DE OpenType, Type 1 und True Type Schriften sorgen für ein elegantes Schriftbild
DE OpenType, Type 1 und True Type Schriften sorgen für ein elegantes Schriftbild
PT Crie um texto elegante com o OpenType, tipo 1 e fontes True Type
Duits | Portugees |
---|---|
true | true |
sorgen | crie |
elegantes | elegante |
type | type |
und | e |
ein | um |
für | o |
DE Einfügen eleganter Texte mit OpenType, Type 1 und True Type Schriften
PT Adicione um texto elegante com o OpenType, tipo 1 e fontes True Type
Duits | Portugees |
---|---|
einfügen | adicione |
texte | texto |
true | true |
type | type |
und | e |
mit | com |
DE Beispielwert. Der Typ dieses Felds hängt type Attribut des Probentyps ab.
PT Valor da amostra. O tipo desse campo depende do atributo de type amostra.
Duits | Portugees |
---|---|
hängt | depende |
attribut | atributo |
ab | de |
type | type |
des | do |
DE Unabhängig auf Einhaltung diverser Sicherheitsstandards geprüft, darunter SOC 2 Type II, ISO 27001 und HIPAA
PT Conformidade avaliada de modo independente de acordo com vários padrões de segurança, como SOC 2 Tipo II, ISO 27001 e HIPAA
Duits | Portugees |
---|---|
unabhängig | independente |
type | tipo |
ii | ii |
iso | iso |
hipaa | hipaa |
und | e |
einhaltung | conformidade |
darunter | de |
DE Gib die E-Mail-Adresse der Person ein, der du Zugriff gewähren möchtest, und wähle unter User type (Benutzertyp) eine Option. Füge eine Nachricht hinzu, um Anweisungen oder andere Informationen mit dieser Person zu teilen.
PT Insira o endereço de e-mail da pessoa a quem você gostaria de conceder acesso e escolha uma opção em User Type (Tipo de usuário). Adicione uma mensagem para compartilhar instruções ou outras informações com ela.
Duits | Portugees |
---|---|
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
zugriff | acesso |
gewähren | conceder |
anweisungen | instruções |
adresse | endereço |
user | user |
type | type |
informationen | informações |
wähle | escolha |
und | e |
option | opção |
oder | ou |
person | pessoa |
nachricht | mensagem |
hinzu | adicione |
andere | outras |
eine | uma |
teilen | compartilhar |
möchtest | gostaria |
DE Gehen Sie auf der Registerkarte General zu Startup Type und wählen Sie Automatic aus der Dropdown-Liste.
PT Na guia General , vá para Startup Type e selecione Automatic no menu suspenso.
Duits | Portugees |
---|---|
registerkarte | guia |
type | type |
general | general |
liste | menu |
dropdown | suspenso |
und | e |
DE Ändere den Wert für das Eingabetypelement zu „hidden“ (verborgen). <input type="hidden" name="FNAME" value="*|FNAME|*">
PT No caso de elementos do tipo entrada, altere o valor para "oculto". <input type="hidden" name="FNAME" value="*|FNAME|*">
Duits | Portugees |
---|---|
name | name |
type | type |
wert | valor |
value | value |
für | para |
DE Verwende im Menü Heading (Überschrift) das Dropdown-Menü Font (Schriftart) , um die Schriftart zu ändern. Wähle anschließend „Type Size“ (Schriftgröße) und „Colors“ (Farben) für den Block-Text, die Links und den Hintergrund.
PT No menu Heading (Cabeçalho) , use o menu suspenso Font (Fonte) para alterar o tipo de fonte. Em seguida, escolha Type Size (Tamanho do tipo) e Colors (Cores) para o texto do bloco, links e plano de fundo.
Duits | Portugees |
---|---|
verwende | use |
dropdown | suspenso |
wähle | escolha |
size | tamanho |
block | bloco |
links | links |
schriftart | fonte |
und | e |
type | type |
hintergrund | fundo |
text | texto |
farben | cores |
im | no |
die | o |
für | para |
DE Verwende im Menü Paragraph (Absatz) das Dropdown-Menü Font (Schriftart) , um die Schriftart zu ändern. Wähle anschließend Type Size (Schriftgröße) und Colors (Farben) für den Block-Text, die Links und den Hintergrund.
