FR Coproduite avec VICE, notre série originale est de retour. Ses nouveaux épisodes mettent en vedette des personnes qui ont quitté un travail alimentaire afin d'embrasser la carrière de leurs rêves.
"mettent" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
mettent | a alguns ao aos as cada com com a como da das de do dos e eles em está mais mas muito na nas no nos nossos não o os ou para por produtos quando que se sempre ser seu seus site sobre sua suas também tem tempo todo todos trabalho um uma é |
FR Coproduite avec VICE, notre série originale est de retour. Ses nouveaux épisodes mettent en vedette des personnes qui ont quitté un travail alimentaire afin d'embrasser la carrière de leurs rêves.
PT Coproduzida com a VICE, nossa série original está de volta com novos episódios destacando pessoas que deixaram seu emprego principal para ir atrás da carreira dos sonhos.
Frans | Portugees |
---|---|
originale | original |
nouveaux | novos |
épisodes | episódios |
rêves | sonhos |
vice | vice |
carrière | carreira |
série | série |
de | de |
retour | volta |
la | a |
est | é |
notre | nossa |
un | pessoas |
FR Nos clients nous inspirent, nous mettent au défi et nous aident à développer des produits plus performants.
PT Os clientes nos inspiram, nos desafiam e, em troca, nos ajudam a desenvolver produtos melhores.
Frans | Portugees |
---|---|
clients | clientes |
aident | ajudam |
développer | desenvolver |
et | e |
à | em |
produits | produtos |
FR Les équipes de développement de tous les secteurs mettent à niveau leur intégration continue et leur pipeline de livraison avec Bamboo
PT As equipes de software, em cada setor, estão atualizando a integração contínua e o pipeline de entrega com o Bamboo
Frans | Portugees |
---|---|
équipes | equipes |
secteurs | setor |
livraison | entrega |
pipeline | pipeline |
intégration | integração |
et | e |
de | de |
à | em |
avec | o |
FR Notre série Social Spotlight met en lumière les grandes marques sur les médias sociaux et les stratégies qu'elles mettent en œuvre pour réussir.
PT Nossa série Social Spotlight destaca grandes marcas nas redes sociais e quais estratégias elas estão implementando para alcançar o sucesso.
Frans | Portugees |
---|---|
série | série |
grandes | grandes |
marques | marcas |
stratégies | estratégias |
et | e |
réussir | sucesso |
en | nas |
sociaux | sociais |
social | social |
notre | nossa |
met | para |
les | estão |
FR Si derrière ces coups de pub, les marques ne sont pas véritablement engagées pour défendre les valeurs qu'elles mettent en avant, le message sera évidemment perçu comme mensonger.
PT Sem um negócio orientado a propósitos por trás das acrobacias, a mensagem fica vazia.
Frans | Portugees |
---|---|
sont | fica |
message | mensagem |
mettent | por |
ne | sem |
le | a |
FR Ils mettent particulièrement l?accent sur la sécurité de leurs services
PT O foco principal desta VPN é a segurança do serviço oferecido
Frans | Portugees |
---|---|
sécurité | segurança |
de | do |
la | a |
services | serviço |
FR Nous pensons qu'il est destiné aux utilisateurs qui ne mettent pas en place une unité de partage de famille iCloud avec leurs enfants, mais leur offrent plutôt leur propre iPhone avec leur propre compte iCloud
PT Acreditamos que é para atender aos usuários que não configuram uma unidade de Compartilhamento Familiar do iCloud com seus filhos, mas, em vez disso, dar a eles seu próprio iPhone com sua própria conta do iCloud
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | usuários |
icloud | icloud |
enfants | filhos |
iphone | iphone |
nous pensons | acreditamos |
est | é |
partage | compartilhamento |
mais | mas |
compte | conta |
en | em |
unité | unidade |
de | de |
plutôt | em vez |
famille | a |
avec | o |
FR Intégralement modifiables avec des mises en page qui mettent l’accent sur les photos.
PT Totalmente modificáveis com layouts de página que ressaltam as fotos.
Frans | Portugees |
---|---|
mises en page | layouts |
photos | fotos |
page | página |
intégralement | totalmente |
avec | com |
FR Ses magnifiques plages se prêtent parfaitement bien au surf et au snorkeling, tandis que ses marchés et restaurants mettent à l’honneur les poissons et les produits frais.
