FR N'oubliez pas que vous aurez besoin d'apports supplémentaires à un moment donné. N'oubliez pas de jeter un coup d'œil aux options intermédiaires, car le prix n'augmente pas tant que ça, mais la qualité oui.
FR N'oubliez pas que vous aurez besoin d'apports supplémentaires à un moment donné. N'oubliez pas de jeter un coup d'œil aux options intermédiaires, car le prix n'augmente pas tant que ça, mais la qualité oui.
NL Vergeet niet dat je op een gegeven moment extra input zult willen. Let op de tussenliggende opties, want de prijs springt niet zozeer, maar de kwaliteit wel.
Frans | Nederlands |
---|---|
moment | moment |
donné | gegeven |
options | opties |
qualité | kwaliteit |
pas | niet |
supplémentaires | extra |
prix | prijs |
de | want |
que | wel |
FR Oubliez les hôtels pour chats et réservez un cat sitter attentionné qui s'occupera de votre chat à son domicile.
NL Laat het kattenhotel zitten en boek een liefdevolle kattenoppas die bij hem of haar thuis op je kat past.
Frans | Nederlands |
---|---|
réservez | boek |
et | en |
de | bij |
chat | kat |
un | een |
qui | die |
pour | op |
votre | je |
FR Ce n'est pas grave si vous n'avez pas encore tout cela, mais c'est un objectif à atteindre. N'oubliez pas de l'ajouter plus tard !
NL Het is oké als je dit nog niet hebt - maar het is iets om naar te streven. Vergeet niet om het later toe te voegen!
Frans | Nederlands |
---|---|
objectif | streven |
vous | je |
pas | niet |
si | als |
un | iets |
mais | maar |
cest | is |
à | te |
FR N'oubliez pas que l'aspect de votre podcast variera en fonction du format de votre épisode - créez un modèle de podcast qui vous convienne. En voici une que j'utilise :
NL Houd er rekening mee dat dit er anders uitziet, afhankelijk van het formaat van je aflevering - maak een podcast-sjabloon dat voor jou werkt. Hier is er een die ik gebruik:
Frans | Nederlands |
---|---|
podcast | podcast |
fonction | werkt |
épisode | aflevering |
format | formaat |
créez | maak |
modèle | sjabloon |
qui | die |
voici | is |
le | anders |
FR Mais n'oubliez pas que pour chaque épisode que vous diffusez, vous aurez à la fois des auditeurs fidèles et de nouveaux auditeurs, vous devez donc essayer de parler aux deux.
NL Maar vergeet niet dat voor elke aflevering die je uitzet, je zowel herhalingsluisteraars als nieuwe luisteraars hebt, dus je moet proberen om met beide te spreken.
Frans | Nederlands |
---|---|
auditeurs | luisteraars |
épisode | aflevering |
nouveaux | nieuwe |
essayer | proberen |
pas | niet |
chaque | elke |
vous | je |
deux | beide |
donc | dus |
mais | maar |
pour | voor |
à | te |
devez | moet |
FR N'oubliez pas d'utiliser le code promotionnel pour obtenir une réduction de 25 % sur vos trois premiers mois (vous entrerez le code après avoir créé votre compte - consultez-les ici).
NL Zorg ervoor dat je de promo-code inzichten gebruikt om 25% korting te krijgen op je eerste 3 maanden (je voert de code in nadat je je account hebt aangemaakt - bekijk ze hier).
Frans | Nederlands |
---|---|
dutiliser | gebruikt |
code | code |
réduction | korting |
mois | maanden |
créé | aangemaakt |
compte | account |
consultez | bekijk |
les | ze |
le | de |
ici | hier |
pour | ervoor |
sur | op |
de | nadat |
après | hebt |
FR Les incidents peuvent arriver. Tenez vos utilisateurs informés et oubliez les nombreux e-mails de support durant les temps d'arrêt.
NL Incidenten gebeuren nu eenmaal. Houd je gebruikers op de hoogte en voorkom een stortvloed aan ondersteuningsmails tijdens downtime.
Frans | Nederlands |
---|---|
incidents | incidenten |
tenez | houd |
utilisateurs | gebruikers |
informés | op de hoogte |
et | en |
vos | je |
FR Oubliez les processus et procédures complexes
NL Ontdoe je van statische processen en procedures
Frans | Nederlands |
---|---|
et | en |
procédures | procedures |
processus | processen |
FR N'oubliez plus jamais votre mot de passe ou votre code PIN. Téléchargez gratuitement le gestionnaire de mot de passe sécurisé. En savoir plus.
