FR Commerce avec le jeton STORJ (en utilisant le réseau Ethereum, car le jeton est un jeton ERC-20)
FR Commerce avec le jeton STORJ (en utilisant le réseau Ethereum, car le jeton est un jeton ERC-20)
PT Comércio com a ficha STORJ (usando a rede Ethereum, pois a ficha é uma ficha ERC-20)
Frans | Portugees |
---|---|
commerce | comércio |
ethereum | ethereum |
réseau | rede |
est | é |
le | a |
un | uma |
utilisant | usando |
car | pois |
FR Négocier avec le jeton ANRK (en utilisant le réseau Ethereum, car le jeton est un jeton ERC-20)
PT Comércio com a ficha ANRK (usando a rede Ethereum, pois a ficha é uma ficha ERC-20)
Frans | Portugees |
---|---|
ethereum | ethereum |
réseau | rede |
est | é |
le | a |
un | uma |
utilisant | usando |
car | pois |
FR Obtenez les métadonnées concernant un jeton d’accès ou d'actualisation. Cela peut être utilisé pour obtenir l'adresse e-mail de l'utilisateur HubSpot pour lequel le jeton a été créé ainsi que le HubID auquel le jeton est associé.
PT Obtenha os metadados de um token de acesso ou de atualização. Ele pode ser usado para obter o endereço de e-mail do usuário do HubSpot para o qual o token foi criado, bem como o ID do Hub a que o token está associado.
FR Normes et meilleures pratiques utilisées Obtenir un jeton Authentification avec un jeton Crédits d'utilisation Recherche, identification et enrichissement Fonctionnalité avancée Données du micrologiciel Apple
PT Padrões e melhores práticas usadas Obtendo um token Autenticando com um token Créditos de uso Pesquisa, identificação e enriquecimento Funcionalidade avançada Dados de firmware da Apple
Frans | Portugees |
---|---|
meilleures | melhores |
jeton | token |
crédits | créditos |
recherche | pesquisa |
enrichissement | enriquecimento |
données | dados |
micrologiciel | firmware |
apple | apple |
et | e |
pratiques | práticas |
dutilisation | uso |
identification | identificação |
fonctionnalité | funcionalidade |
utilisées | usadas |
un | um |
normes | padrões |
du | de |
avec | o |
FR Jeton d'application attribué par nous : Ce jeton nous permet d'identifier votre appareil dans notre système et de résoudre les problèmes potentiels que vous pourriez rencontrer.
PT Token de App assinado por nós: Este token permite que a gente identifique seu dispositivo em nosso sistema e resolvamos problemas potenciais que você possa ter.
Frans | Portugees |
---|---|
jeton | token |
permet | permite |
problèmes | problemas |
potentiels | potenciais |
pourriez | possa |
appareil | dispositivo |
système | sistema |
et | e |
de | de |
ce | este |
vous | você |
votre | seu |
notre | nosso |
FR Adresse e-mail, contenu d'e-mail pour les Services Spark, informations d'identification du serveur de messagerie, jeton d'appareil APNS, jeton d'application attribué par nos soins, informations sur l'appareil
PT Endereço de email, conteúdo do email para Serviços Spark, credenciais do servidor de email, token de dispositivo APNS, token de App de definido por nós, informações do dispositivo
Frans | Portugees |
---|---|
jeton | token |
informations | informações |
serveur | servidor |
lappareil | dispositivo |
services | serviços |
adresse | endereço |
contenu | conteúdo |
de | de |
du | do |
FR Une fois que l’utilisateur entre son nom d’utilisateur/mot de passe valide, le jeton d’accès est généré pour cet utilisateur et redirigé vers l’application «B» avec le jeton
PT Depois que o usuário insere seu nome de usuário/senha válido, o token de acesso é gerado para esse usuário e redirecionado para o aplicativo ?B? juntamente com o token
Frans | Portugees |
---|---|
nom | nome |
valide | válido |
généré | gerado |
redirigé | redirecionado |
b | b |
jeton | token |
est | é |
utilisateur | usuário |
et | e |
lapplication | aplicativo |
de | de |
le | o |
avec | juntamente |
FR Retournez à la page d'intégration de Mailchimp Mixpanel. Collez votre Project Token (Jeton de projet) dans le champ Mixpanel Token Key (Clé jeton Mixpanel) et cliquez sur Save (Enregistrer).
PT Volte para a página de integração do Mailchimp com o Mixpanel. Cole seu token do projeto no campo Mixpanel Token Key (Token do Mixpanel) e clique em Save (Salvar).
