ES No disponemos de un cuarto de servidores con hardware de firewall, pero es que tampoco tendría sentido que así fuera
ES No disponemos de un cuarto de servidores con hardware de firewall, pero es que tampoco tendría sentido que así fuera
FR Nous n'avons pas de salle de serveurs avec des pare-feux matériels, et en avoir une n'aurait pas vraiment de sens
Spaans | Frans |
---|---|
cuarto | salle |
servidores | serveurs |
hardware | matériels |
no | pas |
disponemos | nous |
de | de |
a | en |
sentido | sens |
un | une |
ES No hay problema. Disponemos de recursos para que te pongas al día con rapidez.
FR Pas de problème. Nous disposons de ressources pour vous aider à être rapidement opérationnel.
Spaans | Frans |
---|---|
problema | problème |
recursos | ressources |
de | de |
no | pas |
disponemos | nous |
rapidez | rapidement |
a | à |
ES Entre Atlassian y nuestros Enterprise Partners, disponemos de enfoques que pueden contribuir a todos tus objetivos de transformación.
FR Atlassian et ses Enterprise Partners ont élaboré des approches pour vous aider à atteindre tous vos objectifs de transformation.
Spaans | Frans |
---|---|
atlassian | atlassian |
enterprise | enterprise |
partners | partners |
enfoques | approches |
y | et |
objetivos | objectifs |
transformación | transformation |
de | de |
todos | tous |
a | à |
tus | vos |
ES Si no desea publicar su artículo en acceso abierto, disponemos de otras revistas que podrían adaptarse a sus necesidades. Utilice el Buscador de revistas para explorar las opciones que tiene a su disposición.
FR Si vous ne souhaitez pas publier votre article en libre accès, nous avons d'autres formules à vous proposer. Veuillez consulter le Journal Finder pour connaître les différentes options dont vous pouvez bénéficier.
Spaans | Frans |
---|---|
buscador | finder |
publicar | publier |
acceso | accès |
en | en |
otras | dautres |
el | le |
opciones | options |
artículo | article |
abierto | libre |
desea | souhaitez |
adaptarse | votre |
de | dont |
disponemos | nous |
no | n |
a | à |
ES Para la difusión segura de tus archivos de vídeo, incluso durante picos elevados de audiencia. Disponemos de servidores en load balancing (balance de carga) dedicados a la recepción, la codificación y la difusión de contenido de audio y vídeo.
FR Pour une diffusion fiable de vos fichiers vidéos, y compris lors d'importants pics d'audience. Nous disposons de serveurs en load balancing dédiés à la réception, l'encodage et la diffusion de contenu audio et vidéo.
Spaans | Frans |
---|---|
difusión | diffusion |
segura | fiable |
picos | pics |
servidores | serveurs |
balancing | balancing |
recepción | réception |
la | la |
archivos | fichiers |
load | load |
dedicados | dédiés |
y | et |
audio | audio |
de | de |
vídeo | vidéo |
en | en |
disponemos | nous |
contenido | contenu |
a | à |
tus | vos |
ES No hay problema. Disponemos de recursos para que te pongas al día con rapidez.
FR Pas de problème. Nous disposons de ressources pour vous aider à être rapidement opérationnel.
Spaans | Frans |
---|---|
problema | problème |
recursos | ressources |
de | de |
no | pas |
disponemos | nous |
rapidez | rapidement |
a | à |
ES Disponemos de la única plataforma de seguridad en la nube contrastada, centrada en los datos, cloud-smart y tan rápida como su negocio.
FR La seule plateforme de sécurisation du cloud centrée sur les données, intelligente et aussi rapide que votre entreprise.
Spaans | Frans |
---|---|
rápida | rapide |
negocio | entreprise |
smart | intelligente |
la | la |
seguridad | sécurisation |
y | et |
de | de |
en | sur |
centrada | centrée |
su | votre |
datos | données |
plataforma | plateforme |
nube | cloud |
ES Disponemos de lavabos accesibles para personas con discapacidad en el mirador de la planta 86, así como de paredes de menor altura y prismáticos para que todo el mundo pueda disfrutar de las vistas sin problemas.