NL Vergeet nooit meer een wachtwoord of pincode. Download de beveiligde wachtwoordbeheerder gratis. Meer informatie.
Frans | Nederlands |
---|---|
pin | pin |
téléchargez | download |
sécurisé | beveiligde |
ou | of |
code | code |
gratuitement | gratis |
le | de |
de | een |
jamais | nooit |
FR Bonne chance - et n'oubliez pas de contacter notre équipe d'assistance si vous êtes bloqué.
NL Veel succes - en vergeet niet om contact op te nemen met ons ondersteuningsteam als je vastloopt.
Frans | Nederlands |
---|---|
chance | succes |
contacter | contact |
et | en |
pas | niet |
si | als |
notre | ons |
vous | je |
FR Si vous cryptez une sauvegarde sur un iPhone / iPod / iPad et oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas restaurer ou lire une sauvegarde et vos données seront irrécupérables
NL Als u een iPhone / iPod / iPad-back-up codeert en uw wachtwoord vergeet, kunt u de back-up niet herstellen of lezen en zijn uw gegevens onherstelbaar
Frans | Nederlands |
---|---|
iphone | iphone |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
oubliez | vergeet |
données | gegevens |
et | en |
ou | of |
pas | niet |
sauvegarde | back-up |
si | als |
votre | uw |
FR De plus, n'oubliez pas de vous demander si vous avez absolument besoin d'une fonctionnalité pour le moment (vous pouvez toujours changer de plateforme ou faire une mise à niveau plus tard).
NL Vraag je ook zeker af of je nu absoluut een functie nodig hebt (je kunt altijd van platform wisselen of later upgraden).
Frans | Nederlands |
---|---|
fonctionnalité | functie |
changer | wisselen |
plateforme | platform |
mise à niveau | upgraden |
ou | of |
moment | nu |
toujours | altijd |
à | van |
absolument | absoluut |
besoin | nodig |
vous avez | hebt |
pouvez | kunt |
vous | je |
FR N'oubliez pas que vous ne devrez effectuer cette étape qu'une seule fois après avoir téléchargé votre premier épisode.
NL Houd er rekening mee dat je deze stap maar één keer hoeft te doen na je eerste aflevering.
Frans | Nederlands |
---|---|
étape | stap |
épisode | aflevering |
fois | keer |
avoir | hoeft |
premier | eerste |
que | dat |
cette | deze |
après | na |
votre | je |
FR N'oubliez pas que toutes vos questions ne peuvent pas porter sur les pêches et la crème
NL Onthoud, niet al je vragen kunnen perziken en room zijn
Frans | Nederlands |
---|---|
crème | room |
et | en |
pas | niet |
peuvent | kunnen |
questions | vragen |
vos | je |
FR Il s'agit d'un condensateur cardioïde qui possède un pad de -10dB et un filtre passe-haut de 80Hz. Vous recevez également une monture à chocs et une pochette - n'oubliez pas le support et les câbles XLR !
NL Het is een cardioïde condensator met een -10dB pad en een 80Hz hoogdoorlaatfilter. Je krijgt ook een shockmount en buidel - vergeet alleen niet een standaard en XLR-kabels!
Frans | Nederlands |
---|---|
condensateur | condensator |
cardioïde | cardioïde |
câbles | kabels |
xlr | xlr |
pad | pad |
et | en |
le | de |
également | ook |
sagit | is |
vous | je |
recevez | krijgt |
un | alleen |
pas | niet |
FR N'oubliez pas que vous devrez vous procurer une sorte de support (comme celui ci-dessous) pour pouvoir l'utiliser.
NL Houd er rekening mee dat je een soort standje moet krijgen (zoals hieronder) om dit te kunnen gebruiken.
