russies |
---|---|
notifications | уведомления |
FR Définissez des dates d’expiration pratiques
RU Удобные вам даты истечения срока действия
Transliterasie Udobnye vam daty istečeniâ sroka dejstviâ
Frans | Russies |
---|---|
dates | даты |
expiration | истечения |
FR Des notifications automatisées avertissent de l’expiration prochaine des certificats
RU Автоматизированные уведомления предупреждают о предстоящем истечении срока действия сертификата.
Transliterasie Avtomatizirovannye uvedomleniâ predupreždaût o predstoâŝem istečenii sroka dejstviâ sertifikata.
Frans | Russies |
---|---|
notifications | уведомления |
FR Des alertes SMS sont envoyées plusieurs jours avant l’expiration des mots de passe ; elles fournissent un lien et la marche à suivre pour réinitialiser les mots de passe.
RU За несколько дней до истечения срока действия паролей отправляются SMS-оповещения со ссылкой и указаниями для сброса.
Transliterasie Za neskolʹko dnej do istečeniâ sroka dejstviâ parolej otpravlâûtsâ SMS-opoveŝeniâ so ssylkoj i ukazaniâmi dlâ sbrosa.
Frans | Russies |
---|---|
sms | sms |
jours | дней |
expiration | истечения |
réinitialiser | сброса |
FR Actions d’expiration : désactiver, supprimer le matériel de clé
RU Меры при истечении срока действия: отключение, удаление ключевого материала.
Transliterasie Mery pri istečenii sroka dejstviâ: otklûčenie, udalenie klûčevogo materiala.
Frans | Russies |
---|---|
de | при |
actions | действия |
supprimer | удаление |
FR Cartes de crédit gratuites et factices avec code de sécurité et date d'expiration
RU Бесплатные и фиктивные кредитные карты с кодом безопасности и сроком действия
Transliterasie Besplatnye i fiktivnye kreditnye karty s kodom bezopasnosti i srokom dejstviâ
Frans | Russies |
---|---|
et | и |
cartes | карты |
FR Veuillez cliquer sur l'icône Options en haut à droite pour vérifier la date d'expiration sur iTop VPN.
RU Щелкните значок «Параметры» в правом верхнем углу, чтобы проверить срок действия iTop VPN.
Transliterasie Ŝelknite značok «Parametry» v pravom verhnem uglu, čtoby proveritʹ srok dejstviâ iTop VPN.
Frans | Russies |
---|---|
vpn | vpn |
icône | значок |
vérifier | проверить |
FR Les cookies persistants resteront stockés sur votre ordinateur jusqu'à leur suppression ou jusqu'à ce qu'ils atteignent une date d'expiration spécifiée.
RU Постоянные файлы cookie будут храниться на вашем компьютере до тех пор, пока они не будут удалены или пока не истечет указанный срок действия.
Transliterasie Postoânnye fajly cookie budut hranitʹsâ na vašem kompʹûtere do teh por, poka oni ne budut udaleny ili poka ne istečet ukazannyj srok dejstviâ.
Frans | Russies |
---|---|
cookies | cookie |
ordinateur | компьютере |
FR La licence est valable pour 365 jours et sera prolongée automatiquement après son expiration
RU Лицензия действительна в течение 365 дней и будет продлена по истечении срока ее действия
Transliterasie Licenziâ dejstvitelʹna v tečenie 365 dnej i budet prodlena po istečenii sroka ee dejstviâ
Frans | Russies |
---|---|
jours | дней |
sera | будет |
FR EN ANNULANT L'ADHÉSION, L'ACHETEUR PERDRA TOUT ACCÈS ET SON STATUT D'ACHETEUR ACTIF À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS.
RU ОТМЕНЯЯ ЧЛЕНСТВО, ПОКУПАТЕЛЬ ЛИШАЕТСЯ ПРАВ ДОСТУПА И СТАТУСА АКТИВНОГО ПОКУПАТЕЛЯ ПО ИСТЕЧЕНИИ ТЕКУЩЕГО ПЕРИОДА ЧЛЕНСТВА.
Transliterasie OTMENÂÂ ČLENSTVO, POKUPATELʹ̱ LIŠAETSÂ PRAV DOSTUPA I STATUSA AKTIVNOGO POKUPATELÂ PO ISTEČENII TEKUŜEGO PERIODA ČLENSTVA.
FR À l'expiration du délai, un avertissement est d'abord émis, suivi de l'extinction de la lumière.
RU По истечении времени сначала выдается предупреждение, чтобы затем выключить свет.
Transliterasie Po istečenii vremeni snačala vydaetsâ predupreždenie, čtoby zatem vyklûčitʹ svet.
Frans | Russies |
---|---|
avertissement | предупреждение |
lumière | свет |
FR 28. Comment puis-je obtenir une nouvelle clé d'un an après l'expiration de la clé de mon édition Community ?
RU 28. Как можно получить новый ключ сроком действия на 1 год после окончания действия текущей лицензии на Community Edition?
Transliterasie 28. Kak možno polučitʹ novyj klûč srokom dejstviâ na 1 god posle okončaniâ dejstviâ tekuŝej licenzii na Community Edition?
