EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
lake | lac |
bus | bus |
bellinzona | bellinzona |
brissago | brissago |
exit | sortie |
follow | suivre |
direction | direction |
continue | continuer |
on | sur |
bus stop | arrêt |
EN A2 - Bellinzona Sud - Direction Locarno - Centovalli Locarno - Centovalli railway to Verscio
FR A2 - Bellinzona Sud - Direction Locarno - Centovalli Locarno - Train des Centovalli, arrêt Verscio
Engels | Frans |
---|---|
sud | sud |
direction | direction |
locarno | locarno |
centovalli | centovalli |
railway | train |
bellinzona | bellinzona |
a | des |
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
lake | lac |
bus | bus |
bellinzona | bellinzona |
brissago | brissago |
exit | sortie |
follow | suivre |
direction | direction |
continue | continuer |
on | sur |
bus stop | arrêt |
EN A2 - Bellinzona Sud - Direction Locarno - Centovalli Locarno - Centovalli railway to Verscio
FR A2 - Bellinzona Sud - Direction Locarno - Centovalli Locarno - Train des Centovalli, arrêt Verscio
Engels | Frans |
---|---|
sud | sud |
direction | direction |
locarno | locarno |
centovalli | centovalli |
railway | train |
bellinzona | bellinzona |
a | des |
EN It continues to the historic old town of Locarno and then on to Bellinzona with its castles, which are a UNESCO World Heritage site.
FR Poursuite vers la vieille ville historique de Locarno avant d’arriver à Bellinzone, avec ses châteaux forts classés au patrimoine mondial de l’Unesco.
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzone |
castles | châteaux |
world | mondial |
town | ville |
heritage | patrimoine |
historic | historique |
old | vieille |
the | la |
to | à |
of | de |
on | au |
with | avec |
EN 5-star campsite located only a few minutes away from the city centre of Locarno, directly on the Lago Maggiore
FR Camping 5 étoiles à quelques minutes du centre de Locarno et donnant directement sur le lac Majeur
Engels | Frans |
---|---|
campsite | camping |
minutes | minutes |
centre | centre |
locarno | locarno |
directly | directement |
lago | lac |
star | étoiles |
the | le |
of | de |
on | sur |
a | quelques |
from | du |
EN 2,300 hours of sunshine per year and a church established ater an appearance of the Virgin Mary - this is Locarno, the town with the warmest climate in Switzerland. It is located on the northern shore of Lago Maggiore.
FR 2300 heures d'ensoleillement par année et une église, construite après une apparition de la Vierge Marie - voilà Locarno, la ville qui bénéficie du climat le plus doux de Suisse. Elle s'étend sur la rive nord du lac Majeur.
Engels | Frans |
---|---|
appearance | apparition |
virgin | vierge |
mary | marie |
locarno | locarno |
climate | climat |
switzerland | suisse |
northern | nord |
shore | rive |
church | église |
year | année |
hours | heures |
of | de |
town | ville |
lago | lac |
a | une |
is | voilà |
on | sur |
and | et |
EN The Hotel Casa Da Vinci is located not far from the Piazza Grande, in the old town of Locarno. This venerable Ticino house has the typical granite balconies, which overlook an inner courtyard.
FR Tout près de la Piazza Grande, dans la vieille ville de Locarno se trouve l’hôtel Casa Da Vinci. Cette vieille maison tessinoise possède des balcons typiques en granit donnant sur une cour intérieure.
Engels | Frans |
---|---|
piazza | piazza |
old | vieille |
town | ville |
locarno | locarno |
granite | granit |
balconies | balcons |
courtyard | cour |
vinci | vinci |
grande | grande |
in | en |
the | la |
this | cette |
EN Slow travel can be a voyage of discovery. That’s why the perfect way to explore the town of Locarno is by bike.
FR Voyager lentement permet d’en voir davantage. Le vélo est donc le moyen de transport parfait pour découvrir la petite ville de Locarno.
