Vertaal "lequel" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "lequel" van Frans na Spaans

Vertaling van Frans na Spaans van lequel

Frans
Spaans

FR Si vous obtenez plus d'utilisateurs, si vous recevez plus de visiteurs, n'importe lequel de cette matrice géniale, cela peut vraiment aider et vous pouvez créer un poste dans lequel vous créez ce FOMO

ES Si obtiene más usuarios, si recibe más visitantes, cualquiera de esta gran matriz, eso realmente puede ayudar y puede crear una posición en la que está creando este FOMO

Frans Spaans
visiteurs visitantes
matrice matriz
aider ayudar
poste posición
vraiment realmente
et y
recevez recibe
de de
créer crear
ce este
plus más
obtenez que

FR Voici comment le Google Pixel 6 se compare au Google Pixel 6 Pro pour vous aider à déterminer lequel vous convient le mieux et lequel vous devriez acheter.

ES Así es como el Google Pixel 6 se compara con el Google Pixel 6 Pro para ayudarlo a determinar cuál es el adecuado para usted y cuál debe comprar.

Frans Spaans
google google
pixel pixel
compare compara
aider ayudarlo
déterminer determinar
convient adecuado
et y
acheter comprar
le el
pro pro
voici es
à a
devriez debe
pour para

FR Au début de la le développement d'applications multi-plateformes Il faut tenir compte du positionnement de ces systèmes d'exploitation et déterminer lequel est le plus rentable pour créer une application et lequel ne l'est pas

ES Al comenzar el desarrollo de las aplicaciones multiplataforma se debe tener en cuenta el posicionamiento de estos sistemas operativos y cuál es más rentable para crear una aplicación y en cuáles no

Frans Spaans
début comenzar
positionnement posicionamiento
rentable rentable
au al
développement desarrollo
systèmes sistemas
et y
créer crear
de de
compte cuenta
application aplicación
plus más
ne no
tenir tener
est es

FR Le vol pour lequel votre offre a été acceptée et sur lequel vous avez été surclassé est annulé.

ES El vuelo para el que se aceptó su Oferta y en el que se le otorgó la mejora de categoría se cancela.

Frans Spaans
vol vuelo
et y
offre oferta
le el
sur en

FR Le vol pour lequel votre offre a été acceptée et pour lequel vous avez été surclassé est annulé et SAA choisit de vous rediriger vers un autre vol, mais dans la classe de service de votre réservation d'origine.

ES El vuelo para el que se aceptó su Oferta y en relación al que se realizó su mejora de categoría se cancela, y SAA lo reacomoda en otro vuelo pero en la clase de servicio de su reserva original.

Frans Spaans
vol vuelo
classe clase
réservation reserva
dorigine original
et y
service servicio
de de
offre oferta
un a
mais pero
autre otro
la la
le el

FR Nous imaginons un monde dans lequel chaque personne peut voyager comme bon lui semble. Un univers dans lequel vous pouvez facilement rendre visite à vos proches, vous rendre à l'école et au travail, ou encore explorer le monde.

ES Imaginamos un mundo en donde cada persona pueda satisfacer sus necesidades de viaje. Un mundo donde puedas visitar fácilmente a tus familiares y amigos, tener acceso a oportunidades económicas y de educación y explorar el mundo.

Frans Spaans
proches familiares
école educación
monde mundo
et y
explorer explorar
visite visitar
facilement fácilmente
le el
vous pouvez puedas
personne persona
à a

FR À lexception du premier en bas et des deux premiers, il est difficile de savoir lequel est lequel, alors ne supposez pas que vous serez en mesure de tous les programmer pour des actions importantes, puis de réussir dans le jeu

ES Con la excepción del frontal inferior y los dos superiores, es difícil saber cuál es cuál, así que no asumas que podrás programarlos todos para acciones importantes y luego ser capaz de lograrlo con éxito en el juego

Frans Spaans
premiers superiores
difficile difícil
vous serez podrás
importantes importantes
réussir éxito
et y
actions acciones
jeu juego
est es
bas inferior
savoir saber
deux dos
tous todos
de de
que así
puis luego
du del
le el
les los
vous ser
pas no