Frans | Nederlands |
---|---|
sorte | soort |
lutiliser | gebruiken |
devrez | moet |
comme | |
dessous | hieronder |
vous | je |
FR Amplificateur d'écouteurs recommandé : Behringer HA400 (n'oubliez pas un câble TRS pour le brancher)
NL Aanbevolen hoofdtelefoonversterker: Achter HA400 (vergeet niet een TRS-kabel aan te sluiten)
Frans | Nederlands |
---|---|
recommandé | aanbevolen |
câble | kabel |
pas | niet |
un | een |
pour | achter |
FR N'oubliez pas de prévoir un espace de stockage supplémentaire pour votre enregistreur numérique ! Prenez quelques unes de ces cartes SanDisk de 32 Go pour ne pas manquer de place sur la route
NL Vergeet niet extra opslagruimte voor uw digitale recorder! Pak een paar van deze SanDisk 32GB kaarten, zodat je niet zonder ruimte komt te zitten op de weg
Frans | Nederlands |
---|---|
enregistreur | recorder |
numérique | digitale |
prenez | pak |
cartes | kaarten |
espace de stockage | opslagruimte |
la | de |
de | zodat |
pas | niet |
espace | ruimte |
pour | voor |
supplémentaire | extra |
quelques | paar |
sur | op |
un | een |
FR Pour les micros dynamiques ou à ruban, je recommande vivement le CloudlifterCL-1 ou le CL-2 pour donner au signal un boost de +25dB, n'oubliez pas de vous procurer un câble XLR supplémentaire.
NL Voor dynamische microfoons of lintmicrofoons raad ik de CloudlifterCL-1 of CL-2 ten zeerste aan om het signaal een +25dB boost te geven, vergeet alleen niet om een extra XLR-kabel te krijgen.
Frans | Nederlands |
---|---|
micros | microfoons |
dynamiques | dynamische |
signal | signaal |
câble | kabel |
xlr | xlr |
ou | of |
le | de |
pas | niet |
un | alleen |
supplémentaire | extra |
pour | voor |
à | te |
donner | een |
vous | krijgen |
FR Déterminez le prix du livre que vous avez choisi sous l'onglet « Vendre et distribuer ». N'oubliez pas de renseigner les paramètres liés aux bénéfices réalisés, qui détermineront comment vous serez payé.
NL Bepaal de prijs van je boek en zet deze neer onder de tab Verkopen & Verzenden. Vergeet je Winstinstellingen' niet, wat bepaalt hoe je wordt betaald.
Frans | Nederlands |
---|---|
livre | boek |
vendre | verkopen |
payé | betaald |
et | en |
le | de |
prix | prijs |
pas | niet |
de | onder |
vous | je |
comment | hoe |
FR N’oubliez pas de mentionner ONLYOFFICE et de partager avec nous !
NL Vergeet niet om ONLYOFFICE te vermelden en met ons te delen!
Frans | Nederlands |
---|---|
mentionner | vermelden |
partager | delen |
onlyoffice | onlyoffice |
pas | niet |
et | en |
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
NL Stap 6: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de client in die u zojuist hebt gemaakt om uw nieuwe dashboard in te voeren en vergeet niet om dit op te slaan voor verder gebruik.
Frans | Nederlands |
---|---|
nouveau | nieuwe |
et | en |
utilisation | gebruik |
tableau de bord | dashboard |
le | de |
client | client |
pas | niet |
entrez | in |
votre | uw |
vous | u |
pour | voor |
FR Oubliez les diapositives statiques et créez des documents de travail vivants, que d'autres personnes peuvent explorer
NL Vervang statische slides voor live verhalen die anderen kunnen bekijken
Frans | Nederlands |
---|---|
diapositives | slides |
statiques | statische |
dautres | anderen |
peuvent | kunnen |
explorer | bekijken |
FR Tous vos documents et messages sont synchronisés vers votre disque dur : oubliez les téléchargements et l'attente interminable !
NL Al uw documenten en berichten worden gesynchroniseerd naar uw harde schijf. U hoeft dus niet te downloaden of te wachten!
Frans | Nederlands |
---|---|
documents | documenten |
messages | berichten |
dur | harde |
téléchargements | downloaden |
synchronisé | gesynchroniseerd |
et | en |
sont | worden |
disque | schijf |
votre | uw |
FR Si vous oubliez votre mot de passe de sauvegarde mais n'avez pas besoin d'accéder au contenu de votre sauvegarde, vous pouvez l'écraser avec une nouvelle sauvegarde:
NL Als u uw back-upwachtwoord bent vergeten maar geen toegang tot de inhoud van uw back-up nodig hebt, kunt u dit overschrijven met een nieuwe back-up:
Frans | Nederlands |
---|---|
vous | bent |
passe | upwachtwoord |
besoin | nodig |
votre | uw |
sauvegarde | back-up |
si | als |
pouvez | kunt |
pas | geen |
contenu | inhoud |
FR N'oubliez pas que nous avons un guide sur la façon d'activer iPhone Backup Extractor .
NL Vergeet niet dat we een handleiding hebben over het activeren van iPhone Backup Extractor .