Engels | Frans |
---|---|
slow | lentement |
perfect | parfait |
town | ville |
locarno | locarno |
bike | vélo |
travel | voyager |
of | de |
explore | découvrir |
EN A special building in the heart of the historical town centre of Locarno attracts the admiration of many visitors: Castello Visconteo
FR Au cœur de la vieille ville de Locarno, un édifice particulier capte le regard de nombreux visiteurs: le Castello Visconteo
Engels | Frans |
---|---|
historical | vieille |
town | ville |
locarno | locarno |
visitors | visiteurs |
building | édifice |
heart | cœur |
a | un |
of | de |
EN What better way to relax, replenish resources and strengthen your body and mind can equal that of a visit to the beautiful lakeside landscape of Ascona Locarno with its mild Mediterranean climate?
FR Existe-t-il plus belle destination pour se détendre, se relaxer et se ressourcer qu’Ascona-Locarno au climat méditerranéen et aux merveilleuses plages lacustres?
Engels | Frans |
---|---|
beautiful | belle |
locarno | locarno |
mediterranean | méditerranéen |
climate | climat |
way | destination |
relax | détendre |
to relax | relaxer |
and | et |
of | au |
EN The self-guided Food Tour through Locarno gets off to a sweet start in the heart of the old town
FR Le circuit gastronomique de Locarno à suivre de façon autonome commence en «douceur», au cœur de la vieille ville
Engels | Frans |
---|---|
tour | circuit |
locarno | locarno |
start | commence |
heart | cœur |
old | vieille |
town | ville |
of the | façon |
to | à |
a | c |
in | en |
of | de |
EN The sanctuary of Madonna del Sasso in Orselina above Locarno is the most famous place of pilgrimage in the Italian part of Switzerland. It is rooted in the ancient tradition of votive gifts.
FR Ancré dans une ancienne tradition votive, le sanctuaire de la Madonna del Sasso à Orselina, au-dessus de Locarno et du lac Majeur, est le site de pélerinage le plus connu de la Suisse italienne.
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
famous | connu |
ancient | ancienne |
tradition | tradition |
madonna | madonna |
place | site |
switzerland | suisse |
of | de |
part | du |
the | italienne |
is | est |
del | del |
in | dans |
EN The funicular railway carries residents and guests from the centre of Locarno up through the gorge to Orselina, the starting of the cable car to Cardada
FR Le funiculaire emmène les habitants et les hôtes du centre de Locarno à Orselina à travers les gorges jusqu?à la station inférieure du téléphérique menant à Cardada
Engels | Frans |
---|---|
funicular | funiculaire |
residents | habitants |
centre | centre |
locarno | locarno |
car | les |
guests | hôtes |
of | de |
to | à |
up | jusqu |
from | du |
EN It?s hardly surprising that the Vigezzina - Centovalli Railway passes over 83 marvellous bridges and viaducts along its route from Locarno to Domodossola
FR La voie ferrée Vigezzina-Centovalli emprunte quelque 83 ponts et viaducs sur son parcours de Locarno à Domodossola
Engels | Frans |
---|---|
centovalli | centovalli |
bridges | ponts |
locarno | locarno |
the | la |
to | à |
EN The Monte Tamaro lies in the triangle between Lugano, Bellinzona and Locarno. It is famous for the Santa Maria degli Angeli church designed by Mario Botta and the scenic ridge walk from Monte Lema.
FR Monte Tamaro se situe dans le triangle Lugano-Bellinzona-Locarno. Il est connu pour l’église «Santa Maria degli Angeli» de Mario Botta et le chemin des crêtes panoramique du Monte Lema.
