FR Si vous avez moins de 13 ans (voire moins de 16 ans dans certaines juridictions), vous ne pouvez pas utiliser ou accéder à Scribd de quelque façon que ce soit.
"juridictions" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
juridictions | jurisdições |
FR Si vous avez moins de 13 ans (voire moins de 16 ans dans certaines juridictions), vous ne pouvez pas utiliser ou accéder à Scribd de quelque façon que ce soit.
PT Se você tiver menos de 13 anos (e, em certas jurisdições, menos de 16 anos), não poderá usar ou acessar a Scribd em nenhum momento e de nenhuma maneira.
Frans | Portugees |
---|---|
moins | menos |
juridictions | jurisdições |
accéder | acessar |
scribd | scribd |
façon | maneira |
si | se |
de | de |
ans | anos |
utiliser | usar |
ou | ou |
vous | você |
vous avez | tiver |
pouvez | poderá |
à | em |
ne | nenhum |
FR En raison de la nature des activités de Scribd, nos services et avantages ne sont pas destinés aux personnes de moins de 13 ans (voire 16 ans dans certaines juridictions) (collectivement dénommées “mineurs”).
PT Devido à natureza dos negócios da Scribd, os serviços e benefícios não são comercializados para pessoas com menos de 13 anos de idade (e em certas jurisdições com menos de 16 anos (coletivamente, “menores”).
FR L?utilisation de Tor elle-même est totalement légale dans la plupart des juridictions, en particulier dans le « monde occidental »
PT O uso do Tor é totalmente legal na maioria dos territórios, principalmente no “mundo ocidental”
Frans | Portugees |
---|---|
utilisation | uso |
tor | tor |
totalement | totalmente |
légale | legal |
plupart | maioria |
monde | mundo |
occidental | ocidental |
de | do |
en | no |
l | o |
FR Les frais administratifs ont été introduits pour faire face aux coûts d'exploitation réglementaires croissants imposés par les gouvernements dans certaines juridictions
PT A taxa de administração foi implementada para lidar com os crescentes custos operacionais regulatórios impostos pelos governos em certas jurisdições
Frans | Portugees |
---|---|
croissants | crescentes |
gouvernements | governos |
juridictions | jurisdições |
administratifs | administração |
été | foi |
coûts | custos |
frais | taxa |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR Elles varient selon les juridictions mais comprennent presque toutes une clause de "safe harbour".
PT Eles variam de acordo com a jurisdição, mas quase universalmente incluem uma cláusula de “porto seguro”.
Frans | Portugees |
---|---|
varient | variam |
comprennent | incluem |
presque | quase |
clause | cláusula |
mais | mas |
de | de |
une | uma |
FR Le Groupe d’action financière, qui est un organisme mondial composé d’environ 37 juridictions (le G20 plus plusieurs autres), a publié des ébauches d’identité numérique à la fin de 2019
PT A Força-Tarefa de Ação Financeira, que é um órgão global formado por cerca de 37 jurisdições (o G20 e várias outras), publicou um esboço de orientação sobre identidade digital no final de 2019
Frans | Portugees |
---|---|
daction | ação |
financière | financeira |
mondial | global |
composé | formado |
juridictions | jurisdições |
publié | publicou |
est | é |
de | de |
un | um |
autres | outras |
à | por |
fin | final |
g | o |
numérique | digital |
FR Les lois de certaines juridictions peuvent empêcher l'envoi de certains types de contenu, malgré votre plan de tarification, les fonctionnalités de notre système ou l'état de marketing de vos contacts
PT As leis de jurisdições diferentes podem impedir que determinados tipos de conteúdo sejam enviados, independentemente do seu plano de preços, da capacidade de nosso sistema ou do status de marketing dos seus contatos
Frans | Portugees |
---|---|
lois | leis |
juridictions | jurisdições |
empêcher | impedir |
tarification | preços |
marketing | marketing |
contacts | contatos |
état | status |
peuvent | podem |
système | sistema |
ou | ou |
plan | plano |
de | de |
certains | determinados |
contenu | conteúdo |
fonctionnalités | capacidade |
votre | seu |
notre | nosso |
vos | seus |
FR Les présentes conditions d'utilisation sont sans effet là où elles sont interdites par la loi et le droit d'accès au site Qlik est révoqué dans ces juridictions
PT Estes Termos de Uso são nulos quando proibidos por lei e o direito de acessar o Site da Qlik é revogado em tais jurisdições
Frans | Portugees |
---|---|
qlik | qlik |
juridictions | jurisdições |
dutilisation | uso |
loi | lei |
et | e |
droit | direito |
site | site |
est | é |
conditions | termos |
le | o |
la | tais |
FR Vous vous engagez, si vous devenez résident d'une de ces juridictions, à cesser immédiatement d'utiliser le site Qlik et d'y accéder.