PT As belas praias contam com oportunidades para surfar e mergulhar com snorkel, e os mercados e restaurantes locais oferecem peixe e produtos frescos.
Frans | Portugees |
---|---|
plages | praias |
surf | surfar |
poissons | peixe |
frais | frescos |
et | e |
restaurants | restaurantes |
marchés | mercados |
à | para |
produits | produtos |
tandis | com |
FR Ses magnifiques plages se prêtent parfaitement bien au surf et au snorkeling, tandis que ses marchés et restaurants mettent à l’honneur les poissons et les produits frais.
PT As belas praias contam com oportunidades para surfar e mergulhar com snorkel, e os mercados e restaurantes locais oferecem peixe e produtos frescos.
Frans | Portugees |
---|---|
plages | praias |
surf | surfar |
poissons | peixe |
frais | frescos |
et | e |
restaurants | restaurantes |
marchés | mercados |
à | para |
produits | produtos |
tandis | com |
FR Aujourd’hui, les équipes de Roche développent et mettent en œuvre des systèmes de diagnostic innovants qui aident des millions de patients dans le monde entier
PT Atualmente, as equipes da Roche estão desenvolvendo e implementando sistemas de diagnóstico inovadores que ajudam milhões de pacientes em todo o mundo
Frans | Portugees |
---|---|
équipes | equipes |
systèmes | sistemas |
diagnostic | diagnóstico |
innovants | inovadores |
aident | ajudam |
patients | pacientes |
de | de |
et | e |
monde | mundo |
entier | todo o mundo |
le | o |
en | em |
FR Nous avons déjà un large éventail de bannières dans chaque taille avec des jeux de couleurs sombres ou claires, et des formulations variées qui mettent l'accent sur différentes fonctionnalités.
PT Já temos uma ampla gama de banners em cada tamanho com conjuntos de cores escuras ou claras, e uma redação variada que enfatiza diferentes características.
Frans | Portugees |
---|---|
large | ampla |
éventail | gama |
bannières | banners |
taille | tamanho |
différentes | diferentes |
fonctionnalités | características |
ou | ou |
couleurs | cores |
et | e |
claires | claras |
de | de |
nous avons | temos |
avec | o |
FR Certains fournisseurs d'API mettent en place plusieurs niveaux d'accès payant, par exemple Bronze, Or et Platine
PT Todos os níveis têm seu próprio conjunto de serviços e permissões para fornecer acesso aos recursos da API
Frans | Portugees |
---|---|
niveaux | níveis |
et | e |
en | os |
par | de |
FR Bien que ces réponses ne mettent peut-être pas autant en valeur votre expertise, elles seront beaucoup plus efficaces pour faire connaître votre entreprise à des clients potentiels
PT Embora estas respostas possam não fazer tanto para destacar sua experiência, elas serão muito mais eficazes para colocar sua empresa na frente de clientes potenciais
Frans | Portugees |
---|---|
efficaces | eficazes |
potentiels | potenciais |
expertise | experiência |
clients | clientes |
seront | serão |
entreprise | empresa |
à | para |
peut | possam |
réponses | respostas |
votre | sua |
bien que | embora |
plus | mais |
elles | elas |
beaucoup | muito |
FR Comme le mettent en évidence les données présentées par Drift, les utilisateurs utilisent le plus souvent les bots de chat pour obtenir une réponse rapide en cas d'urgence
PT Como vimos a partir dos dados da Drift, o uso mais comum para os chatbots é fornecer respostas rápidas em casos de emergência
Frans | Portugees |
---|---|
souvent | comum |
données | dados |
plus | mais |
de | de |
cas | casos |
FR La plupart des sites Web mettent un lien vers leurs profils sur les réseaux sociaux dans l?en-tête ou le pied de page de leur site.
PT A maioria dos sites tem links para seus perfis de mídia social no cabeçalho ou rodapé do site.