FR L'observatoire du 86e niveau est équipé de toilettes accessibles aux personnes handicapées. Il propose également des points d'observation rabaissés et des jumelles afin de garantir une expérience agréable pour tous.
Spaans | Frans |
---|---|
accesibles | accessibles |
prismáticos | jumelles |
y | et |
personas | personnes |
de | de |
discapacidad | handicap |
para | pour |
que | également |
ES Por lo tanto, disponemos de un proceso automatizado para recordar a los clientes los productos que van a caducar con el fin de evitar el riesgo de que se queden sin asistencia.
FR Par conséquent, nous avons mis en place un processus automatisé pour rappeler aux clients que leurs produits arrivent à expiration, afin d’éviter toute interruption du support.
Spaans | Frans |
---|---|
proceso | processus |
recordar | rappeler |
evitar | éviter |
automatizado | automatisé |
asistencia | support |
clientes | clients |
productos | produits |
disponemos | nous |
a | à |
ES Disponemos de nuestra propia plataforma de afiliados con una oferta directa y un gestor de afiliados dedicado para ayudarle con cualquier pregunta.
FR Disposons de notre propre plateforme d'affiliation avec une offre directe et un gestionnaire d'affiliation dédié prêt à vous aider avec toutes vos questions.
Spaans | Frans |
---|---|
oferta | offre |
directa | directe |
gestor | gestionnaire |
ayudarle | aider |
y | et |
de | de |
plataforma | plateforme |
dedicado | dédié |
pregunta | vous |
ES Puede utilizar la información de la oferta que ha solicitado. Si no encuentra lo que necesita, póngase en contacto con nosotros. También disponemos de materiales de promoción personalizados.
FR Vous pouvez utiliser les informations de l'offre pour laquelle vous avez postulé. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, veuillez nous contacter. Des supports promotionnels personnalisés sont également disponibles.
Spaans | Frans |
---|---|
encuentra | trouvez |
contacto | contacter |
la oferta | loffre |
utilizar | utiliser |
personalizados | personnalisés |
de promoción | promotionnels |
información | informations |
también | également |
puede | pouvez |
de | de |
disponemos | nous |
no | ne |
necesita | vous |
que | veuillez |
ES Para una emisión sin límites, incluso en los momentos de importantes picos de audiencia, disponemos de una veintena de servidores en balance de carga dedicados a la recepción y emisión de flujos.
FR Pour une diffusion sans limite, même lors d'importants pics d'audience, nous disposons d'une vingtaine de serveurs en load balancing dédiés à la réception et à l'émission des flux.
Spaans | Frans |
---|---|
límites | limite |
picos | pics |
servidores | serveurs |
carga | load |
recepción | réception |
flujos | flux |
emisión | émission |
dedicados | dédiés |
la | la |
y | et |
en | en |
de | de |
disponemos | nous |
a | à |
una | une |
sin | sans |
ES Muchos de nuestros empleados trabajan habitualmente de forma remota y disponemos de nuestros propios productos para colaborar, realizar un seguimiento del progreso y comunicarnos con los demás.
FR Un nombre important de nos employés s'y adonnent régulièrement, et nous comptons sur nos propres produits pour collaborer, suivre l'avancement et communiquer les uns avec les autres.
Spaans | Frans |
---|---|
habitualmente | régulièrement |
colaborar | collaborer |
seguimiento | suivre |
comunicarnos | communiquer |
empleados | employés |
y | et |
demás | les autres |
de | de |
disponemos | nous |
productos | produits |
muchos | un |
los demás | autres |
nuestros | nos |
para | pour |
ES Disponemos de ofertas de soporte independientes para Jira Align, Trello, Opsgenie y Statuspage. Obtén más información aquí: soporte de Jira Align, asistencia de Trello, soporte de Opsgenie y soporte de Statuspage
FR Nous proposons des offres de support distinctes pour Jira Align, Trello, Opsgenie et Statuspage. Pour en savoir plus, cliquez ici : support Jira Align, support Trello, support Opsgenie, support Statuspage
Spaans | Frans |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
aquí | ici |
align | align |
opsgenie | opsgenie |
y | et |
disponemos | nous |
de | de |
ofertas | offres |
más | plus |
más información | savoir |
para | pour |
asistencia | support |
ES Contamos con más de 1.000 traductores profesionales en nuestra base de datos. Disponemos de traductores que se especializan en diferentes áreas y lo ayudaremos a encontrar a los más aptos para su sitio web.