PT No menu Paragraph (Parágrafo) , use o menu suspenso Font (Fonte) para alterar o tipo de fonte. Em seguida, escolha Type Size (Tamanho da fonte) e Colors (Cores)para o texto do bloco, links e plano de fundo.
Duits | Portugees |
---|---|
verwende | use |
absatz | parágrafo |
size | tamanho |
block | bloco |
menü | menu |
type | type |
und | e |
wähle | escolha |
hintergrund | fundo |
text | texto |
ändern | alterar |
farben | cores |
schriftart | fonte |
links | links |
im | no |
den | de |
DE Wenn die Aufgabe auf eine bestimmte Quelle source_type Attribut " source_type die quellenbezogenen Informationen gespeichert, während im Attribut " type nur die Hauptaktion source_type wird
PT Se a tarefa tiver como alvo uma fonte específica, o atributo source_type armazenará as informações relacionadas à fonte, enquanto o atributo type armazenará apenas a ação principal
Duits | Portugees |
---|---|
aufgabe | tarefa |
type | type |
attribut | atributo |
informationen | informações |
wenn | se |
nur | apenas |
quelle | fonte |
während | enquanto |
DE Major Das type Attribut für das Poll-Objekt ist zugunsten komponierbarer Poll-Nutzdaten veraltet.
PT Principal O atributo type no objeto de pesquisa foi preterido em favor de cargas úteis de pesquisa composíveis.
Duits | Portugees |
---|---|
major | principal |
type | type |
attribut | atributo |
objekt | objeto |
für | de |
DE Jede type Wert in den unterstützten Identifikatoren Abschnitten dieser Dokumentation dokumentiert ist akzeptabel für einen Typwert
PT Qualquer valor de type documentado nas seções de identificadores suportados desta documentação é aceitável para um valor de tipo
Duits | Portugees |
---|---|
wert | valor |
unterstützten | suportados |
dokumentation | documentação |
akzeptabel | aceitável |
type | type |
ist | é |
einen | um |
DE Honda Civic Type R (2017) Bewertung: Der heiße Luke Hooligan
PT Revisão do Honda Civic Type R (2017): o hooligan hot hatch
Duits | Portugees |
---|---|
type | type |
bewertung | revisão |
der | o |
DE Jaguar F-Type Cabrio Bewertung: Vier auf den Boden?
PT Revisão conversível Jaguar F-Type: quatro no chão?
Duits | Portugees |
---|---|
bewertung | revisão |
boden | chão |
vier | quatro |
den | o |
auf | no |
DE Wähle im Bereich Type (Typ) die Option Page (Seite) , wenn du eine neue Seite auf deiner Mailchimp-Website erstellen möchtest, oder wähle Link , wenn du einen externen Link zu deinem Navigationsmenü hinzufügen möchtest.
PT Na seção Type (Tipo) , escolha Page (Página) se quiser criar uma nova página no site do Mailchimp ou escolha Link se quiser adicionar um link externo ao menu de navegação.
Duits | Portugees |
---|---|
neue | nova |
möchtest | quiser |
hinzufügen | adicionar |
mailchimp | mailchimp |
erstellen | criar |
wähle | escolha |
oder | ou |
website | site |
im | no |
page | page |
externen | externo |
zu | ao |
type | type |
option | uma |
seite | página |
wenn | se |
link | link |
einen | um |
deiner | de |
deinem | o |
DE Wähle unter Service Information (Dienstleistungsinformationen) die Option One-on-One (Individuell) als Service Type (Dienstleistungstyp) aus. Nachdem du deinen Dienstleistungstyp gespeichert hast, kannst du ihn nicht mehr ändern.
PT Na etapa Service Information (Informações do serviço) , selecione One-on-One (Individual) como o Service Type (Tipo de serviço). Depois de salvar seu tipo de serviço, ele não poderá ser alterado.
Duits | Portugees |
---|---|
gespeichert | salvar |
type | type |
wähle | selecione |
kannst | poderá |
service | service |
als | como |
ihn | o |
information | information |
DE Wähle unter Location (Ort) die Consultation Type (Art der Beratung) aus und gib alle weiteren erforderlichen Informationen ein.
PT Na etapa Localização, selecione seu Tipo de consulta e insira qualquer informação adicional necessária.
