FR Aucuns frais, qui pourraient autrement être dus et payables en raison de la copie ou de la représentation publique de la Musique comme cela est stipulé dans le présent Contrat, ne seront dus à Getty Images ou à ses fournisseurs de contenus.
FR Aucuns frais, qui pourraient autrement être dus et payables en raison de la copie ou de la représentation publique de la Musique comme cela est stipulé dans le présent Contrat, ne seront dus à Getty Images ou à ses fournisseurs de contenus.
PT Não há lugar ao pagamento de taxas que, de outro modo, poderiam ser devidas e pagáveis em resultado da Cópia ou da execução pública da Música, conforme contemplado por este Contrato à Getty Images ou aos seus fornecedores de conteúdos.
Frans | Portugees |
---|---|
copie | cópia |
publique | pública |
contrat | contrato |
images | images |
fournisseurs | fornecedores |
contenus | conteúdos |
getty | getty |
et | e |
frais | taxas |
de | de |
ou | ou |
musique | música |
aucuns | não |
être | ser |
le | o |
FR Aucuns frais, qui pourraient autrement être dus et payables en raison de la copie ou de la représentation publique de la Musique comme cela est stipulé dans le présent Contrat, ne seront dus à Getty Images ou à ses fournisseurs de contenus.
PT Não há lugar ao pagamento de taxas que, de outro modo, poderiam ser devidas e pagáveis em resultado da Cópia ou da execução pública da Música, conforme contemplado por este Contrato à Getty Images ou aos seus fornecedores de conteúdos.
Frans | Portugees |
---|---|
copie | cópia |
publique | pública |
contrat | contrato |
images | images |
fournisseurs | fornecedores |
contenus | conteúdos |
getty | getty |
et | e |
frais | taxas |
de | de |
ou | ou |
musique | música |
aucuns | não |
être | ser |
le | o |
FR Pour les abonnements mensuels, les frais sont dus au début du mois. Pour le forfait à la demande, vous êtes facturé chaque fois que vous exécutez un test de résistance.
PT Para assinaturas mensais, os encargos são devidos no início do mês. Para o pacote sob demanda, você é cobrado cada vez que você executa um teste de estresse.
Frans | Portugees |
---|---|
abonnements | assinaturas |
frais | encargos |
début | início |
forfait | pacote |
demande | demanda |
facturé | cobrado |
test | teste |
mensuels | mensais |
au | no |
mois | mês |
le | o |
à | para |
vous | você |
un | um |
de | de |
du | do |
fois | vez |
êtes | que |
FR Les gènes qui auraient vraisemblablement été avantageux en périodes antiques d'améliorer le stockage de l'énergie sont devenus une entrave en temps modernes dus à la disponibilité grande des nourritures extrêmement énergie-denses
PT Os genes que provavelmente seriam benéficos em épocas antigas aumentar o armazenamento de energia transformaram-se um impedimento no tempos modernos devido à grande disponibilidade de alimentos extremamente energia-densos
Frans | Portugees |
---|---|
gènes | genes |
vraisemblablement | provavelmente |
stockage | armazenamento |
modernes | modernos |
dus | devido |
disponibilité | disponibilidade |
grande | grande |
extrêmement | extremamente |
énergie | energia |
de | de |
auraient | que |
le | o |
une | um |
FR Il y a eu un intérêt renouvelé pour l'application de la lumière UV pour les salles et les systèmes de stérilisation de filtration d'air dus à la pandémie actuelle de la maladie 2019 de coronavirus (COVID-19).
PT Houve um interesse renovado na aplicação da luz UV para esterilizar salas e sistemas da filtragem do ar devido à pandemia em curso da doença 2019 do coronavirus (COVID-19).
