PT O relatório dos erros 500 erros exibe o número total de erros 500 ocorridos no servidor. Abaixo você encontra uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:
PT O relatório dos erros 500 erros exibe o número total de erros 500 ocorridos no servidor. Abaixo você encontra uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:
FR Le rapport de répartition des erreurs 500 vous indique le nombre total d’erreurs 500 survenues sur le serveur. Voici une explication plus approfondie de ce que chacun de ces termes signifie :
Portugees | Frans |
---|---|
relatório | rapport |
servidor | serveur |
explicação | explication |
detalhada | approfondie |
significa | signifie |
PT Os erros HTTP 500 no MAMP são tipicamente causados por erros PHP ou . htaccess. Neste artigo, aprenda como corrigir os erros do HTTP 500 no MAMP.
FR Les erreurs HTTP 500 dans MAMP sont généralement causées par des erreurs PHP ou .htaccess. Dans cet article, découvrez comment corriger les erreurs?
Portugees | Frans |
---|---|
http | http |
tipicamente | généralement |
php | php |
htaccess | htaccess |
corrigir | corriger |
PT Uma sessão pode ter dois tipos de erros: erros de inicialização e erros de expiração.
FR Une session peut avoir deux types d’erreurs: les erreurs d’initialisation et les erreurs d’expiration.
Portugees | Frans |
---|---|
sessão | session |
e | et |
expiração | expiration |
PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?
FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?
Portugees | Frans |
---|---|
visitados | visités |
descobri | découvert |
erros | erreurs |
corrigir | corriger |
gigantes | géants |
negócios | commerce |
PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.
FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.
Portugees | Frans |
---|---|
devido | en raison de |
outros | autres |
fatores | facteurs |
responsável | responsable |
conteúdo | contenu |
possibilidade | possibilité |
PT O relatório de erros 400 exibe o número total de erros 400 ocorridos no servidor. Eis uma explicação mais detalhada do que cada um deles significa:
FR Le rapport de répartition des erreurs 400 vous indique le nombre total des erreurs 400 survenues sur le serveur. Voici une explication plus approfondie de ce que chacun de ces termes signifie:
Portugees | Frans |
---|---|
relatório | rapport |
erros | erreurs |
servidor | serveur |
eis | voici |
explicação | explication |
detalhada | approfondie |
significa | signifie |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
FR Pour en savoir plus, consultez l’article Erreurs liées aux e-mails SEO et à la console Google.
Portugees | Frans |
---|---|
saiba | savoir |
mais | plus |
erros | erreurs |
console | console |
e | et |
seo | seo |
os | article |
PT Onde posso informar links com problemas, erros de ortografia e outros erros?
FR Où puis-je signaler des liens défectueux, fautes d'orthographe et autres problèmes généraux ?
Portugees | Frans |
---|---|
informar | signaler |
links | liens |
problemas | problèmes |
erros | fautes |
ortografia | orthographe |
e | et |
posso | puis-je |
PT Elimine erros de processamento manual: A automação e aplicação das regras de negócios em todo o fluxo de trabalho elimina o custo de manipulação de documentos e correção de erros.
FR Éliminer les erreurs de traitement manuel : L'automatisation et l'application des règles métier tout au long du flux de travail éliminent les coûts de traitement des documents et de correction des erreurs.
Portugees | Frans |
---|---|
processamento | traitement |
manual | manuel |
automação | automatisation |
e | et |
aplicação | application |
fluxo | flux |
custo | coûts |
documentos | documents |
correção | correction |
PT É muito mais fácil preparar os dados se você puder ver como eles se inter-relacionam antes de começar sua análise, como o número de linhas em um conjunto depois de uma união, ou erros, como palavras com erros ortográficos
FR La préparation des données est plus facile si vous pouvez voir comment elles s'articulent (nombre de lignes après une jointure, fautes d'orthographe, etc.) avant de vous lancer dans l'analyse
Portugees | Frans |
---|---|
preparar | préparation |
começar | lancer |
análise | analyse |
linhas | lignes |
erros | fautes |
PT Nossas obras verificar a ortografia em uma tecnologia avançada, com patente pendente para modificar e corrigir os erros, incluindo os erros que normalmente são deixados sem serem detectados por qualquer outra ortografia software correto.