Frans | Portugees |
---|---|
retournez | volte |
mailchimp | mailchimp |
collez | cole |
jeton | token |
champ | campo |
key | key |
et | e |
à | para |
page | página |
de | de |
projet | projeto |
cliquez | clique |
votre | seu |
enregistrer | salvar |
save | save |
FR Demandez un jeton : Vous aurez besoin de nous demander un jeton pour vous permettre de nous envoyer rapidement et facilement des commandes par l’intermédiaire du plugin WPML.
PT Solicite um token: Depois você precisará solicitar um token para nós, o qual permitirá que você envie, de maneira rápida e fácil, pedidos através do plug-in WPML.
Frans | Portugees |
---|---|
jeton | token |
permettre | permitir |
plugin | plug-in |
besoin | precisar |
et | e |
demander | solicitar |
rapidement | rápida |
un | um |
vous | você |
demandez | solicite |
aurez | é |
de | de |
envoyer | para |
du | do |
pour | envie |
FR Offrez aux utilisateurs la possibilité de demander un jeton matériel ou logiciel en fonction de la stratégie définie par les administrateurs, et d’attribuer rapidement et facilement ce jeton à leur compte par le biais d’un mécanisme sécurisé
PT Permita que os usuários solicitem tokens de hardware ou de software com base em uma política definida por administradores e que, em seguida, atribuam esse token às suas contas de maneira rápida e fácil por meio de um mecanismo seguro
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | usuários |
jeton | token |
matériel | hardware |
logiciel | software |
définie | definida |
administrateurs | administradores |
mécanisme | mecanismo |
sécurisé | seguro |
ou | ou |
et | e |
rapidement | rápida |
de | de |
un | um |
ce | esse |
FR Contrairement à un jeton fongible, qui peut facilement être échangé, un jeton non fongible est un actif numérique défini par ses propriétés uniques, et n’est donc pas interchangeable
PT O oposto de um token fungível, que pode ser facilmente trocado, um token não fungível é um ativo digital definido por suas propriedades exclusivas e, portanto, não intercambiável
Frans | Portugees |
---|---|
actif | ativo |
défini | definido |
est | é |
jeton | token |
propriétés | propriedades |
et | e |
peut | pode |
être | ser |
un | um |
facilement | facilmente |
numérique | digital |
pas | não |
FR Offrez aux utilisateurs la possibilité de demander un jeton matériel ou logiciel en fonction de la stratégie définie par les administrateurs, et d’attribuer rapidement et facilement ce jeton à leur compte par le biais d’un mécanisme sécurisé
PT Permita que os usuários solicitem tokens de hardware ou de software com base em uma política definida por administradores e que, em seguida, atribuam esse token às suas contas de maneira rápida e fácil por meio de um mecanismo seguro
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | usuários |
jeton | token |
matériel | hardware |
logiciel | software |
définie | definida |
administrateurs | administradores |
mécanisme | mecanismo |
sécurisé | seguro |
ou | ou |
et | e |
rapidement | rápida |
de | de |
un | um |
ce | esse |
FR Chaque requête envoyée à l'API Vimeo nécessite un jeton d'authentification. Le jeton d'authentification nous indique qui fait la demande et quelles actions l'utilisateur peut effectuer.
PT Cada solicitação para a API do Vimeo requer um token de autenticação. O token de autenticação nos informa quem está fazendo a solicitação e quais ações o usuário pode executar.
Frans | Portugees |
---|---|
vimeo | vimeo |
nécessite | requer |
jeton | token |
à | para |
un | um |
demande | solicitação |
et | e |
peut | pode |
effectuer | de |
FR est un jeton unique généré sur le site développeur et qui peut être utilisé pour authentifier vos requêtes d'API. Ce jeton peut être
PT é um token exclusivo gerado no Site do Desenvolvedor e pode ser usado para autenticar suas solicitações de API. Este token pode ser
Frans | Portugees |
---|---|
généré | gerado |
développeur | desenvolvedor |
utilisé | usado |
authentifier | autenticar |
est | é |
jeton | token |
requêtes | solicitações |
site | site |
et | e |
un | um |
être | ser |
peut | pode |
ce | este |
FR Veillez à conserver votre jeton en toute sécurité, car toute personne ayant accès au jeton peut l'utiliser pour effectuer des requêtes au nom de votre application ou de votre compte.
PT Certifique-se de manter seu token armazenado com segurança, pois qualquer pessoa que tenha acesso ao token pode usá-lo para fazer solicitações em nome de seu aplicativo ou conta.