Frans | Portugees |
---|---|
intérêt | interesse |
renouvelé | renovado |
lumière | luz |
salles | salas |
systèmes | sistemas |
filtration | filtragem |
pandémie | pandemia |
maladie | doença |
uv | uv |
un | um |
et | e |
de | do |
la | a |
à | para |
coronavirus | coronavirus |
a | houve |
FR « Cependant, davantage de recherche peut jeter plus de lumière sur les effets pour des gens avec l'asthme ou qui souffrent une infection respiratoire sévère, s'ils sont COVID-19 ou dus à une autre cause contagieuse
PT “Contudo, uma pesquisa mais adicional pode derramar mais luz nos efeitos para povos com a asma ou quem sofrem uma infecção respiratória severa, se são COVID-19 ou devido a uma outra causa infeccioso
Frans | Portugees |
---|---|
recherche | pesquisa |
peut | pode |
lumière | luz |
effets | efeitos |
infection | infecção |
de | com |
sont | são |
cause | causa |
une | uma |
dus | devido |
à | para |
davantage | mais |
avec | o |
autre | outra |
FR Les clients ne paient pas les frais dus.
PT Os clientes não pagam quaisquer taxas devido.
Frans | Portugees |
---|---|
paient | pagam |
frais | taxas |
dus | devido |
clients | clientes |
les | os |
pas | não |
FR Réduisez le nombre de redémarrages du système SAP HANA dus à la fragmentation de la mémoire grâce à la prise en charge des bases de données SAP HANA de plus de 32 To sur les plates-formes compatibles.
PT Reduzir o número de reinicializações do sistema SAP HANA devido à fragmentação de memória com suporte a grandes bancos de dados SAP HANA de mais de 32 TB em plataformas compatíveis.
Frans | Portugees |
---|---|
réduisez | reduzir |
système | sistema |
sap | sap |
hana | hana |
dus | devido |
mémoire | memória |
données | dados |
plates-formes | plataformas |
compatibles | compatíveis |
de | de |
du | do |
plus | mais |
FR Nous n'avons pas de politique de remboursement ou d'annulation pour les abonnements. Lorsque vous prenez un abonnement, vous vous engagez à régler tous les paiements mensuels dus.
PT Não existe uma política de cancelamento ou reembolso de assinatura. Comprometendo-se com uma assinatura, você é obrigado a pagar todas as mensalidades devidas.
Frans | Portugees |
---|---|
politique | política |
remboursement | reembolso |
abonnement | assinatura |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
à | as |
un | uma |
lorsque | se |
FR SAFPAC vise à prévenir les grossesses non désirées et les décès dus à des avortements à risque et à offrir un meilleur accès aux services de santé sexuelle et reproductive dans les situations d'urgence.
PT SAFPAC visa prevenir gravidezes indesejadas e mortes por aborto inseguro e fornecer maior acesso a serviços de saúde sexual e reprodutiva em emergências.
Frans | Portugees |
---|---|
prévenir | prevenir |
décès | mortes |
accès | acesso |
sexuelle | sexual |
services | serviços |
santé | saúde |
et | e |
meilleur | maior |
de | de |
offrir | fornecer |
à | em |
FR CARE répond actuellement aux déplacements dus aux inondations dans un certain nombre de communautés et notre personnel est prêt à ajouter plus de services et d'emplacements si les ressources le permettent.
PT A CARE está atualmente respondendo ao deslocamento por inundação em várias comunidades e nossa equipe está pronta para adicionar mais serviços e locais conforme os recursos permitirem.