Frans | Portugees |
---|---|
profils | perfis |
en-tête | cabeçalho |
ou | ou |
sites | sites |
site | site |
en | no |
sociaux | social |
de | de |
FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles
PT A concentração e o comprimento dessas barras representam um grupo específico de quadras da cidade com o objetivo de descobrir por que o número de mortes é maior nessa área do que em outros lugares
Frans | Portugees |
---|---|
concentration | concentração |
longueur | comprimento |
barres | barras |
et | e |
ces | dessas |
permet | da |
autres | outros |
la | a |
de | de |
mettent | por |
en | em |
certains | que |
ce | nessa |
FR Lorsque vous modifiez une instance, toutes les autres se mettent à jour instantanément
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente
Frans | Portugees |
---|---|
modifiez | edite |
instantanément | instantaneamente |
autres | restantes |
une | um |
FR Nos conseillers mettent en place des solutions de gestion des accès et de chiffrement dans l’environnement du client, pour les déploiements sur site ou dans le Cloud.
PT Nossos consultores implementam soluções de gerenciamento de acesso e criptografia dentro do ambiente do cliente, tanto para implantações no local como para implantações em nuvem.
Frans | Portugees |
---|---|
conseillers | consultores |
solutions | soluções |
accès | acesso |
chiffrement | criptografia |
client | cliente |
déploiements | implantações |
cloud | nuvem |
et | e |
gestion | gerenciamento |
de | de |
du | do |
nos | nossos |
site | ambiente |
FR des directeurs de l'expérience client mettent l'accent sur l'entreprise intelligente
PT dos CXOs priorizam a transformação em uma empresa inteligente
Frans | Portugees |
---|---|
lentreprise | empresa |
intelligente | inteligente |
sur | em |
de | uma |
FR Partout dans le monde, les entreprises mettent les données à la disposition de leurs collaborateurs
PT As organizações em todo o mundo estão capacitando suas equipes com dados
Frans | Portugees |
---|---|
entreprises | organizações |
monde | mundo |
données | dados |
de | com |
les | estão |
partout | em |
le | o |
leurs | suas |
FR Les partenaires Services Tableau vous aident à interconnecter votre écosystème de données, accompagnent votre stratégie ou mettent en place des solutions personnalisées qui s'appuient sur la plate-forme Tableau
PT Os parceiros do Tableau Services ajudam a conectar todo o seu ecossistema de dados, oferecem orientação sobre estratégia de dados e desenvolvem soluções personalizadas na plataforma do Tableau
Frans | Portugees |
---|---|
tableau | tableau |
écosystème | ecossistema |
données | dados |
stratégie | estratégia |
partenaires | parceiros |
aident | ajudam |
solutions | soluções |
personnalisées | personalizadas |
plate-forme | plataforma |
services | services |
la | a |
de | de |
à | na |
votre | seu |
en | os |
FR Le programme Services est conçu pour les entreprises qui mettent leur expertise analytique au service de leurs clients en proposant des services de mise en œuvre, d'intégration système, de formation et de conception de solutions.
PT A Rota de Serviços é destinada a organizações que oferecem especialização aprofundada em análise de dados para clientes em comum e prestam serviços de implementação, integração de sistemas, treinamento e desenvolvimento de soluções.
Frans | Portugees |
---|---|
clients | clientes |
système | sistemas |
est | é |
formation | treinamento |
solutions | soluções |
mise en œuvre | implementação |
expertise | especialização |
de | de |
services | serviços |
analytique | análise |
et | e |
conçu | para |
le | o |
entreprises | organizações |
FR Les vols de comptes mettent en péril la confiance de vos clients et font perdre du temps et de l'argent. Les API Account Security vous aident à réduire les vols de compte au niveau de l'accès.
PT As invasões afastam a confiança do cliente, custam tempo e dinheiro. As APIs de segurança de conta ajudam você a reduzir as invasões de contas no início.
Frans | Portugees |
---|---|
clients | cliente |
api | apis |
aident | ajudam |
réduire | reduzir |
comptes | contas |
confiance | confiança |
et | e |
compte | conta |
vous | você |
de | de |
la | a |
largent | dinheiro |
du | do |
temps | tempo |
à | as |
security | segurança |
FR Ce niveau d’autorisation est idéal pour les personnes qui mettent régulièrement votre site à jour mais qui ne prennent pas de décisions importantes quant au design.
PT Esse nível de permissão é bom para quem atualiza o site regularmente, mas não toma amplas decisões no design.