Frans | Portugees |
---|---|
jeton | token |
accès | acesso |
compte | conta |
sécurité | segurança |
peut | pode |
nom | nome |
ou | ou |
conserver | manter |
requêtes | solicitações |
application | aplicativo |
personne | pessoa |
à | para |
au | a |
de | de |
votre | seu |
en | em |
car | pois |
FR Normes et meilleures pratiques utilisées Obtenir un jeton Authentification avec un jeton Crédits d'utilisation Recherche, identification et enrichissement Fonctionnalité avancée Données du micrologiciel Apple
PT Padrões e melhores práticas usadas Obtendo um token Autenticando com um token Créditos de uso Pesquisa, identificação e enriquecimento Funcionalidade avançada Dados de firmware da Apple
Frans | Portugees |
---|---|
meilleures | melhores |
jeton | token |
crédits | créditos |
recherche | pesquisa |
enrichissement | enriquecimento |
données | dados |
micrologiciel | firmware |
apple | apple |
et | e |
pratiques | práticas |
dutilisation | uso |
identification | identificação |
fonctionnalité | funcionalidade |
utilisées | usadas |
un | um |
normes | padrões |
du | de |
avec | o |
FR Participez à l'écosystème Ethereum DeFi plus large, car ce jeton est un jeton ERC-20.
PT Participar no ecossistema mais amplo do Ethereum DeFi, pois este token é um token ERC-20.
Frans | Portugees |
---|---|
participez | participar |
ethereum | ethereum |
jeton | token |
écosystème | ecossistema |
est | é |
un | um |
plus | mais |
ce | este |
plus large | amplo |
FR Négociez avec le jeton ENJ car il s'agit d'un jeton ERC-20.
PT Troque com a ficha ENJ, pois ela é uma ficha ERC-20.
Frans | Portugees |
---|---|
le | a |
sagit | uma |
avec | com |
car | pois |
il | ela |
FR jeton d'accès et un jeton d'actualisation depuis HubSpot.
PT access_token e um refresh_token do HubSpot.
FR Une fois le flux de code d'autorisation terminé, votre application est autorisée à faire des demandes au nom de l'utilisateur. Pour cela, fournissez le jeton en tant que jeton Bearer dans l'en-tête HTTP
PT Assim que o fluxo de código de autorização for concluído, seu aplicativo estará autorizado a fazer solicitações em nome do usuário. Para fazer isso, forneça o token como um token bearer no cabeçalho HTTP de
FR Votre application peut échanger le jeton d'actualisation reçu contre un nouveau jeton d'accès en envoyant une requête POST en format form-urlencoded à
PT Seu aplicativo pode trocar o token de atualização recebido por um novo token de acesso enviando uma solicitação POST para
FR Le nouveau jeton d'accès peut ensuite être utilisé pour effectuer des appels au nom de l'utilisateur. Lorsque le nouveau jeton expire, vous pouvez suivre les mêmes étapes pour en récupérer un nouveau.
PT O novo token de acesso pode ser usado para fazer chamadas em nome do usuário. Quando o novo token expirar, siga as mesmas etapas novamente para recuperar um novo token.
FR Utilisez le code que vous obtenez une fois qu'un utilisateur autorise votre application pour obtenir un jeton d'accès et un jeton d'actualisation
PT Depois que um usuário autorizar seu aplicativo, você receberá um código, que deverá ser utilizado para obter um token de acesso e um token de atualização
FR Ainsi, vous pouvez utiliser le point de terminaison du jeton d'actualisation pour obtenir un nouveau jeton d'accès lorsque le premier expire.
PT Então, quando o primeiro token de acesso expirar, você poderá usar o endpoint do token de atualização para obter um novo token de acesso.
FR Utilisez un jeton d'actualisation précédemment obtenu pour générer un nouveau jeton d'accès
PT Para gerar um novo token de acesso, use um token de atualização obtido anteriormente
FR Si vous avez besoin d'un accès hors ligne aux données HubSpot, stockez le jeton d'actualisation que vous obtenez lors du lancement de votre intégration OAuth et utilisez-le pour générer un nouveau jeton d'accès après expiration du premier.
PT Se precisar de acesso off-line aos dados da HubSpot, armazene o token de atualização obtido quando você inicia a integração do OAuth e utilize-o para gerar um novo token de acesso depois que o token inicial expira
FR Supprimez un jeton d'actualisation. Vous pouvez utiliser cela pour supprimer le jeton d'actualisation si un utilisateur désinstalle votre application.