Duits | Portugees |
---|---|
wähle | selecione |
beratung | consulta |
weiteren | adicional |
informationen | informação |
art | tipo |
und | e |
alle | qualquer |
location | localização |
DE Wähle unter Service Information (Dienstleistungsinformationen) die Option Group (Gruppe) als Service Type (Dienstleistungstyp) aus. Nachdem du deinen Dienstleistungstyp gespeichert hast, kannst du ihn nicht mehr ändern.
PT Na etapa Service Information (Informações do serviço), selecione Group (Grupo) como o Service Type (Tipo de serviço). Depois de salvar seu tipo de serviço, ele não poderá ser alterado.
Duits | Portugees |
---|---|
gespeichert | salvar |
group | group |
gruppe | grupo |
type | type |
wähle | selecione |
kannst | poderá |
service | service |
als | como |
ihn | o |
information | information |
du | seu |
DE Wähle unter Service Informationen (Dienstleistungsinformationen ) deinen Service Type (Dienstleistungstyp) aus und erstelle dann eine Dienstleistung. Du kannst zwischen One-on-one (Individuell) oder Group (Gruppe) wählen.
PT Na etapa Service Information (Informações do serviço), selecione seu Service Type (Tipo de serviço), e prossiga com as etapas para criar um serviço One-on-One (Individual) ou Group (Grupo) conforme necessário.
Duits | Portugees |
---|---|
informationen | informações |
type | type |
group | group |
und | e |
kannst | criar |
oder | ou |
gruppe | grupo |
service | service |
eine | um |
zwischen | de |
wählen | selecione |
deinen | o |
DE Klicke auf „Content Type“ (Inhaltstyp) auf dem Tab „My Files“ (Meine Dateien) zum Filtern nach Inhaltstyp wie Bild, Video oder Tabelle.
PT Clique em Content type (Tipo de conteúdo) na guia My Files (Meus arquivos) para filtrar por tipo de conteúdo, como imagem, vídeo ou planilha.
Duits | Portugees |
---|---|
klicke | clique |
tab | guia |
filtern | filtrar |
oder | ou |
type | type |
dateien | arquivos |
meine | meus |
bild | imagem |
video | vídeo |
files | files |
tabelle | planilha |
auf | em |
wie | como |
content | content |
DE Sentiment Type von Ivy Harris | Blurb-Bücher Deutschland
PT Sentiment Type por Ivy Harris | Livros do Blurb Brasil
Duits | Portugees |
---|---|
type | type |
deutschland | brasil |
harris | harris |
bücher | livros |
DE Mit einem eingeklipsten offiziellen Type Cover ist das Surface Pro ein beeindruckendes Gerät, das nicht nur besser aussieht als seine Konkurrenten, sondern auch weniger Kompromisse eingeht als viele andere.
PT Com uma tampa de tipo oficial presa no lugar, o Surface Pro é uma máquina formidável que não só tem uma aparência melhor do que suas rivais, mas também traz menos concessões do que muitas.
Duits | Portugees |
---|---|
offiziellen | oficial |
gerät | máquina |
konkurrenten | rivais |
weniger | menos |
besser | melhor |
mit | traz |
pro | pro |
nicht | não |
sondern | que |
auch | também |
ist | é |
seine | o |
aussieht | aparência |
viele | muitas |
DE Sie können Gruppenprobleme anhand eines beliebigen Feldwertes definieren, der in Jira für Ihr Projekt verfügbar ist (beispielsweise „Issue Type“ (Problemtyp) und „Priority“ (Priorität)). So gruppieren Sie Felder aus Jira:
PT Você poderá agrupar problemas por qualquer valor de campo disponível para o seu projeto no Jira (por exemplo, tipo de problema ou prioridade). Para agrupar por campos do Jira:
Duits | Portugees |
---|---|
projekt | projeto |
jira | jira |
beispielsweise | exemplo |
priorität | prioridade |
felder | campos |
können | poderá |
sie | você |
in | no |
verfügbar | disponível |
für | para |
der | o |
ihr | seu |
eines | problema |
DE DISTINCT kann jeweils nur auf einen Datentyp verweisen. Wenn der referenzierte Bereich Text- und numerische Werte umfasst, wird ein Fehler vom Typ INVALID DATA TYPE ausgegeben.
