Vertaal "erros" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "erros" van Portugees na Frans

Vertalings van erros

"erros" in Portugees kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:

erros bugs d’erreurs erreur erreurs fautes les erreurs problèmes

Vertaling van Portugees na Frans van erros

Portugees
Frans

PT O relatório dos erros 500 erros exibe o número total de erros 500 ocorridos no servidor. Abaixo você encontra uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:

FR Le rapport de répartition des erreurs 500 vous indique le nombre total d’erreurs 500 survenues sur le serveur.  Voici une explication plus approfondie de ce que chacun de ces termes signifie :

Portugees Frans
relatório rapport
servidor serveur
explicação explication
detalhada approfondie
significa signifie

PT Os erros HTTP 500 no MAMP são tipicamente causados por erros PHP ou . htaccess. Neste artigo, aprenda como corrigir os erros do HTTP 500 no MAMP.

FR Les erreurs HTTP 500 dans MAMP sont généralement causées par des erreurs PHP ou .htaccess. Dans cet article, découvrez comment corriger les erreurs?

Portugees Frans
http http
tipicamente généralement
php php
htaccess htaccess
corrigir corriger

PT Uma sessão pode ter dois tipos de erros: erros de inicialização e erros de expiração.

FR Une session peut avoir deux types d’erreurs: les erreurs d’initialisation et les erreurs d’expiration.

Portugees Frans
sessão session
e et
expiração expiration

PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?

FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?

Portugees Frans
visitados visités
descobri découvert
erros erreurs
corrigir corriger
gigantes géants
negócios commerce

PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.

FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.

Portugees Frans
devido en raison de
outros autres
fatores facteurs
responsável responsable
conteúdo contenu
possibilidade possibilité

PT O relatório de erros 400 exibe o número total de erros 400 ocorridos no servidor. Eis uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:

FR Le rapport de répartition des erreurs 400 vous indique le nombre total des erreurs 400 survenues sur le serveur. Voici une explication plus approfondie de ce que chacun de ces termes signifie:

Portugees Frans
relatório rapport
erros erreurs
servidor serveur
eis voici
explicação explication
detalhada approfondie
significa signifie

PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.

FR Pour en savoir plus, consultez l’article Erreurs liées aux e-mails SEO et à la console Google.

Portugees Frans
saiba savoir
mais plus
erros erreurs
console console
e et
seo seo
os article

PT Onde posso informar links com problemas, erros de ortografia e outros erros?

FR Où puis-je signaler des liens défectueux, fautes d'orthographe et autres problèmes généraux ?

Portugees Frans
informar signaler
links liens
problemas problèmes
erros fautes
ortografia orthographe
e et
posso puis-je

PT Elimine erros de processamento manual: A automação e aplicação das regras de negócios em todo o fluxo de trabalho elimina o custo de manipulação de documentos e correção de erros. ​  

FR Éliminer les erreurs de traitement manuel : L'automatisation et l'application des règles métier tout au long du flux de travail éliminent les coûts de traitement des documents et de correction des erreurs. ​  

Portugees Frans
processamento traitement
manual manuel
automação automatisation
e et
aplicação application
fluxo flux
custo coûts
documentos documents
correção correction

PT É muito mais fácil preparar os dados se você puder ver como eles se inter-relacionam antes de começar sua análise, como o número de linhas em um conjunto depois de uma união, ou erros, como palavras com erros ortográficos

FR La préparation des données est plus facile si vous pouvez voir comment elles s'articulent (nombre de lignes après une jointure, fautes d'orthographe, etc.) avant de vous lancer dans l'analyse

Portugees Frans
preparar préparation
começar lancer
análise analyse
linhas lignes
erros fautes

PT Nossas obras verificar a ortografia em uma tecnologia avançada, com patente pendente para modificar e corrigir os erros, incluindo os erros que normalmente são deixados sem serem detectados por qualquer outra ortografia software correto.

FR Nos travaux vérification d?orthographe sur une avancée, la technologie en instance de brevet pour modifier et corriger les erreurs, y compris les erreurs qui sont habituellement laissés détectés par tout autre logiciel correct d?orthographe.

Portugees Frans
nossas nos
obras travaux
verificar vérification
ortografia orthographe
patente brevet
modificar modifier
corrigir corriger
normalmente habituellement
outra autre
software logiciel
correto correct

PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.

FR Consultez les erreurs reproduites avec succès et élisez celle qui vous pose le plus de problèmes, afin que nous la corrigions plus rapidement.