FR Notre équipe de traducteurs professionnels compte plus de 1 000 membres. Ces différents traducteurs sont spécialisés dans différents domaines. Nous vous aiderons à trouver lesquels sont les plus appropriés à la traduction de votre site Web.
Spaans | Frans |
---|---|
traductores | traducteurs |
encontrar | trouver |
áreas | domaines |
de | de |
diferentes | différents |
más | plus |
profesionales | professionnels |
a | à |
sitio | site |
web | web |
ES Disponemos de formación para ayudarle en su camino para convertirse en un experto en seguridad en la nube
FR C'est pourquoi nous avons développé une formation qui vous aidera à mieux protéger vos activités sur le cloud
Spaans | Frans |
---|---|
formación | formation |
ayudarle | aidera |
nube | cloud |
seguridad | protéger |
la | le |
disponemos | nous |
de | une |
ES En este momento no disponemos de un taller de reparaciones para todo el planeta
FR À l’heure actuelle, nous ne possédons pas de centre de réparation au niveau international
Spaans | Frans |
---|---|
reparaciones | réparation |
disponemos | nous |
de | de |
no | pas |
ES Cuando no disponemos del tiempo ni de los equipos necesarios para satisfacer las demandas cambiantes de la producción o de nuevos proyectos, Edit On Demand es una solución rápida y sin estrés
FR Lorsqu'on manque de temps et d'équipement pour répondre à des demandes de production changeantes ou à de nouvelles opportunités de projet, Edit On Demand est la solution idéale, rapide et sans stress
Spaans | Frans |
---|---|
demandas | demandes |
cambiantes | changeantes |
nuevos | nouvelles |
edit | edit |
rápida | rapide |
estrés | stress |
producción | production |
o | ou |
y | et |
la | la |
solución | solution |
tiempo | temps |
de | de |
equipos | équipement |
satisfacer | répondre |
es | est |
proyectos | projet |
no | manque |
para | à |
sin | sans |
ES Creo que ahora disponemos de una plataforma más interactiva que nos permite acceder a los datos mucho más rápido
FR Nous disposons maintenant d'une plate-forme qui est non seulement interactive, mais qui nous permet de voir nos données beaucoup plus rapidement
Spaans | Frans |
---|---|
plataforma | plate-forme |
interactiva | interactive |
permite | permet |
de | de |
disponemos | nous |
más | plus |
datos | données |
que | disposons |
rápido | rapidement |
ahora | maintenant |
a | seulement |
ES También disponemos de un amplio catalogo de componentes electrónicos, donde tendrás grandes descuentos por cantidad
FR Les meilleures marques nous font confiance pour présenter leurs produits et vous proposer les meilleurs prix du net
Spaans | Frans |
---|---|
cantidad | prix |
disponemos | nous |
por | et |
ES Ya disponemos de diferentes tipos de caching a nivel del servidor implementado, de ambos object y page caching que superan lo que un plugin puede hacer a nivel de PHP
FR Nous avons déjà implémenté différents types de cache au niveau du serveur, à la fois le cache d’objets et le cache de pages, ce qui est bien mieux que ce que n’importe quel plugin peut faire au niveau PHP
Spaans | Frans |
---|---|
tipos | types |
caching | cache |
nivel | niveau |
servidor | serveur |
plugin | plugin |
php | php |
implementado | implémenté |
y | et |
page | pages |
puede | peut |
de | de |
diferentes | différents |
ya | déjà |
disponemos | nous |
a | à |
ES Para los fans de las actividades al aire libre disponemos de una amplia variedad de calzado para senderismo como las populares Elipse, Quest y Evasion, pero si buscas zapatillas ligeras, tenemos las X-Ultra.