Frans | Nederlands |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
pas | niet |
guide | handleiding |
que | dat |
nous | we |
un | een |
FR N'oubliez pas que si vous migrez d'iOS vers Android, vous pouvez désactiver iMessage sur votre numéro. Vous pouvez le faire sur le site d'Apple .
NL Vergeet niet dat als u migreert van iOS naar Android, u iMessage wellicht wilt uitschakelen op uw nummer. U kunt dit doen op de Apple-site .
Frans | Nederlands |
---|---|
android | android |
numéro | nummer |
site | site |
le | de |
pas | niet |
désactiver | uitschakelen |
sur | op |
si | als |
pouvez | kunt |
votre | uw |
faire | van |
FR Notre guide sur la mise à niveau de BlackBerry OS 5 vers le nouveau BlackBerry OS version 6. N'oubliez pas de faire une sauvegarde en premier!
NL Onze gids over het upgraden van BlackBerry OS 5 naar de nieuwe BlackBerry OS-versie 6. Vergeet niet eerst een back-up te maken!
Frans | Nederlands |
---|---|
version | versie |
mise à niveau | upgraden |
guide | gids |
nouveau | nieuwe |
pas | niet |
sauvegarde | back-up |
notre | onze |
de | over |
FR Ajoutez des documents live à vos #canaux et oubliez les e-mails d'équipe et les outils démodés.
NL Voeg actieve documenten toe aan uw #kanalen en laat e-mailberichten van teams en verouderde tools links liggen.
Frans | Nederlands |
---|---|
ajoutez | voeg |
documents | documenten |
canaux | kanalen |
et | en |
outils | tools |
à | van |
FR Vous pouvez payer par carte de crédit, PayPal ou par facture. N'oubliez pas que si vous souhaitez payer par facture, vous devez d'abord contacter le service commercial de MeisterTask.
NL Je kan betalen met een kredietkaart, PayPal of op factuur. Houd er rekening mee dat als je per factuur wilt betalen, je eerst contact moet opnemen met MeisterTask sales .
Frans | Nederlands |
---|---|
contacter | contact |
commercial | sales |
paypal | paypal |
ou | of |
facture | factuur |
souhaitez | wilt |
devez | moet |
le | op |
vous | je |
si | als |
carte | kredietkaart |
FR Oubliez les mots à la mode financiers.C’est comme ça qu’on fait.
NL Vergeet al die onduidelijke termen.Dit is hoe het werkt.
Frans | Nederlands |
---|---|
oubliez | vergeet |
comme | |
cest | is |
FR Fond perdu : Les images peuvent s’étendre au-delà de la page, mais n’oubliez pas que la découpe n’est pas toujours exacte (dans la mesure où il s’agit d’un processus de fabrication personnalisé)
NL Afloop: Afbeeldingen kunnen van de pagina aflopen, maar bedenk dat de pagina niet altijd op een exacte positie wordt afgesneden (het gaat om een aangepast fabricageproces)
Frans | Nederlands |
---|---|
images | afbeeldingen |
exacte | exacte |
personnalisé | aangepast |
toujours | altijd |
peuvent | kunnen |
pas | niet |
sagit | een |
dun | van de |
au | op |
page | pagina |
la | de |
FR Il s'agit d'une règle couramment utilisée par les équipes RH pour automatiser le processus des nouvelles embauches ou pour s'assurer que vous n'oubliez rien en cas de départ d'un employé.
NL Deze regel wordt vaak gebruikt door HR-teams om het proces van nieuwe medewerkers te automatiseren of om ervoor te zorgen dat alle vakjes worden aangevinkt wanneer een werknemer vertrekt.
Frans | Nederlands |
---|---|
règle | regel |
couramment | vaak |
équipes | teams |
rh | hr |
automatiser | automatiseren |
nouvelles | nieuwe |
ou | of |
processus | proces |
employé | werknemer |
utilisé | gebruikt |
sagit | een |
FR Vous faites le choix d'une plateforme PAA ? N'oubliez pas vos équipes de développement
NL Een EAP-platform kiezen? Vergeet je ontwikkelaars niet
Frans | Nederlands |
---|---|
choix | kiezen |
plateforme | platform |
pas | niet |
de | een |
vos | je |
FR N'oubliez pas d'ajouter ces pages aux favoris pour accéder à la documentation la plus récente, tisser des liens avec d'autres utilisateurs et rester à l'affût des dernières fonctionnalités.