Frans | Portugees |
---|---|
actuellement | atualmente |
prêt | pronta |
ajouter | adicionar |
ressources | recursos |
communautés | comunidades |
et | e |
services | serviços |
à | para |
plus | mais |
un | várias |
le | o |
dans | em |
notre | nossa |
est | está |
FR En outre, le pays est extrêmement pauvre et souffre de niveaux élevés d'inégalités économiques et de déficits agricoles dus en grande partie à l'insécurité
PT Além disso, o país é extremamente pobre e sofre de altos níveis de desigualdade econômica e déficits agrícolas, em grande parte devido à insegurança
Frans | Portugees |
---|---|
pays | país |
extrêmement | extremamente |
pauvre | pobre |
souffre | sofre |
niveaux | níveis |
dus | devido |
et | e |
grande | grande |
de | de |
le | a |
est | é |
partie | parte |
FR Abritant moins de 3% de la population mondiale, le Brésil représente actuellement près d'un tiers des décès quotidiens dans le monde dus au COVID-19, la variante brésilienne étant un facteur majeur
PT Com menos de 3% da população mundial, o Brasil atualmente é responsável por quase um terço das mortes diárias globais por COVID-19, com a variante Brasil sendo o principal fator
Frans | Portugees |
---|---|
moins | menos |
brésil | brasil |
actuellement | atualmente |
décès | mortes |
facteur | fator |
mondiale | mundial |
de | de |
population | população |
représente | por |
étant | sendo |
un | um |
FR La ville de San Francisco est sujette à différents microclimats dus à sa géographie variée et aux entrées maritimes
PT São Francisco tem diferentes microclimas, devido à diversidade da geografia e dos efeitos marítimos
Frans | Portugees |
---|---|
francisco | francisco |
différents | diferentes |
dus | devido |
géographie | geografia |
et | e |
la | dos |
FR Cela suggère que les problèmes HDR10 du C81 sont dus à des problèmes avec son moteur de mappage de tonalité - le traitement quil utilise pour mapper le HDR à ses capacités décran
PT Isso sugere que os problemas de HDR10 do C81 são devidos a problemas com seu mecanismo de mapeamento de tom - o processamento que ele usa para mapear HDR para suas capacidades de tela
Frans | Portugees |
---|---|
suggère | sugere |
problèmes | problemas |
hdr | hdr |
moteur | mecanismo |
mappage | mapeamento |
traitement | processamento |
mapper | mapear |
tonalité | tom |
capacités | capacidades |
à | para |
utilise | usa |
de | de |
du | do |
décran | tela |
FR Après des mois de retards dus à la pandémie mondiale actuelle, la sixième série de Line of Duty a été diffusée le dimanche 21 mars 2021 sur la BBC et BBC iPlayer au Royaume-Uni.
PT Após meses de atrasos devido à atual pandemia global, a sexta série de Line of Duty foi ao ar no domingo, 21 de março de 2021 na BBC e no iPlayer da BBC no Reino Unido.
Frans | Portugees |
---|---|
retards | atrasos |
dus | devido |
actuelle | atual |
sixième | sexta |
série | série |
line | line |
dimanche | domingo |
bbc | bbc |
iplayer | iplayer |
royaume | reino |
uni | unido |
pandémie | pandemia |
mars | março |
et | e |
de | of |
mondiale | global |
été | foi |
of | de |
au | no |
le | o |
la | a |
mois | meses |
après | após |
à | ao |
FR Une autre solution premium que vous pouvez utiliser est New Relic. Nos ingénieurs utilisent fréquemment cet outil pour dépanner les problèmes de performances sur un site WordPress qui pourraient être dus à une requête MySQL lente.
PT Outra solução premium é o New Relic. Os nossos engenheiros utilizam com frequência essa ferramenta para solucionar problemas de desempenho em um site WordPress, os quais podem ser provocados por uma consulta lenta ao MySQL.
Frans | Portugees |
---|---|
autre | outra |
solution | solução |
premium | premium |
ingénieurs | engenheiros |
fréquemment | com frequência |
outil | ferramenta |
dépanner | solucionar problemas |
problèmes | problemas |
performances | desempenho |
wordpress | wordpress |
requête | consulta |
mysql | mysql |
lente | lenta |
site | site |
pourraient | podem |
être | ser |
nos | nossos |
de | de |
à | para |
FR Grâce au plug-in élastique intégré de zplane, les artéfacts dus aux processus de pitch shifting et de time stretching appartiennent désormais au passé
PT Com o plug-in integrado élastique da zplane, agora as interferências nos processos de time stretching e pitch shifting estão no passado
Frans | Portugees |
---|---|
intégré | integrado |
processus | processos |
time | time |
désormais | agora |
passé | passado |
au | no |
et | e |
de | de |
plug-in | plug-in |
FR Ils sont espérés par des communautés et respecté par des politiciens et leur état dus à la pandémie a été amélioré d'une barre déjà élevée
PT São confiados pelas comunidades e respeitado pelos políticos e pelo seu estado devido à pandemia foi aumentado de uma barra já alta
Frans | Portugees |
---|---|
respecté | respeitado |
pandémie | pandemia |
barre | barra |
état | estado |
élevée | alta |
communautés | comunidades |
et | e |
été | foi |
sont | são |
des | de |
déjà | uma |
ils | o |
FR Ces problèmes peuvent être dus au navigateur que vous utilisez. Veuillez changer de navigateur ou de PC pour effectuer le paiement.