Frans | Russies |
---|---|
édition | edition |
community | community |
obtenir | получить |
nouvelle | новый |
an | год |
FR L'auteur de l'application peut la protéger par mot de passe, définir une date d'expiration et la verrouiller à un hostid
RU Создатель приложения может добавить защиту по паролю, срок действия или привязку по MAC-адресу
Transliterasie Sozdatelʹ priloženiâ možet dobavitʹ zaŝitu po parolû, srok dejstviâ ili privâzku po MAC-adresu
Frans | Russies |
---|---|
application | приложения |
peut | может |
la | или |
FR EN ANNULANT L'ADHÉSION, L'ACHETEUR PERDRA TOUT ACCÈS ET SON STATUT D'ACHETEUR ACTIF À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE D'ADHÉSION EN COURS.
RU ОТМЕНЯЯ ЧЛЕНСТВО, ПОКУПАТЕЛЬ ЛИШАЕТСЯ ПРАВ ДОСТУПА И СТАТУСА АКТИВНОГО ПОКУПАТЕЛЯ ПО ИСТЕЧЕНИИ ТЕКУЩЕГО ПЕРИОДА ЧЛЕНСТВА.
Transliterasie OTMENÂÂ ČLENSTVO, POKUPATELʹ̱ LIŠAETSÂ PRAV DOSTUPA I STATUSA AKTIVNOGO POKUPATELÂ PO ISTEČENII TEKUŜEGO PERIODA ČLENSTVA.
FR Il est donc très important de télécharger l'ensemble de vos rapports avant l'expiration de votre abonnement.
RU Соответственно, для вас важно загрузить все отчеты до того, как истечет срок вашей подписки.
Transliterasie Sootvetstvenno, dlâ vas važno zagruzitʹ vse otčety do togo, kak istečet srok vašej podpiski.
Frans | Russies |
---|---|
de | для |
important | важно |
rapports | отчеты |
expiration | срок |
abonnement | подписки |
FR Saisissez vos numéros de contrat pour vérifier le statut et la date d'expiration des contrats de support logiciel de vos solutions de communication ALE.
RU Клиентские сервисы дополняют предложения Business Partner обеспечивая через гибкие опции взаимодействие поставщиков с подключенными клиентами.
Transliterasie Klientskie servisy dopolnâût predloženiâ Business Partner obespečivaâ čerez gibkie opcii vzaimodejstvie postavŝikov s podklûčennymi klientami.
Frans | Russies |
---|---|
communication | взаимодействие |
FR 28. Comment puis-je obtenir une nouvelle clé d'un an après l'expiration de la clé de mon édition Community ?
RU 28. Как можно получить новый ключ сроком действия на 1 год после окончания действия текущей лицензии на Community Edition?
Transliterasie 28. Kak možno polučitʹ novyj klûč srokom dejstviâ na 1 god posle okončaniâ dejstviâ tekuŝej licenzii na Community Edition?
Frans | Russies |
---|---|
édition | edition |
community | community |
obtenir | получить |
nouvelle | новый |
an | год |
FR Les renseignements confidentiels du vendeur doivent être conservés en toute confidentialité pendant une période de 7 ans après la résiliation ou l’expiration de la période d’abonnement.
RU Конфиденциальная информация продавца должна храниться в тайне в течение 7 лет после прекращения или истечения срока подписки.
Transliterasie Konfidencialʹnaâ informaciâ prodavca dolžna hranitʹsâ v tajne v tečenie 7 let posle prekraŝeniâ ili istečeniâ sroka podpiski.
Frans | Russies |
---|---|
renseignements | информация |
vendeur | продавца |
doivent | должна |
ans | лет |
expiration | истечения |
FR Rechercher des domaines arrivant à expiration
RU Найти домен, который скоро освободится
Transliterasie Najti domen, kotoryj skoro osvoboditsâ
Frans | Russies |
---|---|
domaines | домен |
FR Lorsque la période de démonstration arrive à expiration, votre compte de démonstration est automatiquement désactivé
RU После окончания демо-периода ваш демо-аккаунт будет автоматически деактивирован
Transliterasie Posle okončaniâ demo-perioda vaš demo-akkaunt budet avtomatičeski deaktivirovan
Frans | Russies |
---|---|
votre | ваш |
automatiquement | автоматически |
FR Lorsque la période de démonstration arrive à expiration, votre compte de démonstration est automatiquement désactivé.
RU Вы можете воспользоваться демо периодом только один раз.
Transliterasie Vy možete vospolʹzovatʹsâ demo periodom tolʹko odin raz.
Frans | Russies |
---|---|
est | можете |
démonstration | демо |
FR La licence est valable pour 365 jours et sera prolongée automatiquement après son expiration
RU Лицензия действительна в течение 365 дней и будет продлена по истечении срока ее действия
Transliterasie Licenziâ dejstvitelʹna v tečenie 365 dnej i budet prodlena po istečenii sroka ee dejstviâ
Frans | Russies |
---|---|
jours | дней |
sera | будет |
FR De façon optionnelle, il est possible de spécifier une période d'expiration librement configurable des messages cryptés
RU По желанию для зашифрованных сообщений можно установить срок действия
Transliterasie Po želaniû dlâ zašifrovannyh soobŝenij možno ustanovitʹ srok dejstviâ
Frans | Russies |
---|---|
messages | сообщений |
Wys 50 van 50 vertalings