NL Vergeet deze pagina's niet te bookmarken om toegang te krijgen tot de nieuwste documentatie, contact te maken met andere gebruikers en om op de hoogte te blijven van nieuwe functies.
Frans | Nederlands |
---|---|
documentation | documentatie |
utilisateurs | gebruikers |
et | en |
fonctionnalités | functies |
la | de |
dautres | andere |
dernières | nieuwste |
pas | niet |
accéder | krijgen |
liens | contact |
avec | met |
pour | op |
FR Mais n'oubliez pas : un avis négatif n'est pas forcément diffamatoire.
NL Maar onthoud: een negatieve review hoeft niet per se lasterlijk te zijn.
Frans | Nederlands |
---|---|
avis | review |
pas | niet |
nest | zijn |
négatif | negatieve |
FR N'oubliez donc pas que selon les informations que vous ajoutez à votre profil sur Trustpilot et le nom d'utilisateur que vous choisissez, vous pouvez être anonyme ou non.
NL Houd er daarom rekening mee dat, afhankelijk van de informatie die u toevoegt aan uw Trustpilot-profiel en de gebruikersnaam die u kiest, u mogelijk niet anoniem bent.
Frans | Nederlands |
---|---|
ajoutez | toevoegt |
profil | profiel |
choisissez | kiest |
anonyme | anoniem |
informations | informatie |
et | en |
le | de |
à | van |
pas | niet |
vous | bent |
votre | uw |
pouvez | u |
FR Avec cela, vous avez terminé. N'oubliez pas de réactiver "Find My" dans le menu Paramètres de votre appareil.
NL Daarmee ben je helemaal klaar. Vergeet niet "Find My" opnieuw in te schakelen in het instellingenmenu van uw apparaat.
Frans | Nederlands |
---|---|
terminé | klaar |
appareil | apparaat |
pas | niet |
dans | in |
le | opnieuw |
FR N'oubliez pas que l'iPhone ne met à jour les données de localisation qu'une ou deux fois par jour, donc les dates et heures ne sont qu'approximatives.
NL Houd er rekening mee dat de iPhone de locatiegegevens slechts één of twee keer per dag bijwerkt, dus datums en tijden zijn slechts bij benadering.
Frans | Nederlands |
---|---|
ou | of |
et | en |
de | bij |
deux | twee |
fois | keer |
donc | dus |
liphone | de iphone |
jour | dag |
dates | datums |
FR Si vous avez besoin de plus d'aide, n'oubliez pas qu'Apple publie un document sur l'utilisation de ses bêtas .
NL Als u meer hulp nodig hebt, vergeet dan niet dat Apple een document publiceert over het gebruik van hun bèta's .
Frans | Nederlands |
---|---|
document | document |
lutilisation | gebruik |
pas | niet |
besoin | nodig |
plus | meer |
vous avez | hebt |
si | als |
vous | u |
de | over |
un | een |
FR Bonne chance - et n'oubliez pas de contacter notre équipe d'assistance si vous êtes bloqué.
NL Veel succes - en vergeet niet om contact op te nemen met ons ondersteuningsteam als je vastloopt.
Frans | Nederlands |
---|---|
chance | succes |
contacter | contact |
et | en |
pas | niet |
si | als |
notre | ons |
vous | je |
FR Une fois que vous avez créé un nouveau mot de passe, n'oubliez pas de l'enregistrer dans un endroit sûr
NL Vergeet niet het wachtwoord op een veilige plaats op te slaan nadat u een nieuw wachtwoord hebt gemaakt
Frans | Nederlands |
---|---|
créé | gemaakt |
endroit | plaats |
sûr | veilige |
nouveau | nieuw |
pas | niet |
de | nadat |
vous | u |
dans | op |
FR Oubliez les hôtels. Ils sont chers et truqués. Utilisez plutôt Airbnb pour trouver une location de vacances abordable ou commencez à gagner de largent en tant quhôte.
NL Vergeet hotels. Ze zijn duur en de prijs is gemanipuleerd. Gebruik in plaats daarvan Airbnb om een betaalbare vakantiewoning te vinden, of begin geld te verdienen als verhuurder.