PT Esses problemas podem ocorrer devido ao navegador que você está usando. Por favor, mude para outro navegador ou PC para processar o pagamento.
Frans | Portugees |
---|---|
problèmes | problemas |
navigateur | navegador |
pc | pc |
paiement | pagamento |
changer | mude |
peuvent | podem |
ou | ou |
vous | você |
veuillez | favor |
le | o |
de | outro |
utilisez | usando |
pour | para |
ces | esses |
FR Pourcentage de décès chez les hommes et les femmes dus au tabagisme, tous âges, 2016
PT Porcentagem de mortes entre homens e mulheres em decorrência do uso do tabaco, todas as idades, 2016
Frans | Portugees |
---|---|
pourcentage | porcentagem |
décès | mortes |
hommes | homens |
femmes | mulheres |
âges | idades |
et | e |
de | de |
FR L?OMS a créé des cibles volontaires relatives à la prévention des décès prématurés dus à ces maladies non transmissibles, notamment une réduction relative de 30 % de la prévalence du tabagisme chez les adultes.
PT A Organização Mundial de Saúde (OMS) criou objetivos voluntários para a prevenção de óbitos precoce devido a doenças não transmissíveis, incluindo a redução relativa de 30% na prevalência de tabagismo em adultos (ver inserção 3).
Frans | Portugees |
---|---|
créé | criou |
volontaires | voluntários |
maladies | doenças |
réduction | redução |
relative | relativa |
prévalence | prevalência |
tabagisme | tabagismo |
adultes | adultos |
oms | oms |
notamment | incluindo |
l | o |
prévention | prevenção |
de | de |
à | para |
la | a |
FR GivingTuesday ne sera pas responsable des manquements à ses obligations dus à des causes indépendantes de sa volonté.
PT GivingTuesday não será responsável por falhas no cumprimento de quaisquer obrigações devido a causas fora de seu controle.
Frans | Portugees |
---|---|
responsable | responsável |
dus | devido |
causes | causas |
obligations | obrigações |
de | de |
à | por |
sera | será |
ses | o |
FR Ceci correspond 53 millions de personnes au trouble dépressif principal et 76 millions de personnes aux troubles d'anxiété dus à la pandémie COVID-19.
PT Isto corresponde a 53 milhões de pessoas com a desordem depressiva principal e a 76 milhões de pessoas com as perturbações da ansiedade devido à pandemia COVID-19.