PT DISTINCT só pode fazer referência a um tipo de dados por vez. Por exemplo, se o intervalo referenciado inclui valores de texto e valores numéricos, você verá uma mensagem de erro INVALID DATA TYPE.
Duits | Portugees |
---|---|
umfasst | inclui |
fehler | erro |
verweisen | referência |
text | texto |
werte | valores |
und | e |
kann | pode |
wenn | se |
type | type |
DE Wenn der n-Wert höher als die Gesamtzahl der Werte im Bereich ist, wird eine Fehlermeldung #INVALID DATA TYPE angezeigt.
PT Se o valor n for maior do que o número total de valores no intervalo, você receberá uma mensagem de erro #INVALID DATA TYPE.
Duits | Portugees |
---|---|
fehlermeldung | mensagem de erro |
type | type |
wert | valor |
werte | valores |
wenn | se |
im | no |
data | data |
der | de |
eine | uma |
DE Wenn der n-Wert höher als die Gesamtzahl der Werte im Bereich ist, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID DATA TYPE.
PT Se o valor n for maior que o número total de valores do intervalo, você receberá o erro #INVALID DATA TYPE.
Duits | Portugees |
---|---|
type | type |
erhalten | receber |
wert | valor |
werte | valores |
wenn | se |
sie | você |
data | data |
der | de |
als | maior |
DE ?og:type? ? beschreibt den Typ der Seite (Artikel, Nachrichten, Video, Kategorie, etc.); Sie können den Standard „Article“ verwenden.
PT ?og:type? ? descreve o tipo da página (artigo, notícias, vídeo, categoria, etc.); você pode usar “artigo” como padrão
DE Es ist ein seitwärts scrollendes Shoot-Em-Up der alten Schule im Stil von R-Type oder Defender, aber mit unglaublicher Grafik und eindringlicher musikalischer Untermalung
PT É um jogo de tiro de rolagem lateral da velha escola na mesma linha de R-Type ou Defender, mas com visuais incríveis e sublinhado musical urgente
Duits | Portugees |
---|---|
alten | velha |
schule | escola |
grafik | visuais |
oder | ou |
und | e |
aber | mas |
mit | com |
ein | um |
DE Keeper besitzt in der Industrie die längste Zertifizierungszeit für SOC 2 Type 2, ISO 27001 und TRUSTe
PT O Keeper tem as certificações mais antigas SOC 2 Tipo 2, ISO 27001 e TRUSTe do setor
Duits | Portugees |
---|---|
industrie | setor |
type | tipo |
iso | iso |
und | e |
besitzt | tem |
DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.
PT O Dashlane não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele ainda não obteve as certificações SOC 2 Tipo 2 e ISO 27001.
Duits | Portugees |
---|---|
dashlane | dashlane |
zertifizierung | certificações |
iso | iso |
noch | ainda |
für | de |
DE 1Password hat nicht die gleiche Strenge bei den Sicherheitspraktiken bewiesen. Das Unternehmen erhielt mehr als vier Jahre nach Keeper die SOC 2 Type 2-Zertifizierung und muss noch die ISO 27001-Zertifizierung erhalten.
PT O 1Password não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele obteve a certificação SOC 2 Tipo 2 mais de quatro anos depois do Keeper e ainda não obteve a certificação ISO 27001.
Duits | Portugees |
---|---|
iso | iso |
zertifizierung | certificação |
jahre | anos |
und | e |
gleiche | o mesmo |
noch | ainda |
mehr | mais |
nicht | não |
vier | quatro |
bei | a |
den | de |
unternehmen | com |
DE Erweiterte Type-Unterstützung Nutzen Sie Steuerelemente für Hochgestellt, Tiefgestellt, Ligaturen, Brüche, Textumwandlungen und Absatzabstand, um neue Stile für Ihre Textelemente zu erzeugen.
PT Suporte avançado a tipografia Dê aos seus elementos de texto um novo estilo com controles para subscrito, sobrescrito, ligaturas, frações, transformações de texto e espaçamento entre parágrafos.