Frans | Portugees |
---|---|
niveau | nível |
régulièrement | regularmente |
site | site |
décisions | decisões |
design | design |
est | é |
au | no |
de | de |
ce | esse |
à | para |
mais | mas |
personnes | não |
FR Les affiches de Beijing 2022 présentent divers éléments des sports d'hiver ainsi que de la culture chinoise et mettent en avant la devise des Jeux de Beijing 2022 : « Together for a Shared Future » (Ensemble pour un avenir commun).
PT Os pôsteres de Beijing 2022 contam com vários elementos dos esportes de inverno e da cultura chinesa e realçam o slogan de Beijing 2022 "Juntos por um futuro compartilhado".
Frans | Portugees |
---|---|
beijing | beijing |
éléments | elementos |
sports | esportes |
et | e |
avenir | futuro |
culture | cultura |
un | um |
de | de |
mettent | por |
en | os |
la | dos |
l | o |
FR C'est aussi là que nous partageons des contenus fantastiques qui mettent l'accent sur la productivité dans son ensemble.
PT Também é lá que compartilhamos conteúdos fantásticos focados na produtividade como um todo.
Frans | Portugees |
---|---|
contenus | conteúdos |
productivité | produtividade |
nous partageons | compartilhamos |
cest | é |
ensemble | todo |
des | como |
que | que |
FR Impressionnez vos clients avec des portfolios personnalisés qui mettent en avant votre travail
PT Impressione os seus clientes com portfólios personalizados que darão mais valor ao seu trabalho.
Frans | Portugees |
---|---|
clients | clientes |
portfolios | portfólios |
personnalisés | personalizados |
en | os |
votre | seu |
travail | trabalho |
vos | seus |
avec | o |
FR et précisent s'ils mettent leurs services à disposition
PT : “Você está disponível para contratação?”
Frans | Portugees |
---|---|
à | para |
FR D'un autre côté, nous ne pourrions pas fournir une plateforme ouverte pour les créateurs si nous étions tenu responsable de chacune des millions de vidéos que nos utilisateurs mettent en ligne.
PT Por outro lado, nós não seríamos capazes de fornecer uma plataforma aberta para criadores se fossemos responsáveis por cada um dos milhões de vídeos carregados por nossos usuários.
Frans | Portugees |
---|---|
côté | lado |
fournir | fornecer |
plateforme | plataforma |
ouverte | aberta |
créateurs | criadores |
responsable | responsáveis |
vidéos | vídeos |
utilisateurs | usuários |
si | se |
de | de |
mettent | por |
autre | outro |
nos | nossos |
dun | um |
une | uma |
FR Apportez des modifications ensemble et en temps réel, puis publiez des mises à jour qui mettent en évidence les changements, en suivant l'historique des versions.
PT Trabalhe na edição em conjunto, ao mesmo tempo, e publique atualizações que destacam as mudanças com o histórico de versões.
Frans | Portugees |
---|---|
publiez | publique |
et | e |
versions | versões |
mises à jour | atualizações |
changements | mudanças |
apportez | com |
temps | tempo |
réel | que |
FR Malgré les défis et selon notre expérience, oui. L'approche « Vous le concevez, vous en êtes responsable » est encore en train de transformer le secteur, et même les équipes informatiques traditionnelles s'y mettent peu à peu.
PT Apesar dos desafios, por experiência própria, a resposta é sim. A mentalidade “Você cria, você gerencia” ainda está transformando o setor, mesmo nas equipes de TI tradicionais que a implementam com mais cautela.
Frans | Portugees |
---|---|
défis | desafios |
expérience | experiência |
équipes | equipes |
traditionnelles | tradicionais |
malgré | apesar |
secteur | setor |
oui | sim |
de | de |
même | mesmo |
mettent | por |
êtes | que |
encore | mais |
FR Il est temps de privilégier des approches de l'ITSM qui mettent l'accent sur la collaboration, la facilité d'utilisation et la génération de valeur plus rapide.
PT É hora de avançar em direção a abordagens do ITSM que enfatizam colaboração, facilidade de uso e entrega de valor mais rápida.