FR Au début de la le développement d'applications multi-plateformes Il faut tenir compte du positionnement de ces systèmes d'exploitation et déterminer lequel est le plus rentable pour créer une application et lequel ne l'est pas

ES Al comenzar el desarrollo de las aplicaciones multiplataforma se debe tener en cuenta el posicionamiento de estos sistemas operativos y cuál es más rentable para crear una aplicación y en cuáles no

Frans Spaans
début comenzar
positionnement posicionamiento
rentable rentable
au al
développement desarrollo
systèmes sistemas
et y
créer crear
de de
compte cuenta
application aplicación
plus más
ne no
tenir tener
est es

FR Malheureusement, quel que soit le modèle vers lequel et depuis lequel vous vous dirigez, ce n'est pas le cas

ES Lamentablemente, independientemente del modelo al que te mueves y del que no, ese no es el caso

Frans Spaans
malheureusement lamentablemente
modèle modelo
et y
le el
pas no
cas caso

FR Si vous obtenez plus d'utilisateurs, si vous recevez plus de visiteurs, n'importe lequel de cette matrice géniale, cela peut vraiment aider et vous pouvez créer un poste dans lequel vous créez ce FOMO

ES Si obtiene más usuarios, si recibe más visitantes, cualquiera de esta gran matriz, eso realmente puede ayudar y puede crear una posición en la que está creando este FOMO

Frans Spaans
visiteurs visitantes
matrice matriz
aider ayudar
poste posición
vraiment realmente
et y
recevez recibe
de de
créer crear
ce este
plus más
obtenez que

FR Voici comment le Pixel 7 Pro de Google se compare au Pixel 7. Lequel est le bon pour vous et lequel devriez-vous acheter ?

ES Así es como se compara el Pixel 7 Pro de Google con el Pixel 7. Cuál es el adecuado para ti y cuál deberías comprar?

Frans Spaans
pixel pixel
compare compara
devriez deberías
et y
le el
de de
acheter comprar
google google
pro pro
est es

FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.

ES Un texto ancla es una palabra o un conjunto de palabras en una página web, sobre la que se puede hacer clic para acceder a otra página. En pocas palabras, es el texto visible sobre el que se puede hacer clic en un hipervínculo.

Frans Spaans
visible visible
web web
ou o
texte texto
de de
mots palabras
cliquer hacer clic
accéder acceder
en en
page página
pouvez puede
sagit es
à a

FR Processus par lequel une entité ou une entreprise qui mène une entreprise ou une transaction doit s'identifier à l'autre acteur avec lequel elle réalise l'opération

ES Proceso mediante el cual una entidad o empresa que realizan un negocio o transacción se deben identificar con el otro actor con el que realizan la operación

Frans Spaans
lautre otro
acteur actor
processus proceso
transaction transacción
doit deben
ou o
entité entidad
entreprise empresa
lequel la
à que

FR Le chemin du répertoire local dans lequel vous voulez créer le modèle. S'il n'est pas inclus, le modèle sera créé dans le répertoire dans lequel vous vous trouvez actuellement.

ES La ruta del directorio local en el que deseas crear la plantilla. Si no se incluye, la plantilla se creará en el directorio en el que te encuentres.

Frans Spaans
local local
inclus incluye
trouvez encuentres
répertoire directorio
sil si
vous deseas
modèle plantilla
dans en
pas no
créer crear
le el
du del
chemin ruta

FR Écoutez notre épisode de Cloudflare TV, dans lequel nous examinons les avantages de Cloudflare pour les solutions SaaS

ES No te pierdas el episodio sobre las ventajas de Cloudflare para SaaS en Cloudflare TV

Frans Spaans
épisode episodio
saas saas
de de
cloudflare cloudflare
avantages ventajas

FR Les visiteurs d'aujourd'hui recherchent une expérience vidéo en ligne rapide et de haute qualité, indépendamment de l'appareil, du type de connexion ou du lieu depuis lequel ils se connectent

ES Actualmente los visitantes esperan experiencias de vídeo en línea rápidas y de alta calidad, independientemente del dispositivo, del tipo de conexión o de la ubicación

Frans Spaans
visiteurs visitantes
expérience experiencias
vidéo vídeo
qualité calidad
lappareil dispositivo
en en
et y
haute alta
ligne línea
ou o
connexion conexión
rapide rápidas
de de
indépendamment independientemente
type tipo
du del

FR Vous décidez de l'endroit dans lequel vos données sont stockées, sans aucun compromis sur les performances.