FR Pour les fans de sports outdoor, nous avons en stock la gamme complète des indémodables modèles Ellipse, Quest et Evasion, mais vous pouvez optez pour plus de légèreté avec la collection X-Ultra.
Spaans | Frans |
---|---|
fans | fans |
variedad | gamme |
quest | quest |
y | et |
pero | mais |
de | de |
aire libre | outdoor |
si | vous |
disponemos | nous |
tenemos | nous avons |
para | pour |
ES Disponemos de una amplia selección de productos como la popular chaqueta Prism y los pantalones Terra, las chaquetas y chalecos Minimus, ligeros e impermeables
FR Nous avons en stock une vaste sélection de produits, y compris la veste Prism et le pantalon Terra très populaires, ainsi que les vestes et blouses Minimus ultralégères et imperméables
Spaans | Frans |
---|---|
selección | sélection |
popular | populaires |
chaqueta | veste |
pantalones | pantalon |
chaquetas | vestes |
y | et |
amplia | vaste |
de | de |
una | une |
productos | produits |
la | la |
disponemos | nous |
ES Disponemos de ropa para correr, compresión y entrenamiento para hombre y mujer, están científicamente probados para aumentar la fuerza muscular y resistencia, además de disminuir el tiempo de recuperación.
FR Nous avons en stock des vêtements techniques Homme et Femme pour la course à pied, des vêtements Compression et Training Wear scientifiquement prouvés pour augmenter la force muculaire, l'endurance et réduire le temps de récupération.
Spaans | Frans |
---|---|
ropa | vêtements |
correr | course |
entrenamiento | training |
científicamente | scientifiquement |
aumentar | augmenter |
recuperación | récupération |
compresión | compression |
y | et |
mujer | femme |
disminuir | réduire |
hombre | homme |
de | de |
fuerza | force |
tiempo | temps |
la | la |
disponemos | nous |
para | à |
ES Disponemos de varios tipos de habitaciones para elegir, desde las cómodas y más económicas habitaciones Ejecutivas con escritorio hasta las Suites contiguas con terraza privada.
FR Un large choix de chambres est disponible, des chambres Executive confortables avec un bon rapport qualité/prix et équipées d'un bureau aux suites adjacentes dotées d'une terrasse privée.
Spaans | Frans |
---|---|
cómodas | confortables |
terraza | terrasse |
elegir | choix |
y | et |
escritorio | bureau |
suites | suites |
de | de |
habitaciones | chambres |
varios | un |
ES Además de las Suite Royal y Presidencial, que pueden usarse para reuniones, disponemos de habitaciones Standard comunicadas para familias y otras adaptadas a personas con movilidad reducida
FR Outre les suites Royale et Présidentielle, où vous pouvez tenir des réunions, nous offrons des chambres Standard communicantes pour les familles, ainsi que des chambres adaptées aux personnes à mobilité réduite
Spaans | Frans |
---|---|
royal | royale |
reuniones | réunions |
standard | standard |
familias | familles |
adaptadas | adaptées |
movilidad | mobilité |
y | et |
disponemos | nous |
habitaciones | chambres |
personas | personnes |
pueden | pouvez |
a | à |
ES Los descubridores pequeños y mayores no se quedarán con ganas de actividades aquí, pues disponemos de numerosos parques de cuerdas y parques infantiles excepcionales.
FR Petits et grands explorateurs peuvent s’y attarder pour découvrir de nombreux parcours accrobranches et d’extraordinaires terrains de jeu.