FR Nos travaux vérification d?orthographe sur une avancée, la technologie en instance de brevet pour modifier et corriger les erreurs, y compris les erreurs qui sont habituellement laissés détectés par tout autre logiciel correct d?orthographe.
Portugees | Frans |
---|---|
nossas | nos |
obras | travaux |
verificar | vérification |
ortografia | orthographe |
patente | brevet |
modificar | modifier |
corrigir | corriger |
normalmente | habituellement |
outra | autre |
software | logiciel |
correto | correct |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
FR Consultez les erreurs reproduites avec succès et élisez celle qui vous pose le plus de problèmes, afin que nous la corrigions plus rapidement.
Portugees | Frans |
---|---|
sucesso | succès |
PT A outra razão pela qual nós processamos esses dados é para nos ajudar a entender suas necessidades e como você usa os nossos produtos, para analizar erros e corrigir erros e também para trazer até você recursos mais úteis
FR Nous traitons également ces données pour nous aider à comprendre vos besoins et votre utilisation de nos produits, pour analyser les bugs et régler les problèmes, et pour vous offrir des fonctionnalités plus utiles
Portugees | Frans |
---|---|
ajudar | aider |
necessidades | besoins |
usa | utilisation |
erros | bugs |
recursos | fonctionnalités |
úteis | utiles |
PT A partir das 06:00 AM CST, 23 de julho de 2012, o Dotcom-Monitor começou a detectar um número maior do que o habitual de erros relacionados ao DNS. Os erros foram esporádicos e aconteceram em rajadas a cada duas horas.
FR À partir de 6 h HNC, le 23 juillet 2012, Dotcom-Monitor a commencé à détecter un nombre plus élevé que d’habitude d’erreurs liées au DNS. Les erreurs étaient sporadiques et se produisaient en rafales toutes les deux heures.
Portugees | Frans |
---|---|
julho | juillet |
detectar | détecter |
maior | plus |
dns | dns |
e | et |
começou | commencé |
PT O próximo recurso especial de nossa ferramenta é que você pode ver os erros divididos em três categorias. Esses são erros críticos, que mostram a importância de corrigi-los o mais rápido possível.
FR La prochaine particularité de notre outil est que vous pouvez regarder les erreurs divisées en trois catégories. Ce sont des erreurs critiques, qui vous indiquent l?importance de les corriger dès que possible.
Portugees | Frans |
---|---|
ferramenta | outil |
categorias | catégories |
mostram | indiquent |
importância | importance |
PT Por outro lado, se as traduções humanas tendem a criar um conteúdo que soa mais natural, com menos erros de contexto e significado, elas também são mais propensas a erros na tradução de valores numéricos
FR Les traductions humaines, en revanche, réussissent souvent mieux à créer un résultat plus naturel, avec moins d’erreurs de contexte et de signification, tout en étant plus sujettes aux erreurs de traduction de valeurs numériques
Portugees | Frans |
---|---|
criar | créer |
natural | naturel |
menos | moins |
contexto | contexte |
significado | signification |
PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.
FR Vous reconnaissez que ces informations et documents peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour de telles inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.