Frans | Portugees |
---|---|
correspond | corresponde |
personnes | pessoas |
principal | principal |
dus | devido |
pandémie | pandemia |
et | e |
à | as |
de | de |
la | a |
FR La taille de l'échantillon était petite, et elle n'était pas indicative de la population entière des USA, et les participants peuvent avoir rapporté plus d'effets secondaires dus au l'auto-Bureau d'ordre
PT O tamanho da amostra era pequeno, e não era indicativo da população inteira dos E.U., e os participantes podem ter relatado mais efeitos secundários devido ao auto-registro
Frans | Portugees |
---|---|
entière | inteira |
participants | participantes |
rapporté | relatado |
secondaires | secundários |
dus | devido |
échantillon | amostra |
et | e |
peuvent | podem |
petite | pequeno |
taille | tamanho |
population | população |
plus | mais |
l | o |
était | era |
la | dos |
FR L'accès au compte d'utilisateur ne sera pas accordé de nouveau tant que l'utilisateur n'aura pas payé la totalité des frais applicables dus
PT O acesso à Conta de Usuário não deverá ser concedido novamente até que o Usuário pague quaisquer Taxas aplicáveis devidas na íntegra
Frans | Portugees |
---|---|
compte | conta |
accordé | concedido |
applicables | aplicáveis |
de | de |
nouveau | novamente |
pas | não |
que | o |
frais | taxas |
FR Si votre méthode de paiement échoue ou si votre compte est en souffrance, nous pouvons collecter les frais dus en utilisant d'autres mécanismes de recouvrement
PT Se o seu método de pagamento falhar ou se sua conta estiver atrasada, podemos cobrar as taxas devidas usando outros mecanismos de cobrança
Frans | Portugees |
---|---|
méthode | método |
échoue | falhar |
dautres | outros |
mécanismes | mecanismos |
si | se |
paiement | pagamento |
compte | conta |
ou | ou |
de | de |
votre | seu |
est | é |
pouvons | podemos |
utilisant | usando |
frais | cobrança |
FR Lorsque vous souscrivez à un abonnement, vous vous engagez à régler tous les paiements mensuels dus
PT Uma vez que se comprometeu com uma assinatura, você é obrigado a pagar todas as mensalidades devidas
Frans | Portugees |
---|---|
abonnement | assinatura |
vous | você |
à | as |
un | uma |
lorsque | se |
FR Dommages dus à la fumée et disques durs
PT Segurança e privacidade no Windows 10: uma análise mais profunda
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
la | a |
FR Cela signifie qu'une fois que vous vous êtes engagé dans un abonnement pour une certaine période, vous devez payer tous les paiements dus au cours de cette période
PT Isso significa que ao se comprometer com uma assinatura por determinado período, você tem obrigação de realizar todos os pagamentos devidos por esse período
Frans | Portugees |
---|---|
abonnement | assinatura |
paiements | pagamentos |
vous | você |
période | período |
quune | uma |
signifie | significa |
de | de |
êtes | que |
FR Non, lorsque vous souscrivez à un abonnement avec engagement, vous vous engagez à régler tous les paiements mensuels dus.
PT Não. Uma vez que se comprometeu com uma assinatura, você é obrigado a pagar todos os pagamentos mensais devidos.
Frans | Portugees |
---|---|
abonnement | assinatura |
mensuels | mensais |
paiements | pagamentos |
vous | você |
un | uma |
lorsque | se |
avec | o |
FR Il n'existe aucune politique d'annulation ni de remboursement d'abonnement. Lorsque vous souscrivez à un abonnement, vous vous engagez à régler tous les paiements mensuels dus.
PT Não há política de cancelamento ou reembolso para uma assinatura. Uma vez que se comprometeu com uma assinatura, você é obrigado a pagar todas as mensalidades devidas.
Frans | Portugees |
---|---|
politique | política |
remboursement | reembolso |
vous | você |
de | de |
à | para |
un | uma |
lorsque | se |
FR Les informations de cette mission aborderont les problèmes liés aux changements à long terme de l'océan dus au changement climatique
PT As informações desta missão abordarão questões decorrentes de mudanças de longo prazo no oceano devido às mudanças climáticas
Frans | Portugees |
---|---|
informations | informações |
mission | missão |
long | longo |
terme | prazo |
dus | devido |
problèmes | questões |
au | no |
de | de |
changements | mudanças |
à | as |
FR Les droits de douane sont dus sur les marchandises entrées pour consommation ou retirées de l'entrepôt pour consommation, à compter de la date d'entrée en vigueur des tarifs temporaires
PT Os direitos são devidos sobre as mercadorias que são introduzidas para consumo ou retiradas do entreposto para consumo, na data efetiva ou após a data efetiva das tarifas provisórias
Frans | Portugees |
---|---|
droits | direitos |
consommation | consumo |
tarifs | tarifas |
ou | ou |
marchandises | mercadorias |
de | do |
la | a |
à | para |
date | data |
en | os |
FR Il n'est également pas clair si les dégâts au muscle cardiaque soient dus à la réaction inflammatoire systémique dans COVID-19 ou à cause de la myocardite.