ES Tú decides dónde se almacenan sus datos sin que el rendimiento se vea afectado.

Frans Spaans
décidez decides
stockées almacenan
données datos
performances rendimiento
sans sin

FR Choisissez l'endroit dans lequel votre trafic est géré

ES Elige dónde se administra tu tráfico

Frans Spaans
choisissez elige
trafic tráfico
votre tu
est dónde

FR Les services régionaux de Cloudflare vous permettent de décider de l'endroit dans lequel vos données doivent être traitées, sans perdre les avantages de notre réseau en termes de sécurité et de performance.

ES Nuestra solución Regional Services te ayuda a decidir dónde deben administrarse tus datos, sin perder las ventajas de seguridad y rendimiento que ofrece nuestra red.

Frans Spaans
régionaux regional
décider decidir
données datos
perdre perder
réseau red
doivent deben
avantages ventajas
et y
performance rendimiento
de de
services services
sécurité seguridad
être que

FR Cloudflare permet aux organisations de contrôler l'emplacement des datacenters régionaux qui inspectent votre trafic et l'endroit vers lequel leurs journaux sont envoyés.

ES Cloudflare permite a las organizaciones controlar en qué centros de datos regionales se inspecciona su tráfico y dónde se envían los registros.

Frans Spaans
cloudflare cloudflare
permet permite
organisations organizaciones
contrôler controlar
datacenters centros de datos
régionaux regionales
trafic tráfico
journaux registros
et y
de de

FR Créez un espace sûr, dans lequel vous pourrez discuter des choses qui fonctionnent et de celles qui ne fonctionnent pas.

ES Dispón un espacio agradable donde hablar del trabajo realizado y de lo que está pendiente por hacer.

Frans Spaans
et y
espace espacio
de de
pas un

FR Grâce au protocole Anycast et à un SLA avec garantie de disponibilité de 100 %, vous n'avez jamais à configurer l'endroit vers lequel le trafic initié par l'utilisateur est redirigé ou à vous inquiéter des pannes.

ES Utiliza la red Anycast con un acuerdo de nivel de servicio del 100 % de tiempo activo, lo que significa que nunca tendrás que configurar dónde se enruta el tráfico iniciado por el usuario ni preocuparte por las interrupciones.

Frans Spaans
anycast anycast
configurer configurar
initié iniciado
inquiéter preocuparte
pannes interrupciones
au significa
sla tiempo
de de
jamais nunca
le el
ou dónde
à que
trafic tráfico

FR Nous allons échanger quelques emails pour définir le meilleur moment pour planifier l'appel pendant lequel nous vous ferons une démonstration de 99designs Pro pour les Agences.

ES Intercambiaremos emails contigo para encontrar el mejor momento para programar una llamada donde te haremos una demo de 99designs Pro para Agencias

Frans Spaans
emails emails
moment momento
démonstration demo
agences agencias
le el
planifier programar
de de
pro pro
pour haremos
vous te

FR Si vous ne savez toujours pas lequel choisir, vous pouvez consulter notre liste des meilleurs VPN complets, ou jeter un coup d’œil à notre page contenant des articles sur les meilleurs fournisseurs VPN par catégorie.

ES Si aún no estás seguro, puedes consultar nuestra lista de las mejores VPN completas o echar un vistazo a nuestra página con artículos sobre los mejores proveedores de VPN para propósitos concretos.

