Vertaal "bestimmungen" na Italiaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "bestimmungen" van Duits na Italiaans

Vertaling van Duits na Italiaans van bestimmungen

Duits
Italiaans

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise nichtig und/oder unwirksam sein, bleibt die Gültigkeit und/oder Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen oder Teile solcher Bestimmungen unberührt.

IT Qualora singole disposizioni dei suddetti termini e condizioni siano totalmente o parzialmente nulle e/o inefficaci, la validità e/o l’efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimarranno inalterate.

Duits Italiaans
teilweise parzialmente
teile parti
sollten qualora
gültigkeit validità
bestimmungen disposizioni
agb condizioni
und e
oder o
die termini
einzelne singole

DE Im Fall von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den Bestimmungen in einer von Ihnen übermittelten Bestellung gehen die Bestimmungen dieser Vereinbarung vor.

IT In caso di qualsivoglia contrasto fra i termini qui contenuti e quelli riportati su qualunque ordine di acquisto inviato dal Licenziatario, i termini del presente Contratto avranno la priorità.

Duits Italiaans
in in
bestellung ordine
und e
fall caso
von di

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise nichtig und/oder unwirksam sein, bleibt die Gültigkeit und/oder Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen oder Teile solcher Bestimmungen unberührt.

IT Qualora singole disposizioni dei suddetti termini e condizioni siano totalmente o parzialmente nulle e/o inefficaci, la validità e/o l’efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimarranno inalterate.

Duits Italiaans
teilweise parzialmente
teile parti
sollten qualora
gültigkeit validità
bestimmungen disposizioni
agb condizioni
und e
oder o
die termini
einzelne singole

DE Im Fall von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den Bestimmungen in einer von Ihnen übermittelten Bestellung gehen die Bestimmungen dieser Vereinbarung vor.

IT In caso di qualsivoglia contrasto fra i termini qui contenuti e quelli riportati su qualunque ordine di acquisto inviato dal Licenziatario, i termini del presente Contratto avranno la priorità.

Duits Italiaans
in in
bestellung ordine
und e
fall caso
von di

DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten

IT Per alcune attività occasionali di trattamento possono valere le disposizioni del GDPR come anche le disposizioni di altre leggi sulla protezione dei dati eventualmente applicabili

Duits Italiaans
dsgvo gdpr
gegebenenfalls eventualmente
gelten applicabili
einige alcune
bestimmungen disposizioni
auch anche
anderer altre
der di

DE Nach Kündigung dieser Vereinbarung bestehen alle Bestimmungen mit Ausnahme der Bestimmungen zur Lizenzerteilung.

IT A seguito della risoluzione del Contratto, tutte le clausole restano in vigore ad eccezione di quelle relative alla concessione della licenza.

Duits Italiaans
vereinbarung contratto
ausnahme eccezione
alle tutte
der di

DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND

IT USANDO I SERVIZI, RICONOSCI D'AVER LETTO ED ACCETTATO I PRESENTI TERMINI, DI ESSERE VINCOLATO/A AD ESSI, E DI ESSERE UNA PARTE DI ESSI, ESCLUDENDO ALTRI TERMINI

Duits Italiaans
einverstanden accettato
gelesen letto
sonstigen altri
gebunden vincolato
und ed

DE Sollten sich Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen oder Richtlinien zu Sicherheit und Datenschutz als nicht durchsetzbar erweisen, bleiben alle übrigen Bestimmungen davon unberührt.

IT Qualora una clausola qualsiasi dei presenti termini o dell’Informativa sulla privacy e sulla sicurezza venga ritenuta inapplicabile, ove possibile ciò non pregiudicherà alcun’altra clausola e ognuna di esse resterà in vigore.

Duits Italiaans
sicherheit sicurezza
datenschutz privacy
nutzungsbedingungen termini
nicht non
sollten qualora
und e
oder o
als di
alle ognuna
zu dei

DE Bevor Sie die Website nutzen, lesen Sie den Inhalt dieser Bestimmungen. Mit der Registrierung auf der Website verpflichtet sich der Nutzer, alle Bestimmungen dieses Reglements einzuhalten und zu verpflichtene, um sie einzuhalten.

IT Prima di utilizzare il sito Web, si invita a prendere visione del Regolamento. Con la registrazione al sito Web, l'utente accetta tutti i termini del presente regolamento e si impegna a rispettarli e ad agire secondo essi.