Portugees | Frans |
---|---|
reconhece | reconnaissez |
podem | peuvent |
erros | erreurs |
expressamente | expressément |
extensão | mesure |
lei | loi |
responsabilidade | responsabilité |
PT Não garantimos que as informações contidas nesta página web são exatas ou completas, que o site está livre de erros ou que quaisquer erros serão corrigidos
FR Nous ne garantissons aucunement que les informations contenues sur ce site internet sont exactes ou complètes, que ce site est sans erreur ou que toute erreur sera corrigée
Portugees | Frans |
---|---|
completas | complètes |
erros | erreur |
PT Trabalhe com a equipe de desenvolvimento para corrigir erros e erros
FR Travailler avec l'équipe de développement pour corriger les bugs et les erreurs
Portugees | Frans |
---|---|
trabalhe | travailler |
desenvolvimento | développement |
corrigir | corriger |
equipe | équipe |
PT A outra razão pela qual nós processamos esses dados é para nos ajudar a entender suas necessidades e como você usa os nossos produtos, para analizar erros e corrigir erros e também para trazer até você recursos mais úteis
FR Nous traitons également ces données pour nous aider à comprendre vos besoins et votre utilisation de nos produits, pour analyser les bugs et régler les problèmes, et pour vous offrir des fonctionnalités plus utiles
Portugees | Frans |
---|---|
ajudar | aider |
necessidades | besoins |
usa | utilisation |
erros | bugs |
recursos | fonctionnalités |
úteis | utiles |
PT Erros de grafia e gramática. Organizações legítimas contratam editores e redatores experientes. Verifique se há erros de grafia ou gramática na mensagem SMS para identificar um golpe.
FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.
Portugees | Frans |
---|---|
erros | erreurs |
gramática | grammaire |
organizações | entreprise |
editores | rédacteurs |
se | si |
mensagem | message |
PT Erros humanos arriscam um evento de recall e uma solução automatizada reduz esses erros
FR Les erreurs des inspecteurs humains risquent d’entraîner des rappels de produits et la solution automatisée réduit justement ces erreurs
Portugees | Frans |
---|---|
humanos | humains |
e | et |
reduz | réduit |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
FR Consultez les erreurs reproduites avec succès et élisez celle qui vous pose le plus de problèmes, afin que nous la corrigions plus rapidement.
Portugees | Frans |
---|---|
sucesso | succès |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
FR Pour en savoir plus, consultez l’article Erreurs liées aux e-mails SEO et à la console Google.
Portugees | Frans |
---|---|
saiba | savoir |
mais | plus |
erros | erreurs |
console | console |
e | et |
seo | seo |
os | article |
PT Essa pontuação é baseada em uma grande variedade de problemas técnicos, incluindo, entre outros: códigos de status, metatags, erros de links internos e externos, dados estruturados e erros de JavaScript e CSS.
FR Celui-ci prend en compte un grand nombre de problèmes techniques, notamment les codes d’état, les balises méta, les erreurs de liens internes et externes, les données structurées et les erreurs JavaScript et CSS.
Portugees | Frans |
---|---|
grande | grand |
problemas | problèmes |
incluindo | notamment |
códigos | codes |
links | liens |
internos | internes |
e | et |
externos | externes |
estruturados | structurées |
javascript | javascript |
css | css |
status | état |
PT Códigos de status são agrupados em cinco classes: Informações, respostas, respostas de sucesso, redirecionamentos, erros de cliente e erros de servidor.
FR Les réponses sont regroupées en cinq classes : les réponses informationnelles, les réponses de succès, les redirections, les erreurs client et les erreurs serveur.
Portugees | Frans |
---|---|
são | sont |
classes | classes |
respostas | réponses |
sucesso | succès |
redirecionamentos | redirections |
cliente | client |
e | et |
servidor | serveur |
PT Usar marcações válidas que não contém erros é importante porque os erros de sintaxe podem tornar sua página difícil para indexar os mecanismos de pesquisa
FR L'utilisation d'un balisage valide qui ne contient aucune erreur est importante car les erreurs de syntaxe peuvent rendre votre page difficile pour indexer les moteurs de recherche
PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.
FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.
PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.
FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.
PT No entanto, devido à possibilidade de erros humanos e mecânicos, bem como a outros fatores, a countryeconomy não é responsável por quaisquer erros ou omissões em qualquer parte do conteúdo.
FR Cependant, en raison de la possibilité d'erreur humaine et mécanique ainsi que d'autres facteurs, countryeconomy n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans le contenu.