PT Você concorda que, caso se torne residente em tal jurisdição, cessará imediatamente todo o acesso e uso do Site da Qlik.
Frans | Portugees |
---|---|
devenez | torne |
résident | residente |
immédiatement | imediatamente |
dutiliser | uso |
qlik | qlik |
de | do |
et | e |
accéder | acesso |
si | se |
site | site |
vous | você |
le | o |
à | em |
FR Les règlements sur la protection de la vie privée de différentes juridictions, notamment :
PT Regulamentações de Privacidade em diferentes jurisdições, incluindo:
Frans | Portugees |
---|---|
différentes | diferentes |
juridictions | jurisdições |
notamment | incluindo |
de | de |
vie privée | privacidade |
FR Puisque nous sommes pleinement conformes aux réglementations, les utilisateurs peuvent négocier des actions sur plusieurs juridictions et sur toutes les plus grandes places boursières
PT Por estarmos totalmente regulados, os utilizadores podem negociar em várias jurisdições e nas principais bolsas de valores
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | utilizadores |
peuvent | podem |
négocier | negociar |
juridictions | jurisdições |
grandes | principais |
n | valores |
et | e |
plusieurs | várias |
FR Nos certificats de précision sont acceptés dans toutes les juridictions des USA
PT Nossas certificações de precisão são aceitas em todas as jurisdições nos Estados Unidos
Frans | Portugees |
---|---|
précision | precisão |
juridictions | jurisdições |
usa | estados unidos |
de | de |
toutes | todas |
FR Nous pouvons également vous dénoncer aux responsables de la répression des infractions dans les juridictions appropriées.
PT Nós também podemos relatar você aos oficiais de cumprimento da lei nas jurisdições apropriadas.
Frans | Portugees |
---|---|
juridictions | jurisdições |
vous | você |
de | de |
également | também |
pouvons | podemos |
FR De nombreuses juridictions nous demandent de maintenir la «traçabilité», ce qui signifie que nous pouvons faire correspondre chaque spécimen de donneur avec son destinataire, et vice versa, en cas de rappel ou d'événement indésirable
PT Muitas jurisdições exigem que mantenhamos a “rastreabilidade”, o que significa que podemos combinar cada amostra de doador com seu destinatário e vice-versa, em caso de recall ou evento adverso
Frans | Portugees |
---|---|
nombreuses | muitas |
juridictions | jurisdições |
traçabilité | rastreabilidade |
signifie | significa |
correspondre | combinar |
donneur | doador |
destinataire | destinatário |
versa | versa |
la | a |
pouvons | podemos |
et | e |
en | em |
de | de |
cas | caso |
chaque | cada |
son | o |
FR Nous sommes tenus par la réglementation dans plusieurs juridictions différentes de conserver des registres bancaires de tissus pendant aussi longtemps que 30 ans, y compris des informations qui identifient les donneurs et les destinataires.
PT Somos obrigados por regulamentação em várias jurisdições diferentes a manter registros bancários de tecidos por até 30 anos, incluindo informações que identificam doadores e destinatários.
Frans | Portugees |
---|---|
juridictions | jurisdições |
bancaires | bancários |
tissus | tecidos |
ans | anos |
identifient | identificam |
donneurs | doadores |
destinataires | destinatários |
différentes | diferentes |
informations | informações |
et | e |
registres | registros |
de | de |
la | a |
conserver | manter |
plusieurs | várias |
compris | incluindo |
nous sommes | somos |
FR Toutefois, selon la réglementation en vigueur dans les juridictions concernées, ces restrictions peuvent ne pas s'appliquer aux clients professionnels
PT No entanto, com base na regulação das respectivas jurisdições, essas restrições podem não se aplicar a clientes profissionais
Frans | Portugees |
---|---|
juridictions | jurisdições |
restrictions | restrições |
peuvent | podem |
clients | clientes |
professionnels | profissionais |
la | a |
en | no |
FR En outre, les individus de l'Union européenne et d'autres juridictions hors des États-Unis peuvent exercer certains droits légaux pour nous demander de :
PT Além disso, indivíduos na União Europeia e outras jurisdições fora dos Estados Unidos têm certos direitos legais que exigem de nós:
Frans | Portugees |
---|---|
individus | indivíduos |
européenne | europeia |
dautres | outras |
juridictions | jurisdições |
et | e |
droits | direitos |
unis | unidos |
de | de |
en | além |
FR Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de cette section, de sorte qu'ils peuvent ne pas s'appliquer à vous
PT Algumas jurisdições não permitem as limitações desta seção, portanto, elas podem não se aplicar a você
Frans | Portugees |
---|---|
juridictions | jurisdições |
limitations | limitações |
section | seção |
peuvent | podem |
vous | você |
à | as |
de | portanto |
certaines | algumas |
FR Toutefois, l'application de la loi dans certaines juridictions n'est pas aussi protectrice que dans d'autres, et vous devez en tenir compte lors de la passation de commandes.