PT Exclui um token de atualização. Você pode usá-lo para excluir o token de atualização caso um usuário desinstale o aplicativo.
FR Authentification par jeton avec Cloudflare Workers
PT Token authentication com o Cloudflare Workers
Frans | Portugees |
---|---|
jeton | token |
cloudflare | cloudflare |
authentification | authentication |
avec | o |
FR L'API fournit un sous-ensemble de données sans jeton et peut être utilisée à des fins non commerciales, sous réserve d'une limite de débit par IP
PT A API fornece um subconjunto de dados sem um token e pode ser usada não comercialmente, sujeita a um limite de taxa por IP
Frans | Portugees |
---|---|
fournit | fornece |
sous-ensemble | subconjunto |
données | dados |
ip | ip |
un | um |
jeton | token |
de | de |
et | e |
peut | pode |
être | ser |
fins | não |
limite | limite |
débit | taxa |
utilisée | usada |
FR Si vous vous êtes inscrit pour un jeton, vous pouvez le saisir ci-dessous pour obtenir des réponses plus complètes.
PT Se você se inscreveu para um token, pode inseri-lo abaixo para ver respostas mais completas.
Frans | Portugees |
---|---|
jeton | token |
complètes | completas |
si | se |
un | um |
vous | você |
réponses | respostas |
plus | mais |
êtes | lo |
pouvez | pode |
dessous | abaixo |
ci-dessous | para |
FR Les éditeurs ONLYOFFICE demandent une signature cryptée qui est contenue dans le jeton
PT Os editores do ONLYOFFICE solicitam uma assinatura criptografada contida no token
Frans | Portugees |
---|---|
éditeurs | editores |
onlyoffice | onlyoffice |
signature | assinatura |
cryptée | criptografada |
jeton | token |
dans | no |
une | uma |
les | os |
FR La carte FIDO et le jeton FIDO permettent aux organisations de sécuriser l’adoption du cloud et de créer un accès sécurisé dans les environnements hybrides grâce à une offre intégrée de gestion des accès et d’authentification.
PT O cartão FIDO e o token FIDO permitem que as empresas protejam a adoção da nuvem e façam a ponte entre o acesso seguro em ambientes híbridos através de uma oferta integrada de gerenciamento de acesso e autenticação.
Frans | Portugees |
---|---|
carte | cartão |
fido | fido |
jeton | token |
permettent | permitem |
cloud | nuvem |
accès | acesso |
environnements | ambientes |
hybrides | híbridos |
et | e |
sécurisé | seguro |
de | de |
organisations | empresas |
gestion | gerenciamento |
une | uma |
FR Le SafeNet eToken FIDO est un jeton USB, et constitue une solution idéale pour les entreprises qui cherchent à déployer une authentification sans mot de passe pour leurs employés
PT The SafeNet eToken FIDO é um token USB, uma solução ideal para empresas que procuram implantar autenticação sem senha para funcionários
Frans | Portugees |
---|---|
fido | fido |
jeton | token |
usb | usb |
solution | solução |
idéale | ideal |
entreprises | empresas |
cherchent | procuram |
déployer | implantar |
authentification | autenticação |
safenet | safenet |
est | é |
sans | sem |
employés | funcionários |
le | o |
un | um |
à | para |
une | uma |
FR Les secrets se synchronisent avec 1Password.com, donc si vous faites une rotation de jeton ou en créez un nouveau, il est automatiquement synchronisé, partout.
PT Os segredos são sincronizados com o 1Password.com, então se você girar um token ou criar outro, será sincronizado automaticamente, em todos os lugares.