Spaans | Frans |
---|---|
pequeños | petits |
mayores | grands |
y | et |
numerosos | de nombreux |
no | nombreux |
de | de |
ES Datos de las redes sociales: Disponemos de páginas («Páginas en redes sociales») en sitios de redes sociales como Facebook, Instagram, Pinterest, Twitter y LinkedIn (de los cuales cada uno es un «Sitio de red social")
FR Données sur les médias sociaux : Nous disposons de pages (« Pages de médias sociaux ») sur des sites de médias sociaux comme Facebook, Instagram, Pinterest, Twitter et LinkedIn (chacun étant un « Site de média social »)
Spaans | Frans |
---|---|
datos | données |
y | et |
sitios | sites |
sitio | site |
de | de |
disponemos | nous |
páginas | pages |
en | sur |
social | social |
es | étant |
un | chacun |
ES El stock se muestra en tiempo real y por lo tanto es realmente el stock del que disponemos
FR Le stock affiché est en temps réel et donc réellement en stock
Spaans | Frans |
---|---|
stock | stock |
se muestra | affiché |
real | réel |
y | et |
el | le |
en | en |
tiempo | temps |
es | est |
lo | donc |
ES Desde blogs hasta empresas, disponemos de cientos de plantillas personalizables para activar un gran sitio web con rapidez.
FR Des centaines de thèmes personnalisables pour tout type de site Web.
Spaans | Frans |
---|---|
personalizables | personnalisables |
plantillas | thèmes |
de | de |
cientos | centaines |
un | tout |
para | pour |
sitio | site |
web | web |
ES Savoy Tea, nuestra coqueta pastelería y tienda de regalos, ofrece suculentos dulces hechos a mano y regalos personalizados que pueden encargarse como recordatorios de boda realmente únicos. Disponemos de una gama de clases magistrales ideal?
FR Savoy Tea, notre boutique raffinée de cadeaux et de pâtisseries, propose de délicieux gâteaux maison et des présents sur mesure que vous pouvez commander pour que vos invités gardent un souvenir réellement unique de votre mariage. Différent?
Spaans | Frans |
---|---|
regalos | cadeaux |
ofrece | propose |
boda | mariage |
y | et |
tienda | boutique |
de | de |
realmente | réellement |
a | un |
que | que |
pueden | pouvez |
ES Disponemos de valet parking por $65 más impuestos; nuestro equipo de mayordomos con gusto lo asistirá con su vehículo durante su estancia
FR Le stationnement avec voiturier est proposé au tarif de 65 $, hors taxes ; notre équipe de majordomes se fera une joie de prendre soin de votre véhicule lors de votre séjour
Spaans | Frans |
---|---|
valet | voiturier |
parking | stationnement |
impuestos | taxes |
mayordomos | majordomes |
equipo | équipe |
estancia | séjour |
su | votre |
de | de |
vehículo | véhicule |
nuestro | notre |
ES También disponemos de espacios elegantes para celebraciones íntimas y veladas de lujo.
FR Nos espaces élégants sont également disponibles pour des célébrations en petit comité et des soirées fastueuses.
Spaans | Frans |
---|---|
espacios | espaces |
celebraciones | célébrations |
elegantes | élégants |
y | et |
también | également |
de | des |
para | pour |
ES A fin de garantizar que el paquete de prestaciones es uniforme en todas las oficinas, disponemos de un marco de prestaciones que recoge las que se reciben en cada una de ellas.
FR Pour veiller à ce que les avantages sociaux que nous proposons soient cohérents d’un bureau à l’autre, nous avons mis en place un cadre définissant les avantages dont vous bénéficierez en fonction de l’emplacement de votre bureau.
Spaans | Frans |
---|---|
garantizar | veiller à ce que |
oficinas | bureau |
marco | cadre |
prestaciones | avantages |
en | en |
de | de |
un | dun |
disponemos | nous |
a | à |
ES Disponemos de habitaciones Superiores y comunicadas
FR chambres de catégorie supérieure et chambres communicantes disponibles
Spaans | Frans |
---|---|
de | de |
superiores | supérieure |
y | et |
habitaciones | chambres |
ES Disponemos de 8 de RAM DDR3. Dado que el servidor no soportaba más que 64 GB, hemos optado por 8 módulos de 8 GB ECC DDR3 con candado de 1333 mhz. Lamentablemente, llegamos al límite de las posibilidades por este lado.