Duits | Portugees |
---|---|
erweiterte | avançado |
steuerelemente | controles |
neue | novo |
stile | estilo |
unterstützung | suporte |
und | e |
sie | texto |
für | de |
ihre | seus |
DE Yeston RX6800XT-16G D6 YA Gaming-Grafikkarte mit 16G/256bit/GDDR6-Speicher Dual Light Effect Mode DP+HD+Type-C-Ausgangsports
PT Placa gráfica para jogos Yeston RX6800XT-16G D6 com memória 16G / 256bit / GDDR6 Modo de efeito de luz dupla DP + HD + portas de saída tipo C
Duits | Portugees |
---|---|
dual | dupla |
light | luz |
mode | modo |
hd | hd |
gaming | jogos |
speicher | memória |
type | tipo |
mit | placa |
DE TYPE-C Aufnahmemikrofon Ansteck-Ansteckmikrofon für iOS Android / Windows-Handys Clip Podcast Geräuschloses Mikrofon für Blogger mit 3,0 m Kabel
PT Microfone de condensador de lapela mini portátil de 1,5 m Microfone com fio de microfone clip-on para telefone
Duits | Portugees |
---|---|
mikrofon | microfone |
m | m |
kabel | fio |
mit | com |
für | de |
DE Unabhängig davon, für welche Version Sie sich entscheiden, werden Sie sich mit ziemlicher Sicherheit ein Surface Type Cover zulegen, damit Sie tatsächlich eine Tastatur mit dem Tablet verwenden können.
PT Da mesma forma, seja qual for a versão que você escolher, é quase certo que você queira uma Capa de Tipo de Superfície para poder usar um teclado com o tablet.
Duits | Portugees |
---|---|
surface | superfície |
cover | capa |
tastatur | teclado |
tablet | tablet |
entscheiden | que |
sie | você |
verwenden | usar |
können | poder |
werden | tipo |
davon | de |
mit | com |
ein | um |
DE 4. Wähle, wenn du dazu aufgefordert wirst, „Choose a tag type to begin setup...“, um einen Tag-Typ zu wählen und mit der Einrichtung zu beginnen. Wähle im rechten Teilfenster „Twitter Universal Website Tag“ aus der Liste.
PT 4. Quando solicitado, selecione “Escolha um tipo de tag para iniciar a configuração…”. No painel à direita, selecione "Twitter Website Tag" na lista.
DE 8. Konfiguriere abhängig von deiner Auswahl unter „Tag Event Type“ die nötigen Parameter für das Ereignis.
PT 8. Dependendo do “Tag Event Type” selecionado, configure os parâmetros necessários ao evento.
DE Scala ist eine moderne Programmiersprache mit Multi-Paradigm, die gemeinsame Programmiermuster auf einem prägnanten, eleganten und type-sicheren Weg ausdrücken soll
PT O Scala é uma linguagem de programação multi-paradigma moderna projetada para expressar padrões de programação comuns em uma maneira concisa, elegante e segura
Duits | Portugees |
---|---|
moderne | moderna |
programmiersprache | programação |
eleganten | elegante |
ist | é |
und | e |
eine | uma |
mit | de |
weg | o |
sicheren | segura |
DE Jaguar F-Type Cabrio Bewertung: Vier auf den Boden?
PT Revisão conversível Jaguar F-Type: quatro no chão?
Duits | Portugees |
---|---|
bewertung | revisão |
boden | chão |
vier | quatro |
den | o |
auf | no |
DE Keeper besitzt in der Industrie die längste Zertifizierungszeit für SOC 2 Type 2, ISO 27001 und TRUSTe
PT O Keeper tem as certificações mais antigas SOC 2 Tipo 2, ISO 27001 e TRUSTe do setor
Duits | Portugees |
---|---|
industrie | setor |
type | tipo |
iso | iso |
und | e |
besitzt | tem |
DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.
PT O Dashlane não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele ainda não obteve as certificações SOC 2 Tipo 2 e ISO 27001.