PT No entanto, a imposição em algumas jurisdições não é tão protetora quanto em outras, e você precisa levar isso em conta ao fazer pedidos.
Frans | Portugees |
---|---|
juridictions | jurisdições |
dautres | outras |
et | e |
compte | conta |
commandes | pedidos |
vous | você |
nest | a |
certaines | algumas |
devez | você precisa |
de | tão |
FR Il reliera les jalons historiques aux limites actuelles et vous offrira un voyage à travers les juridictions et les domaines technologiques.
PT Ele conectará marcos históricos às limitações atuais e oferecerá a você uma jornada por jurisdições e campos tecnológicos.
Frans | Portugees |
---|---|
jalons | marcos |
historiques | históricos |
limites | limitações |
actuelles | atuais |
voyage | jornada |
juridictions | jurisdições |
et | e |
vous | você |
offrira | oferecerá |
un | uma |
il | ele |
à | por |
aux | a |
FR Elles varient selon les juridictions mais comprennent presque toutes une clause de "safe harbour".
PT Eles variam de acordo com a jurisdição, mas quase universalmente incluem uma cláusula de “porto seguro”.
Frans | Portugees |
---|---|
varient | variam |
comprennent | incluem |
presque | quase |
clause | cláusula |
mais | mas |
de | de |
une | uma |
FR Les présentes conditions d'utilisation sont sans effet là où elles sont interdites par la loi et le droit d'accès au site Qlik est révoqué dans ces juridictions
PT Estes Termos de Uso são nulos quando proibidos por lei e o direito de acessar o Site da Qlik é revogado em tais jurisdições
Frans | Portugees |
---|---|
qlik | qlik |
juridictions | jurisdições |
dutilisation | uso |
loi | lei |
et | e |
droit | direito |
site | site |
est | é |
conditions | termos |
le | o |
la | tais |
FR Vous vous engagez, si vous devenez résident d'une de ces juridictions, à cesser immédiatement d'utiliser le site Qlik et d'y accéder.
PT Você concorda que, caso se torne residente em tal jurisdição, cessará imediatamente todo o acesso e uso do Site da Qlik.
Frans | Portugees |
---|---|
devenez | torne |
résident | residente |
immédiatement | imediatamente |
dutiliser | uso |
qlik | qlik |
de | do |
et | e |
accéder | acesso |
si | se |
site | site |
vous | você |
le | o |
à | em |
FR Les organisations luttent pour rester en conformité avec des régulations divergentes et évolutives dans tous les pays et les juridictions où elles sont implantées
PT Devido à diversidade e ao dinamismo dos regulamentos nos países e jurisdições onde operam, as organizações têm dificuldade em atender a regras de conformidade.
Frans | Portugees |
---|---|
organisations | organizações |
conformité | conformidade |
juridictions | jurisdições |
et | e |
pays | países |
en | em |
FR Dans certaines juridictions, pour certains services et fonctionnalités, 505Games peut permettre à un enfant de s?inscrire à certains services, à condition de disposer de l?accord de ses parents.
PT Em certas jurisdições, para determinados serviços e funções, a 505 Games pode permitir que uma criança se registre em determinados Serviços com a aprovação dos pais.