Frans | Nederlands |
---|---|
oubliez | vergeet |
hôtels | hotels |
utilisez | gebruik |
abordable | betaalbare |
commencez | begin |
et | en |
ou | of |
pour | geld |
en | in |
gagner | verdienen |
plutôt | een |
ils | ze |
trouver | is |
à | te |
FR Commencez par ajouter une courte biographie et une photo portrait sur votre page À propos de vous, n'oubliez pas d'indiquer vos compétences et vos expériences
NL Het is altijd een goed idee om een korte bio, een foto van jezelf en je relevante ervaring op je Over mij-pagina te zetten
Frans | Nederlands |
---|---|
courte | korte |
expériences | ervaring |
et | en |
photo | foto |
pas | altijd |
sur | op |
de | over |
une | een |
FR Oubliez les portfolios ennuyeux au format papier ! Boostez votre recherche de clients grâce à un portfolio en ligne qui montre de quoi vous êtes capable.
NL Niks saaie papieren cv's! Laat met een online portfolio zien wat je écht kan en vind die droombaan.
Frans | Nederlands |
---|---|
ennuyeux | saaie |
papier | papieren |
capable | kan |
en ligne | online |
portfolio | portfolio |
grâce | die |
votre | je |
ce | wat |
FR Un portfolio parfait : le rêve de tous les travailleurs indépendants ! Oubliez les plates-formes de travail pour freelances
NL Het perfecte portfolio, dat is de droom van elke freelancer! Laat de freelance platformen voor wat ze zijn en presenteer je werk zoals jíj dat wilt
Frans | Nederlands |
---|---|
portfolio | portfolio |
parfait | perfecte |
rêve | droom |
plates-formes | platformen |
travail | werk |
le | de |
un | elke |
pour | voor |
FR Oubliez les multiples extensions pour maîtriser votre référencement
NL Vergeet het hebben van meerdere extensies om uw SEO onder controle te krijgen
Frans | Nederlands |
---|---|
oubliez | vergeet |
extensions | extensies |
référencement | seo |
maîtriser | krijgen |
votre | uw |
multiples | te |
les | van |
pour | onder |
FR N'oubliez pas qu'il est essentiel d'en avoir un bon pour attirer l'attention du chercheur sur les SERP. Avec elle, vous fournissez également des informations précieuses sur le contenu de votre page, tant aux utilisateurs qu'aux moteurs de recherche.
NL Vergeet niet dat het van vitaal belang is om een goede te hebben om de aandacht van de zoeker te trekken op SERPs. Hiermee geeft u ook waardevolle informatie over waar uw pagina over gaat aan zowel gebruikers als zoekmachines.
Frans | Nederlands |
---|---|
attirer | trekken |
précieuses | waardevolle |
utilisateurs | gebruikers |
fournissez | geeft |
informations | informatie |
essentiel | belang |
également | ook |
le | de |
sur | op |
bon | goede |
votre | uw |
moteurs de recherche | zoekmachines |
pas | niet |
est | is |
page | pagina |
vous | u |
FR Vous pouvez facilement annuler votre compte à tout moment sur la page des plans dans votre profil. N'oubliez pas que vous aurez toujours accès à votre plan jusqu'à la fin de votre abonnement. Après cela, vous n'aurez plus accès à vos rapports.
NL U kunt uw account op elk gewenst moment eenvoudig annuleren op de planningspagina in uw profiel. Vergeet niet dat u nog steeds toegang hebt tot uw plan tot het einde van uw abonnement. Daarna hebt u geen toegang meer tot uw rapporten.
Frans | Nederlands |
---|---|
annuler | annuleren |
profil | profiel |
accès | toegang |
facilement | eenvoudig |
compte | account |
moment | moment |
rapports | rapporten |
abonnement | abonnement |
à | van |
la | de |
la fin | einde |
sur | op |
pas | niet |
plan | plan |
dans | in |
pouvez | kunt |
votre | uw |
FR N'oubliez pas que lorsque vous ajoutez des liens à une page, vous répartissez le jus du lien entre eux, donc plus il y a de liens, moins il y a de partage. En ce sens, vous ne voulez pas dépasser le nombre de liens que vous mettez sur une page.
NL Vergeet niet dat wanneer je links toevoegt aan een pagina, je het linkssap onder hen verspreidt, dus hoe meer links, hoe minder te delen. In die zin wil je het aantal links dat je op een pagina plaatst niet overschrijden.
Frans | Nederlands |
---|---|
ajoutez | toevoegt |
partage | delen |
dépasser | overschrijden |
moins | minder |
liens | links |
à | te |
en | in |
pas | niet |
plus | meer |
sens | een |
page | pagina |
donc | dus |
voulez | je |
le | op |
nombre | aantal |
lorsque | wanneer |
Wys 50 van 50 vertalings