Portugees Frans
sucesso succès

PT A outra razão pela qual nós processamos esses dados é para nos ajudar a entender suas necessidades e como você usa os nossos produtos, para analizar erros e corrigir erros e também para trazer até você recursos mais úteis

FR Nous traitons également ces données pour nous aider à comprendre vos besoins et votre utilisation de nos produits, pour analyser les bugs et régler les problèmes, et pour vous offrir des fonctionnalités plus utiles

Portugees Frans
ajudar aider
necessidades besoins
usa utilisation
erros bugs
recursos fonctionnalités
úteis utiles

PT A partir das 06:00 AM CST, 23 de julho de 2012, o Dotcom-Monitor começou a detectar um número maior do que o habitual de erros relacionados ao DNS. Os erros foram esporádicos e aconteceram em rajadas a cada duas horas.

FR À partir de 6 h HNC, le 23 juillet 2012, Dotcom-Monitor a commencé à détecter un nombre plus élevé que d’habitude d’erreurs liées au DNS. Les erreurs étaient sporadiques et se produisaient en rafales toutes les deux heures.

Portugees Frans
julho juillet
detectar détecter
maior plus
dns dns
e et
começou commencé

PT O próximo recurso especial de nossa ferramenta é que você pode ver os erros divididos em três categorias. Esses são erros críticos, que mostram a importância de corrigi-los o mais rápido possível.

FR La prochaine particularité de notre outil est que vous pouvez regarder les erreurs divisées en trois catégories. Ce sont des erreurs critiques, qui vous indiquent l?importance de les corriger dès que possible.

Portugees Frans
ferramenta outil
categorias catégories
mostram indiquent
importância importance

PT Por outro lado, se as traduções humanas tendem a criar um conteúdo que soa mais natural, com menos erros de contexto e significado, elas também são mais propensas a erros na tradução de valores numéricos

FR Les traductions humaines, en revanche, réussissent souvent mieux à créer un résultat plus naturel, avec moins d’erreurs de contexte et de signification, tout en étant plus sujettes aux erreurs de traduction de valeurs numériques

Portugees Frans
criar créer
natural naturel
menos moins
contexto contexte
significado signification

PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.

FR Vous reconnaissez que ces informations et documents peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.

Portugees Frans
reconhece reconnaissez
podem peuvent
erros erreurs
expressamente expressément
extensão mesure
lei loi
responsabilidade responsabilité

PT Não garantimos que as informações contidas nesta página web são exatas ou completas, que o site está livre de erros ou que quaisquer erros serão corrigidos

FR Nous ne garantissons aucunement que les informations contenues sur ce site internet sont exactes ou complètes, que ce site est sans erreur ou que toute erreur sera corrigée

Portugees Frans
completas complètes
erros erreur

PT Trabalhe com a equipe de desenvolvimento para corrigir erros e erros

FR Travailler avec l'équipe de développement pour corriger les bugs et les erreurs

Portugees Frans
trabalhe travailler
desenvolvimento développement
corrigir corriger
equipe équipe

PT A outra razão pela qual nós processamos esses dados é para nos ajudar a entender suas necessidades e como você usa os nossos produtos, para analizar erros e corrigir erros e também para trazer até você recursos mais úteis

FR Nous traitons également ces données pour nous aider à comprendre vos besoins et votre utilisation de nos produits, pour analyser les bugs et régler les problèmes, et pour vous offrir des fonctionnalités plus utiles

Portugees Frans
ajudar aider
necessidades besoins
usa utilisation
erros bugs
recursos fonctionnalités
úteis utiles

PT Erros de grafia e gramática. Organizações legítimas contratam editores e redatores experientes. Verifique se há erros de grafia ou gramática na mensagem SMS para identificar um golpe.

FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.

Portugees Frans
erros erreurs
gramática grammaire
organizações entreprise
editores rédacteurs
se si
mensagem message

PT Erros humanos arriscam um evento de recall e uma solução automatizada reduz esses erros

FR Les erreurs des inspecteurs humains risquent d’entraîner des rappels de produits et la solution automatisée réduit justement ces erreurs

Portugees Frans
humanos humains
e et
reduz réduit

PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.

FR Consultez les erreurs reproduites avec succès et élisez celle qui vous pose le plus de problèmes, afin que nous la corrigions plus rapidement.

Portugees Frans
sucesso succès

PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.

FR Pour en savoir plus, consultez l’article Erreurs liées aux e-mails SEO et à la console Google.