Engels | Frans |
---|---|
triangle | triangle |
lugano | lugano |
locarno | locarno |
famous | connu |
maria | maria |
church | église |
mario | mario |
scenic | panoramique |
lema | lema |
tamaro | tamaro |
santa | santa |
it | il |
the | le |
in | dans |
lies | est |
designed | pour |
between | de |
and | et |
from | du |
EN At 1670 meters, the Alpine region of Cimetta offers a unique 360-degree view over Locarno, to the Ligurian Alps in the south
FR La région montagneuse de Cimetta se trouve à 1670 mètres d’altitude et offre un panorama unique sur la région de Locarno, jusqu’aux Alpes liguriennes au sud
Engels | Frans |
---|---|
meters | mètres |
region | région |
offers | offre |
locarno | locarno |
view | panorama |
south | sud |
to | à |
alps | alpes |
the | la |
of | de |
a | un |
EN Throughout its 72 year history, the Locarno Festival has occupied a unique position in the landscape of the major festivals
FR Fort de ses 72 ans d’histoire, le Locarno Film Festival s’est forgé une place à part dans le paysage des grands festivals de cinéma
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
landscape | paysage |
major | grands |
year | ans |
festival | festival |
festivals | festivals |
position | place |
the | le |
of | de |
a | une |
in | dans |
EN Every August, Locarno becomes the world capital of auteur cinema
FR Chaque été, Locarno devient la capitale mondiale du cinéma d’auteur
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
world | mondiale |
capital | capitale |
cinema | cinéma |
every | chaque |
EN 700 meters above Lake Maggiore, Locarno at its feet: the Grotto al Ritrovo occupies a special position among the restaurants of the region
FR 700 mètres au-dessus du lac Majeur, Locarno à ses pieds : le Grotto al Ritrovo occupe une position particulière parmi les restaurants de la région
Engels | Frans |
---|---|
meters | mètres |
lake | lac |
locarno | locarno |
feet | pieds |
al | al |
occupies | occupe |
position | position |
restaurants | restaurants |
region | région |
at | à |
of | de |
a | une |
EN Modern Mediterranean cuisine at Lago Maggiore. The Lago restaurant is situated directly on the water-front promenade in Minusio ? Locarno and features antipasti, homemade pasta and risotto, and gelati ? everything that exudes la dolce vita.
FR Envie subitement de profiter de l?atmosphère et du bon goût de «Ta Cave», mais en plein air (au bord du lac, chez des amis pour l?apéritif, dans le train pour rentrer à la maison...)?
Engels | Frans |
---|---|
lago | lac |
la | la |
in | en |
and | à |
on | au |
EN Your perfect wedding in Ascona and Locarno
FR Votre mariage parfait à Ascona et Locarno
Engels | Frans |
---|---|
perfect | parfait |
wedding | mariage |
locarno | locarno |
ascona | ascona |
your | votre |
and | à |
EN Common.Of Your perfect wedding in Ascona and Locarno
FR Common.Of Votre mariage parfait à Ascona et Locarno
Engels | Frans |
---|---|
perfect | parfait |
wedding | mariage |
locarno | locarno |
common | common |
ascona | ascona |
of | of |
your | votre |
and | à |
EN A tradition-steeped 4-star hotel located between the inspiring Ascona and Locarno towns and surrounded by a subtropical park
FR Cet hôtel quatre étoiles empreint de traditions au coeur d?un parc subtropical se trouve entre les villes fascinantes de Ascona et de Locarno
Engels | Frans |
---|---|
hotel | hôtel |
locarno | locarno |
park | parc |
star | étoiles |
ascona | ascona |
a | un |
the | quatre |
between | de |
towns | villes |
and | et |
EN The foliage train takes guests from Locarno to Domodossola in Italy via the most beautiful villages and colourful forests.
FR À bord du Train du feuillage, les passagers longent les plus beaux villages et les forêts les plus colorées entre Locarno, en Suisse, et Domodossola, en Italie.
Engels | Frans |
---|---|
foliage | feuillage |
takes | . |
locarno | locarno |
italy | italie |
beautiful | beaux |
villages | villages |
colourful | coloré |
forests | forêts |
in | en |
and | et |
train | train |
most | plus |
EN We journeyed from north to south with Dani Arnold, starting in Andermatt and ending in Locarno.
FR MySwitzerland part le découvrir lors d’une traversée nord-sud d’Andermatt à Locarno.
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
north | nord |
south | sud |
to | à |
EN Locarno, Ascona, Brissago and Ronco are rich in cultural sights. All are delightful destinations.
FR Locarno, Ascona, Brissago et Ronco sont riches en monuments culturels qui méritent une visite.
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
rich | riches |
cultural | culturels |
sights | monuments |
ascona | ascona |
brissago | brissago |
and | et |
are | sont |
in | en |
EN Find out more about: Explore Ascona-Locarno on a Segway
FR En savoir plus sur: Visite d?Ascona-Locarno en gyropode
Engels | Frans |
---|---|
out | en |
more | plus |
on | sur |
find | savoir |
EN Discover Locarno, Ascona and Losone on a Segway and enjoy the curves of this southern region. An experience you won?t soon forget.