PT Não é igualmente claro se o dano ao músculo de coração é devido à reacção inflamatório sistemática em COVID-19 ou devido ao myocarditis.
Frans | Portugees |
---|---|
clair | claro |
dégâts | dano |
muscle | músculo |
cardiaque | coração |
si | se |
ou | ou |
de | de |
à | em |
FR Il n'y a aucune voie de savoir si l'épice a été prise si quelqu'un présente avec les sympt40mes de psychose ou d'intoxication qui pourraient également être dus à d'autres raisons
PT Não há nenhuma maneira de saber se a especiaria foi tomada se alguém apresenta com sintomas da psicose ou da intoxicação que poderiam igualmente ser devido a outras razões
Frans | Portugees |
---|---|
prise | tomada |
dautres | outras |
raisons | razões |
si | se |
ou | ou |
été | foi |
aucune | nenhuma |
de | de |
savoir | saber |
présente | apresenta |
être | ser |
l | a |
avec | o |
FR 8.1 Dans le cas où le client annule ou reporte l'abonnement avant la date de départ programmé, les frais d'abonnement complets seront dus par des termes indiqués par «Termes de souscription et frais».
PT 8.1 No caso de o cliente cancelar ou adiar a assinatura antes da data de início agendada, a taxa de subscrição completa será devida por termos indicados em "Termo e Taxas de Subscrição".
Frans | Portugees |
---|---|
client | cliente |
complets | completa |
dabonnement | assinatura |
souscription | subscrição |
ou | ou |
de | de |
et | e |
frais | taxa |
avant | antes |
date | data |
cas | caso |
termes | termos |
FR Grâce au plug-in élastique intégré de zplane, les artéfacts dus aux processus de pitch shifting et de time stretching appartiennent désormais au passé
PT Com o plug-in integrado élastique da zplane, agora as interferências nos processos de time stretching e pitch shifting estão no passado
Frans | Portugees |
---|---|
intégré | integrado |
processus | processos |
time | time |
désormais | agora |
passé | passado |
au | no |
et | e |
de | de |
plug-in | plug-in |
FR Dommages dus à la fumée et disques durs
PT Segurança e privacidade no Windows 10: uma análise mais profunda
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
la | a |
FR La ville de San Francisco est sujette à différents microclimats dus à sa géographie variée et aux entrées maritimes
PT São Francisco tem diferentes microclimas, devido à diversidade da geografia e dos efeitos marítimos
Frans | Portugees |
---|---|
francisco | francisco |
différents | diferentes |
dus | devido |
géographie | geografia |
et | e |
la | dos |
FR Pourcentage de décès chez les hommes et les femmes dus au tabagisme, tous âges, 2016
PT Porcentagem de mortes entre homens e mulheres em decorrência do uso do tabaco, todas as idades, 2016
Frans | Portugees |
---|---|
pourcentage | porcentagem |
décès | mortes |
hommes | homens |
femmes | mulheres |
âges | idades |
et | e |
de | de |
FR L?OMS a créé des cibles volontaires relatives à la prévention des décès prématurés dus à ces maladies non transmissibles, notamment une réduction relative de 30 % de la prévalence du tabagisme chez les adultes.
PT A Organização Mundial de Saúde (OMS) criou objetivos voluntários para a prevenção de óbitos precoce devido a doenças não transmissíveis, incluindo a redução relativa de 30% na prevalência de tabagismo em adultos (ver inserção 3).
Frans | Portugees |
---|---|
créé | criou |
volontaires | voluntários |
maladies | doenças |
réduction | redução |
relative | relativa |
prévalence | prevalência |
tabagisme | tabagismo |
adultes | adultos |
oms | oms |
notamment | incluindo |
l | o |
prévention | prevenção |
de | de |
à | para |
la | a |
FR Dans votre programme de contrôle qualité, même les changements mineurs peuvent avoir un grand impact et limiter les rejets de clients dus à des problèmes de couleur. Ce webinaire offre des conseils pour une correspondance efficace des couleurs.