Portugees Frans
saiba savoir
mais plus
erros erreurs
console console
e et
seo seo
os article

PT Essa pontuação é baseada em uma grande variedade de problemas técnicos, incluindo, entre outros: códigos de status, metatags, erros de links internos e externos, dados estruturados e erros de JavaScript e CSS.

FR Celui-ci prend en compte un grand nombre de problèmes techniques, notamment les codes d’état, les balises méta, les erreurs de liens internes et externes, les données structurées et les erreurs JavaScript et CSS.

Portugees Frans
grande grand
problemas problèmes
incluindo notamment
códigos codes
links liens
internos internes
e et
externos externes
estruturados structurées
javascript javascript
css css
status état

PT Códigos de status são agrupados em cinco classes: Informações, respostas, respostas de sucesso, redirecionamentos, erros de cliente e erros de servidor.

FR Les réponses sont regroupées en cinq classes : les réponses informationnelles, les réponses de succès, les redirections, les erreurs client et les erreurs serveur.

Portugees Frans
são sont
classes classes
respostas réponses
sucesso succès
redirecionamentos redirections
cliente client
e et
servidor serveur

PT Usar marcações válidas que não contém erros é importante porque os erros de sintaxe podem tornar sua página difícil para indexar os mecanismos de pesquisa

FR L'utilisation d'un balisage valide qui ne contient aucune erreur est importante car les erreurs de syntaxe peuvent rendre votre page difficile pour indexer les moteurs de recherche

PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.

FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.

PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.

FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.

PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.

FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.

PT Os erros fatais são erros que impedem uma página de ser renderizada com sucesso

FR Les erreurs fatales sont des erreurs qui empêcheraient une page de s'afficher correctement

PT Como os erros 404 são de longe o erro HTTP mais comum, existe uma maneira mais fácil de lidar com estes erros.

FR Comme les erreurs 404 sont de loin les erreurs HTTP les plus fréquentes, il existe une façon simplifiée de les traiter.

PT Ajuda a Web a ser mais segura ao reduzir erros de certificado de TLS com o uso de um serviço de carimbo de data/hora autenticado.

FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.

Portugees Frans
mais plus
reduzir réduisant
tls tls
ao à
ser être
autenticado authentifié

PT Os clientes podem se beneficiar da redução do custo de um provedor de trânsito e, ao usar a CDN da Cloudflare, em alguns casos reduzir os custos de saída no caso de erros de cache

FR Les clients peuvent bénéficier d'une réduction des coûts associés aux fournisseurs de transit et dans certains cas, lors de l'utilisation du réseau CDN de Cloudflare, d'une réduction des coûts de sortie en cas de défaut de cache.

Portugees Frans
podem peuvent
provedor fournisseurs
trânsito transit
e et
cdn cdn
cloudflare cloudflare
cache cache

PT Servidores sobrecarregados ou geograficamente distantes aumentam a latência e degradam a experiência do usuário. Esses erros podem custar caro, resultando em perda de clientes, perda de receita e danos à reputação.

FR Les serveurs surexploités ou géographiquement distants ajoutent de la latence et nuisent à l'expérience utilisateur. Ces erreurs peuvent s'avérer coûteuses, entraîner des pertes de clients ou de revenus et porter atteinte à votre réputation.

Portugees Frans
geograficamente géographiquement
latência latence
e et
experiência expérience
erros erreurs
podem peuvent
receita revenus
reputação réputation

PT A criptografia SSL/TLS também impede erros de conteúdo misto no seu site.

FR Le chiffrement SSL/TLS permet également de prévenir les erreurs de contenu mixte sur votre site web.

Portugees Frans
criptografia chiffrement
tls tls
conteúdo contenu
misto mixte

PT Tome decisões mais inteligentes com maior rapidez e evite erros

FR Prendre des décisions plus réfléchies, plus rapides, et éviter les erreurs

Portugees Frans
tome prendre
decisões décisions
rapidez rapides
e et
evite éviter

PT O Roteamento Inteligente reduz a latência do tráfego de origem em uma média de 30% e os erros de conexão em 27%.

FR Le routage intelligent réduit la latence moyenne du trafic d’origine de 30 % et les erreurs de connexion de 27 %.