Frans | Portugees |
---|---|
secrets | segredos |
rotation | girar |
jeton | token |
automatiquement | automaticamente |
synchronisé | sincronizado |
si | se |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
de | com |
créez | criar |
donc | então |
les | são |
avec | o |
partout | em |
FR Les scripts, services, et autres entités ont besoin d'un jeton pour accéder aux coffres, où les secrets sont gardés
PT Scripts, serviços e outras entidades precisam de um token para acessar os cofres, onde são armazenados os segredos
Frans | Portugees |
---|---|
scripts | scripts |
services | serviços |
autres | outras |
entités | entidades |
jeton | token |
coffres | cofres |
secrets | segredos |
et | e |
accéder | acessar |
dun | um |
FR Certains systèmes utilisent une technique similaire dans laquelle un jeton spécifique à un périphérique peut être créé pour garantir que seul un nombre limité de périphériques puisse accéder au contenu à la fois
PT Alguns sistemas empregam uma técnica semelhante na qual um token específico do dispositivo pode ser criado para garantir que apenas um número limitado de dispositivos possa acessar o conteúdo por vez
Frans | Portugees |
---|---|
similaire | semelhante |
jeton | token |
périphérique | dispositivo |
créé | criado |
garantir | garantir |
limité | limitado |
systèmes | sistemas |
technique | técnica |
accéder | acessar |
périphériques | dispositivos |
à | para |
peut | pode |
être | ser |
un | um |
de | de |
contenu | conteúdo |
spécifique | específico |
nombre | número |
fois | vez |
certains | alguns |
une | uma |
FR Lors de la connexion à Snapchat sur un appareil, un jeton est créé et partagé entre les serveurs de Snapchat et l'appareil
PT Ao fazer login no Snapchat em um dispositivo, um token é criado e compartilhado entre os servidores do Snapchat e o dispositivo
Frans | Portugees |
---|---|
snapchat | snapchat |
jeton | token |
partagé | compartilhado |
connexion | login |
un | um |
appareil | dispositivo |
est | é |
créé | criado |
et | e |
lappareil | o dispositivo |
serveurs | servidores |
de | do |
entre | entre |
à | em |
FR Si le même utilisateur se connecte à un autre périphérique, un nouveau jeton sera créé, remplaçant ce qui était auparavant sur le nuage et obligeant le premier périphérique à se déconnecter car il ne pourrait décrypter aucun message entrant
PT Se o mesmo usuário fizer login em um dispositivo diferente, um novo token será criado, substituindo o que estava na nuvem antes, e forçando o primeiro dispositivo a sair, pois não seria capaz de descriptografar as mensagens de entrada
Frans | Portugees |
---|---|
périphérique | dispositivo |
nouveau | novo |
créé | criado |
nuage | nuvem |
décrypter | descriptografar |
si | se |
utilisateur | usuário |
jeton | token |
connecter | login |
un | um |
et | e |
entrant | entrada |
même | mesmo |
car | pois |
FR Il existe une vulnérabilité évidente à cette technique lorsqu'elle est utilisée sur des systèmes non sécurisés: le jeton peut être copié et utilisé ailleurs
PT Há uma vulnerabilidade óbvia a essa técnica quando usada em sistemas inseguros, ou seja, o token pode ser copiado e usado em outro lugar
Frans | Portugees |
---|---|
vulnérabilité | vulnerabilidade |
copié | copiado |
technique | técnica |
systèmes | sistemas |
jeton | token |
et | e |
utilisé | usado |
utilisée | usada |
être | ser |
une | uma |
est | é |
peut | pode |
ailleurs | outro lugar |
FR L'API peut être utilisée librement à des fins non commerciales sans jeton d'accès: elle renverra un sous-ensemble de données pouvant être soumises à des limites de débit
PT A API pode ser usada livremente para fins não comerciais sem um token de acesso: ela retornará um subconjunto de dados que podem estar sujeitos a limites de taxa
Frans | Portugees |
---|---|
librement | livremente |
commerciales | comerciais |
sous-ensemble | subconjunto |
données | dados |
limites | limites |
renverra | retornará |
jeton | token |
un | um |
de | de |
à | para |
être | ser |
fins | fins |
débit | taxa |
d | a |
peut | pode |
utilisée | usada |
FR Les utilisateurs commerciaux peuvent demander un jeton pour un accès complet.
PT Usuários comerciais podem solicitar um token para acesso total.
Frans | Portugees |
---|---|
utilisateurs | usuários |
commerciaux | comerciais |
peuvent | podem |
demander | solicitar |
jeton | token |
accès | acesso |
un | um |
complet | total |
pour | para |
FR Lors du premier lancement, l'application fait une demande PUT à https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations avec un code d'activation, un jeton de notification push et la première moitié de l'utilisateur entré code postal
PT No primeiro lançamento, o aplicativo faz uma solicitação PUT para https://api.svc-covid19.nhs.uk/api/devices/registrations com um código de ativação, um token de notificação por push e a primeira metade da entrada do usuário código postal
Frans | Portugees |
---|---|
https | https |
nhs | nhs |
jeton | token |
moitié | metade |
postal | postal |
lancement | lançamento |
demande | solicitação |
api | api |
code | código |
et | e |
lapplication | aplicativo |
notification | notificação |
un | um |
la | a |
à | para |
de | de |
du | do |
une | uma |
avec | o |
FR Ce jeton est mis à disposition de l’utilisateur par email ou SMS, via un dispositif matériel qui génère des jetons ou codes, ou via une application d’authentification installée sur le smartphone de l’utilisateur.