FR Nous avons à notre disposition 8 slots de RAM DDR3. Le serveur ne supportant que 64 GB, nous avons opté pour 8 barrettes de 8 GB ECC DDR3 cadenassées à 1333 mhz. Malheureusement, nous ne pouvons pas faire davantage de ce côté.
Spaans | Frans |
---|---|
ram | ram |
servidor | serveur |
mhz | mhz |
lamentablemente | malheureusement |
gb | gb |
optado | opté |
lado | côté |
de | de |
el | le |
no | ne |
este | ce |
disponemos | nous |
que | à |
ES Diseña materiales únicos, fáciles de editar y de alta calidad para tu empresa. Disponemos de una amplia variedad de diseños profesionales de actividades deportivas y fitness, tales como folletos, pósteres, etc.
FR Concevez des supports uniques, faciles à modifier et de grande qualité pour votre activité. Nous disposons d’une large gamme de designs pour Sports et condition physique, tels que des brochures, des affiches, etc.
Spaans | Frans |
---|---|
diseña | concevez |
fáciles | faciles |
editar | modifier |
variedad | gamme |
diseños | designs |
deportivas | sports |
fitness | condition physique |
etc | etc |
únicos | uniques |
y | et |
amplia | large |
folletos | brochures |
calidad | qualité |
alta | grande |
de | de |
tu | votre |
disponemos | nous |
a | à |
ES Puede que sea un sitio nuevo y por este motivo no disponemos de datos de seguridad aún.
FR Il peut être un nouveau site et pour cette raison que nous n'avons pas encore de données sur l'innocuité.
Spaans | Frans |
---|---|
motivo | raison |
datos | données |
nuevo | nouveau |
y | et |
sitio | site |
de | de |
a | un |
puede | peut |
no | pas |
disponemos | nous |
aún | pour |
ES Todas las fotos las disponemos con el nombre del miembro que ha subido la foto a la página web de fotocommunity
FR Nous indiquons le nom du membre sur chaque photographie transmise sur le site Internet de fotocommunity
Spaans | Frans |
---|---|
miembro | membre |
foto | photographie |
disponemos | nous |
web | site |
de | de |
nombre | nom |
el | le |
ES Gracias a más de 10.000 socios en 45 países, estamos donde se nos necesita y disponemos de conocimientos locales, amplia capacidad y comprensión de los distintos sectores —todo lo necesario para aportar verdadero valor a su negocio.
FR Grâce à ses quelque 10 000 partenaires dans 45 pays, Zebra est à votre disposition et vous offre le savoir, la compétence et les connaissances nécessaires pour fournir une véritable valeur à votre entreprise.
Spaans | Frans |
---|---|
socios | partenaires |
países | pays |
negocio | entreprise |
y | et |
conocimientos | connaissances |
verdadero | véritable |
valor | valeur |
gracias | grâce |
capacidad | compétence |
necesario | nécessaires |
a | à |
para | la |
su | votre |
de | une |
ES Disponemos de soluciones para optimizar tu fase de desarrollo conceptual.
FR Nous avons des solutions pour rationaliser votre phase de développement de concept.
Spaans | Frans |
---|---|
soluciones | solutions |
fase | phase |
optimizar | rationaliser |
desarrollo | développement |
de | de |
tu | votre |
disponemos | nous |
para | pour |
ES Disponemos de un equipo completo de desarrollo, marketing, negocio, legal... especializado en la tecnología, dispuesto a ayudar y a asesorar.
FR Nous disposons d'une équipe complète de spécialistes du développement, du marketing, des affaires, du droit... spécialisés dans la technologie, prêts à aider et à conseiller.
Spaans | Frans |
---|---|
completo | complète |
desarrollo | développement |
legal | droit |
asesorar | conseiller |
equipo | équipe |
marketing | marketing |
especializado | spécialisé |
la | la |
y | et |
ayudar | aider |
de | de |
tecnología | technologie |
disponemos | nous |
a | à |
ES Disponemos de contenido para instituciones y empresas.