PT Os erros fatais são erros que impedem uma página de ser renderizada com sucesso
FR Les erreurs fatales sont des erreurs qui empêcheraient une page de s'afficher correctement
PT Como os erros 404 são de longe o erro HTTP mais comum, existe uma maneira mais fácil de lidar com estes erros.
FR Comme les erreurs 404 sont de loin les erreurs HTTP les plus fréquentes, il existe une façon simplifiée de les traiter.
PT Ajuda a Web a ser mais segura ao reduzir erros de certificado de TLS com o uso de um serviço de carimbo de data/hora autenticado.
FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.
Portugees | Frans |
---|---|
mais | plus |
reduzir | réduisant |
tls | tls |
ao | à |
ser | être |
autenticado | authentifié |
PT Os clientes podem se beneficiar da redução do custo de um provedor de trânsito e, ao usar a CDN da Cloudflare, em alguns casos reduzir os custos de saída no caso de erros de cache
FR Les clients peuvent bénéficier d'une réduction des coûts associés aux fournisseurs de transit et dans certains cas, lors de l'utilisation du réseau CDN de Cloudflare, d'une réduction des coûts de sortie en cas de défaut de cache.
Portugees | Frans |
---|---|
podem | peuvent |
provedor | fournisseurs |
trânsito | transit |
e | et |
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
cache | cache |
PT Servidores sobrecarregados ou geograficamente distantes aumentam a latência e degradam a experiência do usuário. Esses erros podem custar caro, resultando em perda de clientes, perda de receita e danos à reputação.
FR Les serveurs surexploités ou géographiquement distants ajoutent de la latence et nuisent à l'expérience utilisateur. Ces erreurs peuvent s'avérer coûteuses, entraîner des pertes de clients ou de revenus et porter atteinte à votre réputation.
Portugees | Frans |
---|---|
geograficamente | géographiquement |
latência | latence |
e | et |
experiência | expérience |
erros | erreurs |
podem | peuvent |
receita | revenus |
reputação | réputation |
PT A criptografia SSL/TLS também impede erros de conteúdo misto no seu site.
FR Le chiffrement SSL/TLS permet également de prévenir les erreurs de contenu mixte sur votre site web.
Portugees | Frans |
---|---|
criptografia | chiffrement |
tls | tls |
conteúdo | contenu |
misto | mixte |
PT Tome decisões mais inteligentes com maior rapidez e evite erros
FR Prendre des décisions plus réfléchies, plus rapides, et éviter les erreurs
Portugees | Frans |
---|---|
tome | prendre |
decisões | décisions |
rapidez | rapides |
e | et |
evite | éviter |
PT O Roteamento Inteligente reduz a latência do tráfego de origem em uma média de 30% e os erros de conexão em 27%.
FR Le routage intelligent réduit la latence moyenne du trafic d’origine de 30 % et les erreurs de connexion de 27 %.
Portugees | Frans |
---|---|
roteamento | routage |
inteligente | intelligent |
reduz | réduit |
latência | latence |
tráfego | trafic |
média | moyenne |
e | et |
conexão | connexion |
PT Registro de erros em aplicativos e protocolos
FR Enregistrement des erreurs au niveau de l'application et du protocole
Portugees | Frans |
---|---|
erros | erreurs |
aplicativos | application |
e | et |
PT Ao alterar configurações para todos os clusters somente uma vez no painel Cloudflare, você gasta menos tempo gerenciando clusters individuais e reduz a possibilidade de erros de configuração.
FR En modifiant les paramètres de chaque cluster une seule fois sur le tableau de bord de Cloudflare, vous passez moins de temps à gérer les clusters séparément et vous réduisez les possibilités de mauvaises configurations.
Portugees | Frans |
---|---|
clusters | clusters |
cloudflare | cloudflare |
menos | moins |
gerenciando | gérer |
possibilidade | possibilité |
PT Veja todas as suas automações em um lugar só. Com um panorama das suas automações, você pode fazer ajustes e obter resultados melhores sem se preocupar com erros.