Frans Spaans
vpn vpn
complets completas
fournisseurs proveedores
ou o
œil vistazo
liste lista
page página
vous consultar
ne no
à a
meilleurs mejores

FR Le moyen le plus simple est d’utiliser un PC sous Windows 10, sur lequel est installé le VPN Surfshark

ES La forma más fácil de hacer esto es usando un PC con Windows 10 que tena instalado Surfshark VPN

Frans Spaans
installé instalado
vpn vpn
surfshark surfshark
pc pc
windows windows
le la
plus más
est es
moyen forma

FR « J'utilise Semrush depuis plus de 7 ans maintenant et je compte beaucoup sur cette plateforme pour m'aider à parvenir au sommet de Google avec le site sur lequel je travaille. »

ES "He estado usando Semrush durante más de 7 años, y confío mucho en él porque me ayuda a colocar cualquier sitio en el que esté trabajando en la cima de Google".

Frans Spaans
semrush semrush
je me
travaille trabajando
et y
ans años
site sitio
de de
plus más
google google
le el
à a

FR Les outils que nous fournissons vous aideront à améliorer votre site Web, à trouver un sujet sur lequel écrire ou à suivre les performances de votre site Web

ES Las herramientas que te proporcionamos te ayudarán a mejorar tu sitio web, a encontrar un tema sobre el que escribir o a hacer un seguimiento del rendimiento de tu sitio web

Frans Spaans
améliorer mejorar
trouver encontrar
sujet tema
suivre seguimiento
performances rendimiento
ou o
outils herramientas
aideront ayudarán
de de
fournissons proporcionamos
votre tu
écrire escribir
à a
site sitio
web web

FR Fournit le mécanisme par lequel les ordinateurs échangent, utilisent et interprètent des informations bibliographiques

ES Ofrece el mecanismo mediante el cual los ordenadores intercambian, utilizan e interpretan información bibliográfica

Frans Spaans
fournit ofrece
mécanisme mecanismo
ordinateurs ordenadores
informations información
le el
utilisent utilizan
les los

FR Logiciel de récupération de données sur lequel vous pouvez faire confiance

ES Software de recuperación de datos en el que puede confiar

Frans Spaans
logiciel software
récupération recuperación
données datos
confiance confiar
de de
pouvez puede
sur en
vous que

FR Faites une sauvegarde de l'iPhone dans lequel vous souhaitez importer l'historique des messages - le deuxième téléphone de notre exemple.

ES Haga una copia de seguridad del iPhone en el que desea importar el historial de mensajes: el segundo teléfono de nuestro ejemplo.

Frans Spaans
souhaitez desea
importer importar
téléphone teléfono
liphone iphone
messages mensajes
le el
de de
exemple ejemplo
sauvegarde copia de seguridad
vous que
notre nuestro

FR Pour commencer, inscrivez-vous directement à la Spécialisation ou passez en revue ses cours et choisissez celui par lequel vous souhaitez commencer

ES Para comenzar, inscríbete en el programa especializado directamente o échale un vistazo a sus cursos y elige uno con el que te gustaría comenzar

Frans Spaans
choisissez elige
ou o
cours cursos
et y
la el
commencer comenzar
directement directamente
en en
souhaitez gustaría
à a
inscrivez inscríbete

FR Créez un espace sûr, dans lequel vous pourrez discuter des choses qui fonctionnent et de celles qui ne fonctionnent pas.

ES Dispón un espacio agradable donde hablar del trabajo realizado y de lo que está pendiente por hacer.

Frans Spaans
et y
espace espacio
de de
pas un

FR La technologie évolue vers un monde dans lequel des puces connectées et peu coûteuses permettent de faire fonctionner des produits utilisés par des milliards de personnes dans le monde entier

ES La tecnología está cambiando: está evolucionando hacia un mundo en el que chips conectados de bajo coste alimentan productos que utilizan miles de millones de personas en todo el mundo

Frans Spaans
entier todo el mundo
monde mundo
technologie tecnología
de de
un a
produits productos
la la
et hacia
le el
peu un
personnes personas

FR Lorsque vous téléchargez de nouveaux épisodes, votre hôte met automatiquement à jour votre flux RSS et tout répertoire de podcasts dans lequel vous figurez se met également à jour avec votre nouvel épisode.