FR Nous avons du contenu pour les institutions et les entreprises.
Spaans | Frans |
---|---|
instituciones | institutions |
y | et |
empresas | entreprises |
contenido | contenu |
disponemos | nous |
ES Todas las habitaciones disponen de balcón o terraza y disponemos de varias categorías de precios
FR Balcon ou terrasse dans toutes les chambres, catégories de prix variées
Spaans | Frans |
---|---|
habitaciones | chambres |
categorías | catégories |
balcón | balcon |
o | ou |
precios | prix |
de | de |
terraza | terrasse |
ES También disponemos de precios personalizados para los clientes enterprise que buscan realizar un gran volumen de envíos.
FR Nous proposons des tarifs personnalisés aux entreprises qui souhaitent expédier de gros volumes.
Spaans | Frans |
---|---|
precios | tarifs |
enterprise | entreprises |
gran | gros |
volumen | volumes |
personalizados | personnalisés |
disponemos | nous |
de | de |
ES Algunas de ellas reciben las campañas de más de un usuario de Mailchimp, lo que significa que disponemos de datos sobre sus patrones individuales de interacción.
FR Certains destinataires reçoivent des e-mails provenant de plusieurs utilisateurs Mailchimp et nous disposons, par conséquent, de données sur le modèle d'engagement de chacun.
Spaans | Frans |
---|---|
reciben | reçoivent |
usuario | utilisateurs |
mailchimp | mailchimp |
datos | données |
patrones | modèle |
disponemos | nous |
de | de |
que | disposons |
algunas | des |
individuales | par |
un | chacun |
ES Disponemos de una red de más de 7500 servidores en más de 91 países, lista para darle acceso a Facebook y Messenger
FR Nous mettons à votre disposition un réseau de plus de 7500 serveurs répartis dans plus de 91 pays pour vous permettre d’accéder à Facebook et Messenger.
Spaans | Frans |
---|---|
servidores | serveurs |
países | pays |
y | et |
red | réseau |
de | de |
más | plus |
disponemos | nous |
a | à |
lista | un |
ES Disponemos de tres formas muy sencillas de realizar un encargo dependiendo del tamaño y el alcance del proyecto.
FR Nous mettons à votre disposition trois méthodes simples pour passer votre commande, en fonction de l’envergure et de l’objectif de votre projet.
Spaans | Frans |
---|---|
formas | méthodes |
encargo | commande |
dependiendo | en fonction de |
sencillas | simples |
y | et |
disponemos | nous |
de | de |
proyecto | projet |
el | pour |
ES Esta guía de instalación general explica cómo traducir su sitio web con Weglot. Compruebe si disponemos de una guía de instalación detallada para el CMS o la tecnología de su sitio web aquí.
FR Ce guide général d'installation vous explique comment traduire votre site web avec Weglot. Veuillez vérifier si nous fournissons un guide d'installation spécifique pour le CMS / la technologie web de votre site ici.
Spaans | Frans |
---|---|
explica | explique |
compruebe | vérifier |
cms | cms |
general | général |
weglot | weglot |
guía | guide |
de | de |
traducir | traduire |
disponemos | nous |
tecnología | technologie |
a | un |
cómo | comment |
una | spécifique |
la | la |
aquí | ici |
su | votre |
sitio | site |
web | web |
para | pour |
ES Disponemos de soluciones para crear diseños precisos y eficaces para múltiples impresoras con diferentes demandas
FR Nous avons des solutions pour créer des mises en page précises et efficaces, pour des presses et des besoins très variés
Spaans | Frans |
---|---|
soluciones | solutions |
precisos | précises |
eficaces | efficaces |
demandas | besoins |
crear | créer |
y | et |
diseños | mises en page |
diferentes | variés |
disponemos | nous |
de | mises |
para | pour |
Wys 50 van 50 vertalings