FR Visualisez toutes vos automatisations en une seule vue. Avec une vue à vol d'oiseau de vos automatisations, vous pouvez apporter des modifications et obtenir de meilleurs résultats sans vous soucier des problèmes.
Portugees | Frans |
---|---|
automações | automatisations |
ajustes | modifications |
e | et |
resultados | résultats |
melhores | meilleurs |
preocupar | soucier |
PT Se você quer mais tráfego de pesquisa, você só precisa seguir o relatório de análise do site. Ele vai apontar todos os erros de SEO que você precisa corrigir para aumentar seus rankings.
FR Si vous souhaitez obtenir plus de trafic de recherche, tout ce que vous avez à faire, c’est de suivre le rapport d’analyse du site Web. Celui-ci vous indique toutes les erreurs SEO que vous devez corriger pour augmenter vos positions de classement.
Portugees | Frans |
---|---|
tráfego | trafic |
corrigir | corriger |
rankings | classement |
PT Receba uma lista completa de erros que estão impedindo o seu site de alcançar o primeiro lugar no Google
FR Obtenez une liste complète des erreurs qui empêchent votre site d’être en première position sur Google
Portugees | Frans |
---|---|
receba | obtenez |
lista | liste |
completa | complète |
erros | erreurs |
PT A nossa Análise de SEO não somente aponta erros, mas fornecemos instruções passo a passo sobre como você pode corrigir cada um deles
FR Notre Analyse SEO ne se contente pas de vous indiquer les erreurs mais vous donne aussi des instructions, étape par étape, sur comment toutes les corriger
Portugees | Frans |
---|---|
análise | analyse |
seo | seo |
corrigir | corriger |
PT Se você encontrar backlinks perdidos ou quebrados, passe-os de volta para sua lista "Em andamento" e entre em contato imediatamente com seus parceiros de link para corrigir estes erros
FR Si vous trouvez des backlinks perdus ou cassés, replacez-les dans votre liste "En cours" et contactez aussitôt vos partenaires de liens pour les réparer
Portugees | Frans |
---|---|
se | si |
encontrar | trouvez |
backlinks | backlinks |
perdidos | perdus |
lista | liste |
parceiros | partenaires |
link | liens |
corrigir | réparer |
PT Veja ideias de como melhorar a integridade do seu site e corrigir erros críticos
FR Obtenez des idées sur la manière d'améliorer la santé de votre site Web et de corriger les erreurs critiques
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
PT Nossa ferramenta examina sites em busca de 130 erros técnicos e de SEO. Por onde começar?
FR Notre outil scanne les sites Web pour détecter plus de 130 erreurs d'ordre technique et de référencement. Par où commencer ?
Portugees | Frans |
---|---|
nossa | notre |
ferramenta | outil |
busca | détecter |
erros | erreurs |
seo | référencement |
começar | commencer |
PT Todos os problemas são divididos em três grupos, dependendo de sua gravidade: erros, advertências e avisos
FR Tous les problèmes constatés sont divisés en trois groupes, selon leur gravité : erreurs, avertissements et avis
Portugees | Frans |
---|---|
problemas | problèmes |
grupos | groupes |
erros | erreurs |
e | et |
gravidade | gravité |
PT Analise seu site para mais de 130 erros técnicos e de SEO.
FR Scannez votre site web pour plus de 130 erreurs SEO et techniques.
Portugees | Frans |
---|---|
erros | erreurs |
seo | seo |
PT Esse relatório ajuda encontrar todos os erros de links internos, organizar a estrutura de links e garantir uma distribuição eficiente do PageRank.
FR Ce rapport vous aidera à trouver tous les problèmes de votre maillage interne, à en organiser méticuleusement la structure, et à vous assurer de l’efficacité de la répartition du PageRank.
Portugees | Frans |
---|---|
relatório | rapport |
encontrar | trouver |
internos | interne |
organizar | organiser |
estrutura | structure |
e | et |
garantir | assurer |
distribuição | répartition |
ajuda | aidera |
eficiente | efficacité |
Wys 50 van 50 vertalings