ES A medida que subas nuevos episodios, tu anfitrión actualizará automáticamente tu feed RSS y cualquier directorio de podcasts en el que aparezcas también se actualizará con tu nuevo episodio.

Frans Spaans
hôte anfitrión
automatiquement automáticamente
rss rss
répertoire directorio
podcasts podcasts
nouveaux nuevos
épisodes episodios
et y
épisode episodio
également también
nouvel nuevo
de de
votre tu
à a

FR Ils ne limitent pas non plus les fonctionnalités de base par le plan sur lequel vous êtes, ce qui ne peut pas être dit pour les autres.

ES Tampoco limitan las características principales por el plan en el que estás, que es algo que no se puede decir de los demás.

Frans Spaans
limitent limitan
fonctionnalités características
de de
le el
plan plan
peut puede
les autres demás
ne no
de base principales
sur en
vous algo

FR Vous pouvez obtenir ici un mois gratuit sur n'importe lequel des plans personnels (le code promotionnel INSIGHTS sera automatiquement appliqué).

ES Puedes obtener un mes gratis en cualquiera de los planes personales aquí (el código de promoción INSIGHTS se aplicará automáticamente).

Frans Spaans
gratuit gratis
code código
insights insights
automatiquement automáticamente
appliqué aplicar
mois mes
plans planes
le el
obtenir obtener
promotionnel de promoción
ici aquí
un cualquiera
vous personales
sur en
des de

FR Name.com est basé au Colorado (l'État dans lequel je vis) et j'aime soutenir les entreprises locales. Ils facilitent vraiment la recherche et l'achat de domaines.

ES Name.com tiene su sede en Colorado (el estado en el que vivo) y me gusta apoyar a las empresas locales. Hacen muy fácil la búsqueda y la compra de dominios.

Frans Spaans
colorado colorado
soutenir apoyar
entreprises empresas
locales locales
recherche búsqueda
name name
je me
et y
domaines dominios
de de
la la

FR Créez un espace sûr, dans lequel vous pourrez discuter des choses qui fonctionnent et de celles qui ne fonctionnent pas.

ES Dispón un espacio agradable donde hablar del trabajo realizado y de lo que está pendiente por hacer.

Frans Spaans
et y
espace espacio
de de
pas un

FR En 2002, ils ne savaient pas encore de quoi aurait l'air la société Atlassian, mais ils savaient précisément ce qu'ils souhaitaient éviter : un environnement dans lequel ils devaient se conformer à des codes établis au lieu d'être eux-mêmes.

ES En 2002, no sabían qué tipo de empresa sería Atlassian, pero sí sabían exactamente que no sería un entorno donde tuvieran que conformarse en lugar de ser quienes son realmente.

Frans Spaans
société empresa
atlassian atlassian
environnement entorno
lieu lugar
en en
de de
mais pero
être ser
précisément exactamente
ne no
se a

FR Concevez votre calendrier éditorial sous forme de tableau Trello, un espace centralisé dans lequel étoffer les idées, responsabiliser les contributeurs et fluidifier le contenu au travers du pipeline.

ES Crea tu calendario editorial en un tablero de Trello para tener un lugar centralizado en el que desarrollar ideas, asignar responsabilidades a los colaboradores y mover el contenido a través de la canalización.

Frans Spaans
calendrier calendario
éditorial editorial
centralisé centralizado
idées ideas
contributeurs colaboradores
pipeline canalización
trello trello
et y
tableau tablero
espace lugar
un a
contenu contenido
de de
le el
votre tu

FR Les catégories de données client pouvant être fournies en réponse aux autorités policières dépendent du produit Atlassian utilisé par le client et pour lequel les informations sont demandées

ES Las categorías de Información del Cliente que pueden estar a disposición de las autoridades legales dependen del producto de Atlassian que utilice el cliente del que se desea obtener información

Frans Spaans
catégories categorías
pouvant pueden
dépendent dependen
atlassian atlassian
informations información
client cliente
le el
autorités autoridades
produit producto
de de
être que
et las

FR les informations pertinentes sur le compte du client sur lequel porte la demande de conservation, telles qu'elles sont identifiées plus bas

ES Información de la cuenta pertinente (indicada a continuación) del cliente cuya información se quiere conservar.