FR Prenez place sur un gyropode, arpentez les ruelles de Locarno, d?Ascona et de Losone et découvrez ainsi la région la plus méridionale de Suisse. L?expérience est inoubliable.
Engels | Frans |
---|---|
discover | découvrez |
locarno | locarno |
southern | méridionale |
region | région |
experience | expérience |
ascona | ascona |
a | un |
the | la |
t | l |
of | de |
on | sur |
and | et |
soon | ainsi |
EN Find out more about: + Explore Ascona-Locarno on a Segway
FR En savoir plus sur: + Visite d?Ascona-Locarno en gyropode
Engels | Frans |
---|---|
out | en |
more | plus |
on | sur |
find | savoir |
EN Parks, Gardens and Squares in Locarno | Switzerland Tourism
FR Parcs, jardins et places - Locarno | Suisse Tourisme
Engels | Frans |
---|---|
and | et |
locarno | locarno |
switzerland | suisse |
tourism | tourisme |
gardens | jardins |
parks | parcs |
EN Parks, Gardens and Squares in Locarno
FR Parcs, jardins et places - Locarno
Engels | Frans |
---|---|
and | et |
locarno | locarno |
gardens | jardins |
parks | parcs |
EN One of the most popular and flattest bike tours in Ticino passes through the Magadino plain. It stretches from Bellinzona to Locarno, then following the lake shore to Ascona.
FR À travers la plaine de Magadino passe l’un des circuits à vélo les plus appréciés et les plus plats du Tessin. Il relie Bellinzone à Locarno, puis rejoint Ascona en longeant la rive du lac.
Engels | Frans |
---|---|
bike | vélo |
tours | circuits |
ticino | tessin |
passes | passe |
plain | plaine |
bellinzona | bellinzone |
locarno | locarno |
shore | rive |
lake | lac |
most | plus |
it | il |
in | en |
of | de |
and | et |
EN If you are staying at the Hotel am See, there is certainly one tour you won’t want to miss: the road bike tour around Lake Maggiore. The tour starts and finishes at Locarno lido.
FR Si vous séjournez déjà dans un hôtel au bord du lac, le circuit à ne pas manquer à vélo de route est sans nul doute la boucle qui fait le tour du lac Majeur. Le Lido Locarno en est le point de départ et d’arrivée.
Engels | Frans |
---|---|
hotel | hôtel |
miss | manquer |
bike | vélo |
locarno | locarno |
if | si |
tour | tour |
lake | lac |
am | est |
to | à |
starts | part |
EN All rooms and suites with views of Lago Maggiore, Locarno and the surrounding mountains
FR Ses chambres et suites donnent sur le lac Majeur, Locarno et les montagnes environnantes
Engels | Frans |
---|---|
lago | lac |
locarno | locarno |
mountains | montagnes |
rooms | chambres |
suites | suites |
the | le |
and | et |
of | sur |
EN Central location in Locarno-Muralto with a view of the harbour
FR Emplacement central à Locarno-Muralto, avec vue sur le port
Engels | Frans |
---|---|
central | central |
location | emplacement |
view | vue |
harbour | port |
the | le |
with | avec |
EN Ticino plays host to a number of different events, such as the Locarno Film Festival and Moon & Stars. The numerous cultural events are an expression of the region’s Mediterranean soul, allowing plenty of room for big emotions.
FR Le Tessin accueille divers événements tels que le Locarno Film Festival ou le Moon & Stars. La diversité des manifestations culturelles symbolise l’âme méditerranéenne de la région et suscite de grandes émotions.
Engels | Frans |
---|---|
ticino | tessin |
locarno | locarno |
film | film |
stars | stars |
cultural | culturelles |
regions | région |
mediterranean | méditerranéenne |
soul | âme |
big | grandes |
moon | moon |
emotions | émotions |
events | événements |
festival | festival |
of | de |
numerous | ou |
a | l |
and | et |
EN to Locarno, Ascona and Vallemaggia).