Duits Italiaans
registrierung registrazione
alle tutti
zu a
und e
website sito
bestimmungen regolamento
mit con

DE Der Nutzer verpflichtet sich, die Website in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Reglements, den geltenden gesetzlichen Bestimmungen und den Regeln der sozialen Koexistenz zu nutzen, insbesondere:

IT L'utente si impegna a utilizzare il sito in conformità con le disposizioni del presente regolamento, delle leggi applicabili e delle regole di coesistenza sociale, in particolare:

Duits Italiaans
geltenden applicabili
regeln regole
bestimmungen disposizioni
und e
gesetzlichen leggi
zu a
website sito
sozialen sociale
in in
mit con

DE 10.2 Sollten einzelne Bestimmungen dieser ergänzenden AGB unwirksam sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

IT 10.2 Se una o più disposizioni contenute nelle presenti Condizioni generali di contratto integrative dovessero risultare o diventare inefficaci o non attuabili, resta comunque salva l’efficacia e l’attuabilità delle rimanenti disposizioni.

Duits Italiaans
oder o
bestimmungen disposizioni
werden diventare
agb condizioni
nicht non
die una

DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.

IT L'ultima categoria di disposizioni include, ma senza limitazione, le disposizioni relative alla riservatezza e alle controversie.

Duits Italiaans
kategorie categoria
bestimmungen disposizioni
einschränkung limitazione
vertraulichkeit riservatezza
streitigkeiten controversie
und e
ohne senza
von di
in alla

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Bestimmungen und der zum Kaufzeitpunkt in der Geräteverpackung enthaltenen Garantie gelten diese Bestimmungen.

IT In caso di conflitto tra i presenti Termini e la Garanzia inclusa nella confezione del Dispositivo al momento dell'acquisto, prevarranno i presenti Termini.

Duits Italiaans
bestimmungen termini
garantie garanzia
in in
im nella
und e
falle caso

DE Wenn eine der Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen als ungültig oder undurchsetzbar angesehen wird, behalten die übrigen Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen ihre volle Kraft und Wirkung.

IT Nel caso in cui una qualsiasi previsione dei presenti Termini sia ritenuta non valida o inapplicabile, le restanti previsioni dei presenti Termini rimarranno in vigore ed efficaci.

Duits Italiaans
kraft vigore
und ed
oder o
der dei
ihre le

DE Sollte eine oder mehrere Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der restlichen Bestimmungen davon unberührt.

IT La non validità o non applicabilità di qualsiasi disposizione delle Condizioni d'uso non influenza né compromette in alcun modo la validità, la legalità e l'applicabilità delle rimanenti disposizioni contenute nel presente documento.

Duits Italiaans
gültigkeit validità
durchsetzbarkeit applicabilità
rechtmäßigkeit legalità
nutzungsbedingungen condizioni
nicht non
bestimmungen disposizioni
und e
oder o

DE Sollten sich Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen oder Richtlinien zu Sicherheit und Datenschutz als nicht durchsetzbar erweisen, bleiben alle übrigen Bestimmungen davon unberührt.

IT Qualora una clausola qualsiasi dei presenti termini o dell’Informativa sulla privacy e sulla sicurezza venga ritenuta inapplicabile, ove possibile ciò non pregiudicherà alcun’altra clausola e ognuna di esse resterà in vigore.

Duits Italiaans
sicherheit sicurezza
datenschutz privacy
nutzungsbedingungen termini
nicht non
sollten qualora
und e
oder o
als di
alle ognuna
zu dei

DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND

IT USANDO I SERVIZI, RICONOSCI D'AVER LETTO ED ACCETTATO I PRESENTI TERMINI, DI ESSERE VINCOLATO/A AD ESSI, E DI ESSERE UNA PARTE DI ESSI, ESCLUDENDO ALTRI TERMINI

Duits Italiaans
einverstanden accettato
gelesen letto
sonstigen altri
gebunden vincolato
und ed

DE Bevor Sie die Website nutzen, lesen Sie den Inhalt dieser Bestimmungen. Mit der Registrierung auf der Website verpflichtet sich der Nutzer, alle Bestimmungen dieses Reglements einzuhalten und zu verpflichtene, um sie einzuhalten.