Frans | Portugees |
---|---|
approches | abordagens |
collaboration | colaboração |
facilité | facilidade |
dutilisation | uso |
et | e |
valeur | valor |
rapide | rápida |
la | a |
de | de |
plus | mais |
FR Les équipes mettent beaucoup de temps, d’efforts et de ressources pour créer une grande application
PT As equipes colocam muito tempo, esforço e recursos para criar uma grande aplicação
Frans | Portugees |
---|---|
équipes | equipes |
et | e |
ressources | recursos |
créer | criar |
grande | grande |
une | uma |
application | aplicação |
temps | tempo |
pour | para |
FR Nous pensons qu'il est destiné aux utilisateurs qui ne mettent pas en place une unité de partage de la famille iCloud avec leurs enfants, mais leur donnent plutôt leur propre iPhone avec leur propre compte iCloud
PT Acreditamos que é para atender aos usuários que não configuram uma unidade de Compartilhamento Familiar do iCloud com seus filhos, mas, ao invés disso, dar a eles seu próprio iPhone com sua própria conta do iCloud
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | usuários |
icloud | icloud |
enfants | filhos |
iphone | iphone |
nous pensons | acreditamos |
partage | compartilhamento |
mais | mas |
compte | conta |
est | é |
unité | unidade |
de | de |
la | a |
avec | o |
plutôt | que |
FR Les vulnérabilités de Lockscreen mettent vos données en danger, même si vous avez activé Find My
PT As vulnerabilidades da tela de bloqueio colocam seus dados em risco, mesmo se você tiver ativado o Find My
Frans | Portugees |
---|---|
danger | risco |
activé | ativado |
données | dados |
si | se |
de | de |
vous | você |
même | mesmo |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
vous avez | tiver |
en | em |
vos | seus |
FR Liés par une passion pour l’art, la littérature, la musique ou l’architecture, ces hôtels remarquables mettent la culture en avant.
PT Com uma paixão pela arte, literatura, música ou arquitetura visionária, estes hotéis impressionantes servem como um epicentro cultural.
Frans | Portugees |
---|---|
littérature | literatura |
hôtels | hotéis |
ou | ou |
musique | música |
passion | paixão |
la culture | cultural |
une | uma |
la | pela |
FR Exploitez le design de votre présentation. Utilisez ces ressources de designers pour découvrir les trucs et astuces sur le design de présentations incroyables qui se mettent au service du message que vous souhaitez faire passer.
PT Faça o design da sua apresentação trabalhar para você. Use esses recursos de designer para aprender dicas e truques para projetar uma apresentação incrível que dá suporte à história que você está tentando contar.
Frans | Portugees |
---|---|
incroyables | incrível |
design | design |
ressources | recursos |
designers | designer |
service | suporte |
de | de |
présentation | apresentação |
et | e |
astuces | truques |
utilisez | use |
vous | você |
le | a |
FR Google met-il à jour un algorithme principal? Vos subordonnés déploient-ils un site Web avec des erreurs? Vos concurrents mettent-ils en œuvre une stratégie de référencement réussie? Dans tous les cas, vous devez agir immédiatement.
PT O Google atualiza um algoritmo central? Seus subordinados implantam um site com erros? Os seus concorrentes implementam uma estratégia de SEO de sucesso? Em qualquer caso, você deve agir imediatamente.