Portugees Frans
roteamento routage
inteligente intelligent
reduz réduit
latência latence
tráfego trafic
média moyenne
e et
conexão connexion

PT Registro de erros em aplicativos e protocolos

FR Enregistrement des erreurs au niveau de l'application et du protocole

Portugees Frans
erros erreurs
aplicativos application
e et

PT Ao alterar configurações para todos os clusters somente uma vez no painel Cloudflare, você gasta menos tempo gerenciando clusters individuais e reduz a possibilidade de erros de configuração.

FR En modifiant les paramètres de chaque cluster une seule fois sur le tableau de bord de Cloudflare, vous passez moins de temps à gérer les clusters séparément et vous réduisez les possibilités de mauvaises configurations.

Portugees Frans
clusters clusters
cloudflare cloudflare
menos moins
gerenciando gérer
possibilidade possibilité

PT Veja todas as suas automações em um lugar só. Com um panorama das suas automações, você pode fazer ajustes e obter resultados melhores sem se preocupar com erros.

FR Visualisez toutes vos automatisations en une seule vue. Avec une vue à vol d'oiseau de vos automatisations, vous pouvez apporter des modifications et obtenir de meilleurs résultats sans vous soucier des problèmes.

Portugees Frans
automações automatisations
ajustes modifications
e et
resultados résultats
melhores meilleurs
preocupar soucier

PT Se você quer mais tráfego de pesquisa, você só precisa seguir o relatório de análise do site. Ele vai apontar todos os erros de SEO que você precisa corrigir para aumentar seus rankings.

FR Si vous souhaitez obtenir plus de trafic de recherche, tout ce que vous avez à faire, c’est de suivre le rapport d’analyse du site Web. Celui-ci vous indique toutes les erreurs SEO que vous devez corriger pour augmenter vos positions de classement.

Portugees Frans
tráfego trafic
corrigir corriger
rankings classement

PT Receba uma lista completa de erros que estão impedindo o seu site de alcançar o primeiro lugar no Google

FR Obtenez une liste complète des erreurs qui empêchent votre site d’être en première position sur Google

Portugees Frans
receba obtenez
lista liste
completa complète
erros erreurs

PT A nossa Análise de SEO não somente aponta erros, mas fornecemos instruções passo a passo sobre como você pode corrigir cada um deles

FR Notre Analyse SEO ne se contente pas de vous indiquer les erreurs mais vous donne aussi des instructions, étape par étape, sur comment toutes les corriger

Portugees Frans
análise analyse
seo seo
corrigir corriger

PT Se você encontrar backlinks perdidos ou quebrados, passe-os de volta para sua lista "Em andamento" e entre em contato imediatamente com seus parceiros de link para corrigir estes erros

FR Si vous trouvez des backlinks perdus ou cassés, replacez-les dans votre liste "En cours" et contactez aussitôt vos partenaires de liens pour les réparer

Portugees Frans
se si
encontrar trouvez
backlinks backlinks
perdidos perdus
lista liste
parceiros partenaires
link liens
corrigir réparer

PT Veja ideias de como melhorar a integridade do seu site e corrigir erros críticos

FR Obtenez des idées sur la manière d'améliorer la santé de votre site Web et de corriger les erreurs critiques

Portugees Frans
e et

PT Nossa ferramenta examina sites em busca de 130 erros técnicos e de SEO. Por onde começar?

FR Notre outil scanne les sites Web pour détecter plus de 130 erreurs d'ordre technique et de référencement. Par où commencer ?

Portugees Frans
nossa notre
ferramenta outil
busca détecter
erros erreurs
seo référencement
começar commencer

PT Todos os problemas são divididos em três grupos, dependendo de sua gravidade: erros, advertências e avisos

FR Tous les problèmes constatés sont divisés en trois groupes, selon leur gravité : erreurs, avertissements et avis

Portugees Frans
problemas problèmes
grupos groupes
erros erreurs
e et
gravidade gravité

PT Analise seu site para mais de 130 erros técnicos e de SEO.

FR Scannez votre site web pour plus de 130 erreurs SEO et techniques.

Portugees Frans
erros erreurs
seo seo

PT Esse relatório ajuda encontrar todos os erros de links internos, organizar a estrutura de links e garantir uma distribuição eficiente do PageRank.

FR Ce rapport vous aidera à trouver tous les problèmes de votre maillage interne, à en organiser méticuleusement la structure, et à vous assurer de l’efficacité de la répartition du PageRank.

Portugees Frans
relatório rapport
encontrar trouver
internos interne
organizar organiser
estrutura structure
e et
garantir assurer
distribuição répartition
ajuda aidera
eficiente efficacité

Wys 50 van 50 vertalings