FR de Locarno, Ascona et Vallemaggia).
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
ascona | ascona |
and | et |
EN Bed and Breakfast in Locarno | Switzerland Tourism
FR Chambre d'hôtes - Locarno | Suisse Tourisme
Engels | Frans |
---|---|
bed | chambre |
locarno | locarno |
switzerland | suisse |
tourism | tourisme |
EN On our 8700 m2 property between Locarno and Bellinzona (Ticino, Switzerland), we offer the Riazzino Group Accommodation and the Motel Riazzino Bamboohouse with 19 rooms
FR Sur notre terrain de 8700 m2, entre Locarno et Bellinzona (Tessin, Suisse), nous proposons la maison de groupes Riazzino et le Motel Riazzino Bamboohouse avec 19 chambres
Engels | Frans |
---|---|
property | terrain |
locarno | locarno |
ticino | tessin |
switzerland | suisse |
bellinzona | bellinzona |
rooms | chambres |
with | avec |
our | notre |
between | de |
on | sur |
group | groupes |
and | et |
we | nous |
we offer | proposons |
EN SBB and bus to Locarno, Bellinzona and Lugano
FR CFF et bus pour Locarno, Bellinzone et Lugano
Engels | Frans |
---|---|
sbb | cff |
bus | bus |
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzone |
lugano | lugano |
and | et |
to | pour |
EN Awarded in 2019 at the Locarno Film Festival, he was among the New York Times "25 Greatest Actors of the 21st Century”, in 2020
FR Récompensé en 2019 au Festival du Film de Locarno, il est en 2020 sur la liste du New York Times des « 25 meilleurs acteurs du 21e siècle »
Engels | Frans |
---|---|
awarded | récompensé |
festival | festival |
film | film |
locarno | locarno |
york | york |
times | times |
actors | acteurs |
in | en |
he | il |
new | new |
century | siècle |
of | de |
the | la |
EN Locarno Film Festival and myclimate – an Established Partnership
FR Maestrani – des chocolats climatiquement neutres
EN 7th stage, Locarno-Brescia: Coppi, Robic and Keteler towards Aprica
FR 7e étape, Locarno-Brescia : Coppi, Robic et Keteler vers Aprica
Engels | Frans |
---|---|
stage | étape |
and | et |
EN For the first time, the Giro set a finish line that was outside Italian borders, in Locarno
FR Pour la première fois, une arrivée d’étape du Giro fut jugée en dehors des frontières italiennes, à Locarno (Suisse)
Engels | Frans |
---|---|
borders | frontières |
locarno | locarno |
giro | giro |
was | fut |
in | en |
the | la |
line | pour |
outside | du |
EN Locarno , Switzerland , August 3 to 13, 2022
FR Locarno , Suisse , du 3 au 13 août 2022
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
switzerland | suisse |
august | août |
to | au |
EN Locarno dinner amrchair with backrest padding creme
FR Fauteuil Locarno crème avec accoudoirs et coussin dos
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
with | avec |
EN Armchair Locarno cream with seat variable in height
FR Fauteuil Locarno crème avec accoudoir et siège
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
cream | crème |
armchair | fauteuil |
seat | siège |
with | avec |
EN It continues to the historic old town of Locarno and then on to Bellinzona with its castles, which are a UNESCO World Heritage site.
FR Poursuite vers la vieille ville historique de Locarno avant d’arriver à Bellinzone, avec ses châteaux forts classés au patrimoine mondial de l’Unesco.
Engels | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzone |
castles | châteaux |
world | mondial |
town | ville |
heritage | patrimoine |
historic | historique |
old | vieille |
the | la |
to | à |
of | de |
on | au |
with | avec |
EN 5-star campsite located only a few minutes away from the city centre of Locarno, directly on the Lago Maggiore
FR Camping 5 étoiles à quelques minutes du centre de Locarno et donnant directement sur le lac Majeur
Engels | Frans |
---|---|
campsite | camping |
minutes | minutes |
centre | centre |
locarno | locarno |
directly | directement |
lago | lac |
star | étoiles |
the | le |
of | de |
on | sur |
a | quelques |
from | du |
Wys 50 van 50 vertalings