Frans | Portugees |
---|---|
algorithme | algoritmo |
erreurs | erros |
concurrents | concorrentes |
réussie | sucesso |
stratégie | estratégia |
un | um |
site | site |
agir | agir |
immédiatement | imediatamente |
de | de |
référencement | seo |
cas | caso |
vous | você |
vos | seus |
une | uma |
avec | o |
FR 10 ans en préparation : les régulateurs financiers mettent à jour le guide d'authentification FFIEC
PT 10 anos em construção: Reguladores financeiros atualizam a orientação de autenticação do FFIEC
Frans | Portugees |
---|---|
ans | anos |
régulateurs | reguladores |
financiers | financeiros |
guide | orientação |
les | de |
le | o |
FR Date limite pour que les banques mettent en œuvre la SCA pour les services bancaires par Internet: 14 septembre 2019, sauf au Royaume-Uni où la date limite est désormais le 14 mars 2020
PT Prazo para os bancos implementarem SCA para serviços bancários pela Internet: 14 de setembro de 2019, exceto no Reino Unido, onde o prazo agora é 14 de março de 2020
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
internet | internet |
sauf | exceto |
royaume | reino |
uni | unido |
septembre | setembro |
est | é |
désormais | agora |
mars | março |
banques | bancos |
bancaires | bancários |
le | o |
date limite | prazo |
la | pela |
FR Ce que nous pouvons voir maintenant, c'est que les banques mettent en œuvre ces solutions à des vitesses plus élevées
PT O que podemos ver agora é que os bancos estão implementando essas soluções em velocidades mais altas
Frans | Portugees |
---|---|
banques | bancos |
solutions | soluções |
vitesses | velocidades |
maintenant | agora |
voir | ver |
plus | mais |
pouvons | podemos |
cest | o |
les | estão |
FR Les experts mettent en garde contre l'évolution rapide des techniques de fraude à la suite du COVID-19
PT Especialistas alertam sobre técnicas de fraude em rápida evolução no despertar do COVID-19
Frans | Portugees |
---|---|
rapide | rápida |
fraude | fraude |
évolution | evolução |
experts | especialistas |
techniques | técnicas |
de | de |
du | do |
FR Les gouvernements du monde entier mettent en place des plans de relance économique et des mesures d'allègement pour soutenir les entreprises touchées par la pandémie
PT Governos no mundo todo estão fornecendo incentivos econômicos e pacotes de assistência para empresas afetadas pelo surto
Frans | Portugees |
---|---|
gouvernements | governos |
touchées | afetadas |
entier | todo |
et | e |
entreprises | empresas |
de | de |
monde | mundo |
en | no |
FR 10 ans en préparation : les régulateurs financiers mettent à jour le guide d'authentification FFIEC | OneSpan
PT 10 anos em construção: Reguladores financeiros atualizam a orientação de autenticação do FFIEC | OneSpan
Frans | Portugees |
---|---|
ans | anos |
régulateurs | reguladores |
financiers | financeiros |
guide | orientação |
les | de |
le | o |
FR Explorez plus d'un million de gallons d'expositions sous-marines et plus de 500 espèces d'animaux qui mettent en valeur les écosystèmes fascinants du monde entier.
PT Explore mais de um milhão de galões de exposições subaquáticas e mais de 500 espécies de animais que destacam ecossistemas fascinantes em todo o mundo.
Frans | Portugees |
---|---|
explorez | explore |
espèces | espécies |
écosystèmes | ecossistemas |
et | e |
de | de |
dun | um |
en | em |
monde | mundo |
entier | todo o mundo |
plus | mais |
million | milhão |
FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)
PT As pessoas podem relatar se estão em casa, em autoisolamento por estarem doentes ou se praticam distanciamento social, isto é, se saem de casa por vários motivos, mas mantêm uma distância segura dos outros e praticam uma boa higiene
Frans | Portugees |
---|---|
distanciation | distanciamento |
sociale | social |
distances | distância |
peuvent | podem |
et | e |
de | de |
ou | ou |
mettent | por |
ne | mas |
ils | o |
en | em |
la | dos |
FR La première plateforme en nuage pour les professionnels qui mettent en valeur les événements, du contenu enregistré à la diffusion vidéo en direct.
PT A plataforma nº 1 em nuvem para profissionais que alimentam eventos, desde conteúdo gravado até streaming de vídeo ao vivo.
Frans | Portugees |
---|---|
nuage | nuvem |
événements | eventos |
enregistré | gravado |
vidéo | vídeo |
plateforme | plataforma |
du | do |
la | a |
professionnels | profissionais |
contenu | conteúdo |
à | para |
diffusion | streaming |
en | em |
en direct | vivo |
FR La structure d'automatisation des tests complète Wipro VEVATO™ est conçue pour les opérateurs de télécommunications qui mettent en œuvre une solution NFV dans le cloud
PT Wipro VEVATO™ é uma estrutura de automação de testes abrangente para empresas de telecomunicações que desejam implementar a virtualização de funções de rede em cloud
FR Les segments avancés ne se mettent pas à jour automatiquement
PT Segmentos avançados não se atualizam automaticamente
Frans | Portugees |
---|---|
segments | segmentos |
automatiquement | automaticamente |
avancé | avançados |
les | o |
Wys 50 van 50 vertalings