PT Isso é enviado ao usuário por e-mail ou SMS, para um hardware gerador de token ou para uma aplicação autenticadora instalada no smartphone do usuário.
Frans | Portugees |
---|---|
sms | sms |
smartphone | smartphone |
est | é |
matériel | hardware |
ou | ou |
le | o |
jeton | token |
à | para |
un | um |
de | de |
ce | isso |
application | aplicação |
une | uma |
installée | instalada |
FR Pour chaque aperçu créé ou mis à jour, cela vous coûtera un jeton
PT Cada vez que você cria ou atualiza uma visualização, o custo é de um token
Frans | Portugees |
---|---|
aperçu | visualização |
créé | cria |
jeton | token |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
pour | de |
cela | o |
FR Exécutez une mise à jour pour actualiser les prévisualisations en boîte de récepetion de votre brouillon de campagne dans différents clients de messagerie. Chaque client de messagerie que vous choisissez coûtera un jeton par prévisualisation.
PT Execute uma atualização para atualizar as Inbox Previews da sua campanha de rascunho em vários clientes de e-mail. Cada cliente de e-mail atualizado custará um token por visualização.
Frans | Portugees |
---|---|
exécutez | execute |
brouillon | rascunho |
campagne | campanha |
jeton | token |
visualisation | visualização |
de | de |
messagerie | |
un | um |
à | para |
clients | clientes |
client | cliente |
mise à jour | atualização |
en | em |
une | uma |
FR Utilisez des jetons non authentifiés (client_credentials) ou des jetons destinés à un cadre public uniquement avec des applications côté client, où il peut être plus facile pour quelqu'un de découvrir votre jeton.
PT Use tokens não autenticados (client_credentials) ou somente de escopo público com aplicativos do lado do cliente onde pode ser mais fácil para alguém descobrir seu token.
Frans | Portugees |
---|---|
cadre | escopo |
public | público |
côté | lado |
découvrir | descobrir |
applications | aplicativos |
ou | ou |
jetons | tokens |
jeton | token |
utilisez | use |
à | para |
peut | pode |
être | ser |
de | de |
votre | seu |
plus | mais |
uniquement | somente |
client | client |
avec | o |
facile | fácil |
FR En général, votre jeton d'authentification doit être traité comme un mot de passe de compte ; ne le partagez jamais et gardez-le toujours dans un endroit sûr.
PT Em geral, seu token de autenticação deve ser tratado como uma senha da conta; nunca o compartilhe e sempre o mantenha em algum lugar seguro.
Frans | Portugees |
---|---|
traité | tratado |
partagez | compartilhe |
gardez | mantenha |
sûr | seguro |
jeton | token |
et | e |
endroit | lugar |
de | de |
toujours | sempre |
général | geral |
être | ser |
compte | conta |
comme | como |
votre | seu |
un | uma |
doit | deve |
le | o |
en | em |
FR Un exemple de deuxième facteur serait un mot de passe unique (OTP) généré par un jeton matériel ou par l'authentification logicielle sur un appareil mobile
PT Um exemplo de um segundo fator seria um senha descartável (OTP) gerado por um token de hardware ou por meio da autenticação de software em um dispositivo móvel
Frans | Portugees |
---|---|
exemple | exemplo |
facteur | fator |
généré | gerado |
jeton | token |
matériel | hardware |
appareil | dispositivo |
ou | ou |
logicielle | software |
de | de |
otp | otp |
mobile | móvel |
un | um |
FR L'authentification sans mot de passe facilite l'authentification, que ce soit par la biométrie sur les appareils mobiles ou un jeton FIDO2 matériel
PT A autenticação sem senha facilita a autenticação, seja através da biometria em dispositivos móveis ou em um hardware FIDO2 símbolo
Frans | Portugees |
---|---|
facilite | facilita |
biométrie | biometria |
mobiles | móveis |
appareils | dispositivos |
un | um |
matériel | hardware |
ou | ou |
sans | sem |
la | a |
de | através |
que | o |
sur | em |
FR Dans ce blog, nous allons montrer comment valider, révoquer et faire tourner le jeton d'actualisation et...
PT "Campos personalizados" é um recurso poderoso ao definir campos de ligação adicionais para seus...
Frans | Portugees |
---|---|
le | o |
dans | de |
et | seus |
Wys 50 van 50 vertalings