Duits | Portugees |
---|---|
dashlane | dashlane |
zertifizierung | certificações |
iso | iso |
noch | ainda |
für | de |
DE Keeper properly imports records into the correct record type and brings over attachments and other data seamlessly.Mit der Importfunktion von Keeper können Sie Ihren LastPass-Tresor in wenigen Sekunden in Keeper übertragen
PT Keeper properly imports records into the correct record type and brings over attachments and other data seamlessly.O assistente de importação do Keeper permite que você coloque o cofre do LastPass no Keeper em apenas alguns segundos
Duits | Portugees |
---|---|
type | type |
records | records |
record | record |
tresor | cofre |
and | and |
sekunden | segundos |
data | data |
sie | você |
in | em |
der | de |
DE 1Password hat nicht die gleiche Strenge bei den Sicherheitspraktiken bewiesen. Das Unternehmen erhielt mehr als vier Jahre nach Keeper die SOC 2 Type 2-Zertifizierung und muss noch die ISO 27001-Zertifizierung erhalten.
PT O 1Password não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele obteve a certificação SOC 2 Tipo 2 mais de quatro anos depois do Keeper e ainda não obteve a certificação ISO 27001.
Duits | Portugees |
---|---|
iso | iso |
zertifizierung | certificação |
jahre | anos |
und | e |
gleiche | o mesmo |
noch | ainda |
mehr | mais |
nicht | não |
vier | quatro |
bei | a |
den | de |
unternehmen | com |
DE USB Type-C – oder kurz USB-C – ist ein physischer USB-Anschluss
PT USB Type-C - ou USB-C para abreviar - é um conector USB físico
Duits | Portugees |
---|---|
usb | usb |
oder | ou |
ist | é |
anschluss | conector |
physischer | físico |
ein | um |
DE USB Type-C ist ein vielseitiger abwärtskompatibler und zukunftssicherer Anschluss
PT O USB Type-C é um conector versátil compatível com versões anteriores e preparado para o futuro
Duits | Portugees |
---|---|
usb | usb |
anschluss | conector |
ist | é |
und | e |
ein | um |
DE USB Type-C ermöglicht auch das Aufladen einer breiteren Palette von Geräten, da es bis zu 100 W Leistung übertragen kann, was ausreicht, um die meisten Laptops aufzuladen und Smartphones lächerlich schnell aufzuladen.
PT O USB Type-C também permite o carregamento de uma gama maior de dispositivos, pois pode transmitir até 100 W de potência, o que é suficiente para carregar a maioria dos laptops e o carregamento ridiculamente rápido de smartphones.
Duits | Portugees |
---|---|
usb | usb |
palette | gama |
geräten | dispositivos |
laptops | laptops |
smartphones | smartphones |
schnell | rápido |
ermöglicht | permite |
und | e |
auch | também |
aufladen | carregamento |
da | pois |
leistung | potência |
kann | pode |
meisten | maioria |
von | de |
zu | suficiente |
bis | até |
DE Um Seiten auf der Homepage ausblenden zu können, stellen Sie sicher, dass Ihr Website-Type auf "Multipage" eingestellt ist.
PT Para poder remover páginas da página inicial, certifique-se de definir seu Tipo de site para várias páginas.
Duits | Portugees |
---|---|
website | site |
seiten | páginas |
können | poder |
sie | várias |
DE Die Option "Mehrere Abschnitte" ist für Websites vom Typ "Multipage" verfügbar. Lesen Sie, wie Sie Ihren Website-Type ändern.
PT A opção Multi-seção está disponível para sites do tipo múltiplas páginas. Leia sobre como alterar seu tipo de site.
Duits | Portugees |
---|---|
option | opção |
abschnitte | seção |
verfügbar | disponível |
ändern | alterar |
website | site |
websites | sites |
lesen | leia |
für | de |
DE Informieren Sie sich darüber, wie wir unter anderem die Normen ISO 27001:2013, ISO 27701:2019, PCI DSS 3.2.1 und SOC 2 Type II umsetzen.
PT Explore nossa postura em torno do ISO 27001:2013, ISO 27701:2019, PCI DSS 3.2.1, SOC 2 Tipo II e outros.
Duits | Portugees |
---|---|
iso | iso |
pci | pci |
dss | dss |
type | tipo |
ii | ii |
anderem | outros |
und | e |
DE Die Content-Encoding, Content-Range, Content-Type Headers dürfen nicht durch einen Proxyserver verändert werden
PT Os cabeçalhos Content-Encoding, Content-Range, Content-Type não devem ser modificados por um proxy
Duits | Portugees |
---|---|
werden | ser |
einen | um |
nicht | não |
die | o |
dürfen | os |
Wys 50 van 50 vertalings