Frans | Portugees |
---|---|
juridictions | jurisdições |
enfant | criança |
inscrire | registre |
parents | pais |
services | serviços |
et | e |
peut | pode |
permettre | permitir |
de | com |
l | o |
certains | determinados |
à | para |
un | uma |
dans | em |
fonctionnalités | funções |
FR CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU DES LIMITATIONS DES DROITS LÉGAUX APPLICABLES D'UN CONSOMMATEUR, DE SORTE QUE L'EXCLUSION ET LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
PT ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS OU LIMITAÇÕES DOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS APLICÁVEIS DE UM CONSUMIDOR, PORTANTO, A EXCLUSÃO E AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
Frans | Portugees |
---|---|
garanties | garantias |
droits | direitos |
consommateur | consumidor |
peuvent | podem |
et | e |
ou | ou |
dessus | acima |
FR Les frais administratifs ont été introduits pour faire face aux coûts d'exploitation réglementaires croissants imposés par les gouvernements dans certaines juridictions
PT A taxa de administração foi implementada para lidar com os crescentes custos operacionais regulatórios impostos pelos governos em certas jurisdições
Frans | Portugees |
---|---|
croissants | crescentes |
gouvernements | governos |
juridictions | jurisdições |
administratifs | administração |
été | foi |
coûts | custos |
frais | taxa |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR L'utilisation des Services n'est pas autorisée dans les juridictions qui n'appliquent pas toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, y compris, entre autres, la présente section
PT A utilização dos Serviços não é autorizada em nenhuma jurisdição que não tenha efeito para todas as disposições destes Termos de Uso, incluindo, sem limitação, esta seção
Frans | Portugees |
---|---|
services | serviços |
dispositions | disposições |
nest | a |
dutilisation | uso |
compris | incluindo |
conditions | termos |
autres | que |
section | seção |
entre | de |
toutes | todas |
FR Une approche basée sur les règles vous permet d'intégrer des clients indépendamment des juridictions, des secteurs ou des produits
PT Uma abordagem baseada em regras permite a você integrar clientes em diferentes jurisdições, linhas de negócios ou produtos
Frans | Portugees |
---|---|
approche | abordagem |
règles | regras |
permet | permite |
clients | clientes |
juridictions | jurisdições |
ou | ou |
vous | você |
basée | baseada |
produits | produtos |
une | uma |
FR Tout cela à grande échelle, de façon transversale et à travers plusieurs juridictions
PT E se expandir facilmente em diversas linhas de negócios e jurisdições
Frans | Portugees |
---|---|
plusieurs | diversas |
juridictions | jurisdições |
et | e |
de | de |
à | em |
FR les informations trompeuses sur les procédures de participation à un processus civique (indiquant, par exemple, que vous pouvez voter par Tweet, SMS, email ou téléphone dans des juridictions où cela n'est pas possible)
PT informações enganosas sobre procedimentos para participar de um ato cívico (por exemplo, que você pode votar por Tweet, mensagem de texto, e-mail ou telefonema, nas jurisdições onde isso não é possível);
Frans | Portugees |
---|---|
participation | participar |
civique | cívico |
voter | votar |
juridictions | jurisdições |
informations | informações |
un | um |
sms | mensagem de texto |
ou | ou |
procédures | procedimentos |
de | de |
vous | você |
possible | possível |
à | para |
exemple | exemplo |
pouvez | pode |
FR Fournisseurs d'outils de conformité, comme OneTrust (basé aux États-Unis), et rapports de solvabilité d'entreprise et services de filtrage de listes de sanctions, comme CreditSafe (basé dans plusieurs juridictions)
PT Provedores de ferramentas de conformidade, como OneTrust (com sede nos EUA), relatórios de crédito comercial e serviços de rastreamento de listas de sanções, como CreditSafe (com sede em várias jurisdições)
Frans | Portugees |
---|---|
fournisseurs | provedores |
conformité | conformidade |
rapports | relatórios |
plusieurs | várias |
juridictions | jurisdições |
et | e |
services | serviços |
listes | listas |
de | de |
FR Les règlements sur la protection de la vie privée de différentes juridictions, notamment :
PT Regulamentações de Privacidade em diferentes jurisdições, incluindo:
Frans | Portugees |
---|---|
différentes | diferentes |
juridictions | jurisdições |
notamment | incluindo |
de | de |
vie privée | privacidade |
FR Puisque nous sommes pleinement conformes aux réglementations, les utilisateurs peuvent négocier des actions sur plusieurs juridictions et sur toutes les plus grandes places boursières
PT Por estarmos totalmente regulados, os utilizadores podem negociar em várias jurisdições e nas principais bolsas de valores
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | utilizadores |
peuvent | podem |
négocier | negociar |
juridictions | jurisdições |
grandes | principais |
n | valores |
et | e |
plusieurs | várias |
FR Ces documents sont soumis aux lois et juridictions territoriales, et nécessitent parfois des notaires
PT Esses documentos estão sujeitos às leis e jurisdições territoriais e, às vezes, exigem notários
FR CERTAINS ÉTATS ET AUTRES JURIDICTIONS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS EN CAS DE DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF. DE CE FAIT, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
PT ALGUNS ESTADOS E OUTRAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS; PORTANTO, AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ.
FR CERTAINS ÉTATS ET AUTRES JURIDICTIONS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS EN CAS DE DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF. DE CE FAIT, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
PT ALGUNS ESTADOS E OUTRAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS; PORTANTO, AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ.
FR CERTAINS ÉTATS ET AUTRES JURIDICTIONS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS EN CAS DE DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF. DE CE FAIT, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
PT ALGUNS ESTADOS E OUTRAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS; PORTANTO, AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ.
FR Zoom se conforme à toutes les lois et réglementations applicables dans les juridictions dans lesquelles ses activités sont exercées.
PT O Zoom está em conformidade com as leis e regulamentos aplicáveis nas jurisdições em que atua.
Wys 50 van 50 vertalings