PT Até mesmo pequenas mudanças no seu programa de controle de qualidade da cor podem fazer uma grande diferença e minimizar as rejeições do cliente devido à cor. Neste webinar, você conhecerá dicas para uma formulação de cor eficaz.
Frans | Portugees |
---|---|
programme | programa |
changements | mudanças |
clients | cliente |
webinaire | webinar |
conseils | dicas |
efficace | eficaz |
contrôle | controle |
qualité | qualidade |
peuvent | podem |
et | e |
grand | grande |
offre | da |
de | de |
à | para |
ce | neste |
votre | seu |
même | mesmo |
couleur | cor |
une | uma |
FR Si votre méthode de paiement échoue ou si votre compte est en souffrance, nous pouvons collecter les frais dus en utilisant d'autres mécanismes de recouvrement
PT Se o seu método de pagamento falhar ou se sua conta estiver atrasada, podemos cobrar as taxas devidas usando outros mecanismos de cobrança
Frans | Portugees |
---|---|
méthode | método |
échoue | falhar |
dautres | outros |
mécanismes | mecanismos |
si | se |
paiement | pagamento |
compte | conta |
ou | ou |
de | de |
votre | seu |
est | é |
pouvons | podemos |
utilisant | usando |
frais | cobrança |
FR Nous avons trouvé particulièrement intéressant de constater que de nombreux projets n’étaient pas dus à l’initiative de citadins nouvellement arrivés mais à celle de la communauté du village
PT Achamos particularmente interessante que muitos projetos não foram iniciados por moradores da cidade que se mudaram para a área, mas vieram diretamente da comunidade do vilarejo
Frans | Portugees |
---|---|
particulièrement | particularmente |
intéressant | interessante |
projets | projetos |
communauté | comunidade |
à | para |
mais | mas |
la | a |
étaient | foram |
nombreux | muitos |
celle | o |
de | do |
village | cidade |
FR Lorsque vous souscrivez à un abonnement, vous vous engagez à régler tous les paiements mensuels dus
PT Uma vez que se comprometeu com uma assinatura, você é obrigado a pagar todas as mensalidades devidas
Frans | Portugees |
---|---|
abonnement | assinatura |
vous | você |
à | as |
un | uma |
lorsque | se |
FR Réduisez le nombre de redémarrages du système SAP HANA dus à la fragmentation de la mémoire grâce à la prise en charge des bases de données SAP HANA de plus de 32 To sur les plates-formes compatibles.
PT Reduzir o número de reinicializações do sistema SAP HANA devido à fragmentação de memória com suporte a grandes bancos de dados SAP HANA de mais de 32 TB em plataformas compatíveis.
Frans | Portugees |
---|---|
réduisez | reduzir |
système | sistema |
sap | sap |
hana | hana |
dus | devido |
mémoire | memória |
données | dados |
plates-formes | plataformas |
compatibles | compatíveis |
de | de |
du | do |
plus | mais |
FR recevoir les paiements dus, si vous achetez n?importe lequel de nos produits/services – données d?identification et financières ;
PT obter um pagamento seu, se você comprar qualquer um dos nossos produtos e/ou serviços — Dados de Identidade e Dados Financeiros;
FR À la suite d'une telle résiliation, vous devez immédiatement nous payer tous les montants dus.
PT Após tal rescisão, Você deverá Nos pagar quaisquer valores devidos imediatamente.
Frans | Portugees |
---|---|
suite | após |
telle | tal |
résiliation | rescisão |
payer | pagar |
immédiatement | imediatamente |
vous | você |
nous | nos |
tous | quaisquer |
devez | deverá |
FR Le nombre de décès hebdomadaires dus à la COVID-19 en Afrique atteint un chiffre record | OMS | Bureau régional pour l'Afrique
PT Recorde de mortes semanais por COVID-19 em África | OMS | Escritório Regional para a África
Frans | Portugees |
---|---|
décès | mortes |
hebdomadaires | semanais |
record | recorde |
bureau | escritório |
régional | regional |
afrique | África |
oms | oms |
de | de |
à | para |
Wys 50 van 50 vertalings