Frans Spaans
informations información
pertinentes pertinente
client cliente
conservation conservar
compte cuenta
de de
la la
du del

FR Créez un espace sûr, dans lequel vous pourrez discuter des choses qui fonctionnent et de celles qui ne fonctionnent pas.

ES Dispón un espacio agradable donde hablar del trabajo realizado y de lo que está pendiente por hacer.

Frans Spaans
et y
espace espacio
de de
pas un

FR Le résultat : un site Web parfait sur lequel les internautes aiment surfer et un meilleur retour sur investissement pour vous.

ES Verás como tu ROI digital despega como un cohete gracias a una web con usuarios comprometidos.

Frans Spaans
un a
web web

FR Accédez à un écosystème d’utilisateurs Snowflake dans lequel vous pouvez poser des questions, partager des connaissances, rejoindre un groupe d’utilisateurs local, échanger des idées et rencontrer d’autres spécialistes des données.

ES Accede a un ecosistema de usuarios de Snowflake, donde puedes realizar preguntas, compartir conocimientos, participar en un grupo de usuarios local, intercambiar ideas y conocer a profesionales de los datos como tú.

Frans Spaans
accédez accede
écosystème ecosistema
local local
spécialistes profesionales
rejoindre participar
idées ideas
et y
partager compartir
groupe grupo
connaissances conocimientos
échanger intercambiar
questions preguntas
données datos
rencontrer conocer
à a
des de

FR Vous pouvez déposer une plainte auprès de l'autorité de protection des données de tout pays où vous vivez ou travaillez, ou dans lequel Bynder exerce ses activités.

ES Puedes presentar una queja ante la autoridad con competencias en protección de datos del país donde vivas o trabajes, o en cualquier lugar en el que opere Bynder.

Frans Spaans
plainte queja
protection protección
pays país
ou o
données datos
déposer presentar
de de

FR Quelles leads sont prioritaires? Lequel est le plus susceptible de devenir un client? Le lead scoring, la probabilité de gain et la segmentation automatisée facilitent l'identification de vos meilleurs leads.

ES ¿Qué leads tienen la prioridad más alta? ¿Quién es más probable que se convierta en cliente? La puntuación de leads, la probabilidad de ganar y la automatización segmentada facilitan la identificación de sus mejores leads.

Frans Spaans
prioritaires prioridad
susceptible probable
scoring puntuación
probabilité probabilidad
automatisée automatización
facilitent facilitan
leads leads
client cliente
et y
de de
meilleurs mejores
plus más
la la

FR Adressez-vous automatiquement aux bonnes personnes et gérez le marketing pour lequel personne n'a le temps.

ES Segmenta a las personas correctas y gestiona el marketing para el que nadie tiene tiempo de forma automática.

Frans Spaans
gérez gestiona
marketing marketing
bonnes correctas
et y
le el
automatiquement automática
temps tiempo
vous tiene
personnes personas

FR Savez-vous quel marketing fonctionne et lequel ne fonctionne pas? L'action A/B d'automatisation vous permet de tester un workflow complet d'automatisation par rapport à un autre

ES ¿Sabes cuál es el marketing que funciona y cuál no? La automatización dividida te permite probar un flujo de trabajo de automatización completo y compararlo contra otro

Frans Spaans
marketing marketing
permet permite
workflow flujo de trabajo
complet completo
fonctionne funciona
et y
savez sabes
de de
tester probar
ne no
autre otro
à que

FR ActiveImpact est le véhicule philanthropique par lequel ActiveCampaign redistribue

ES ActiveImpact es el vehículo filantrópico por médio del cual ActiveCampaign retribuye

Frans Spaans
le el
véhicule vehículo
est es

Wys 50 van 50 vertalings