IT Prima di utilizzare il sito Web, si invita a prendere visione del Regolamento. Con la registrazione al sito Web, l'utente accetta tutti i termini del presente regolamento e si impegna a rispettarli e ad agire secondo essi.

Duits Italiaans
registrierung registrazione
alle tutti
zu a
und e
website sito
bestimmungen regolamento
mit con

DE Der Nutzer verpflichtet sich, die Website in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Reglements, den geltenden gesetzlichen Bestimmungen und den Regeln der sozialen Koexistenz zu nutzen, insbesondere:

IT L'utente si impegna a utilizzare il sito in conformità con le disposizioni del presente regolamento, delle leggi applicabili e delle regole di coesistenza sociale, in particolare:

Duits Italiaans
geltenden applicabili
regeln regole
bestimmungen disposizioni
und e
gesetzlichen leggi
zu a
website sito
sozialen sociale
in in
mit con

DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.

IT L'ultima categoria di disposizioni include, ma senza limitazione, le disposizioni relative alla riservatezza e alle controversie.

Duits Italiaans
kategorie categoria
bestimmungen disposizioni
einschränkung limitazione
vertraulichkeit riservatezza
streitigkeiten controversie
und e
ohne senza
von di
in alla

DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht

IT L’invalidità o l’inefficacia di singola clausole di questo contratto non pregiudica la validità delle clausole rimanenti

Duits Italiaans
vertrages contratto
gültigkeit validità
nicht non
oder o
der di

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Bestimmungen und der zum Kaufzeitpunkt in der Geräteverpackung enthaltenen Garantie gelten diese Bestimmungen.

IT In caso di conflitto tra i presenti Termini e la Garanzia inclusa nella confezione del Dispositivo al momento dell'acquisto, prevarranno i presenti Termini.

Duits Italiaans
bestimmungen termini
garantie garanzia
in in
im nella
und e
falle caso

DE Einige der enthaltenen Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen können auch von anderen auf unserer Webseite publizierten Bestimmungen ersetzt werden.

IT Alcune disposizioni contenute all’interno dei termini di utilizzo potrebbero essere sostituite con disposizioni o notifiche pubblicate in qualche altra parte del nostro sito.

Duits Italiaans
ersetzt sostituite
einige alcune
bestimmungen disposizioni
nutzungsbedingungen termini
webseite sito
anderen altra
unserer nostro
in in

DE Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung, den Bedingungen und anderen Verträgen, die Datenschutzfragen zwischen den Parteien regeln, haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang vor allen anderen vertraglichen Bestimmungen.

IT In caso di discrepanze tra il presente Accordo, i Termini e qualsiasi altro contratto che regola le questioni relative alla protezione dei dati tra le Parti, prevarranno su qualsiasi altra disposizione contrattuale le disposizioni del presente Accordo.

Duits Italiaans
parteien parti
bestimmungen disposizioni
und e
vereinbarung accordo
falle il
anderen altro
regeln regola
allen in
von di

DE Wenn eine der Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen als ungültig oder undurchsetzbar angesehen wird, behalten die übrigen Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen ihre volle Kraft und Wirkung.

IT Nel caso in cui una qualsiasi previsione dei presenti Termini sia ritenuta non valida o inapplicabile, le restanti previsioni dei presenti Termini rimarranno in vigore ed efficaci.

Duits Italiaans
kraft vigore
und ed
oder o
der dei
ihre le

DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten

IT Per alcune attività occasionali di trattamento possono valere le disposizioni del GDPR come anche le disposizioni di altre leggi sulla protezione dei dati eventualmente applicabili

Duits Italiaans
dsgvo gdpr
gegebenenfalls eventualmente
gelten applicabili
einige alcune
bestimmungen disposizioni
auch anche
anderer altre
der di

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN IST TRENNBAR UND UNABHÄNGIG VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES NACHTRAGS

IT CIASCUNA DI QUESTE DISPOSIZIONI È SEPARABILE E INDIPENDENTE DA TUTTE LE ALTRE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ADDENDUM

Duits Italiaans
bestimmungen disposizioni
anderen altre
und e
allen tutte
von di

DE Sollte eine Bestimmung für ungültig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gilt sie als von den übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen abtrennbar und hat sie keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.

IT Qualora una clausola sia ritenuta invalida, nulla o comunque inefficace, essa verrà considerata indipendente dalle altre e non pregiudicherà la validità o l’efficacia delle altre clausole dei presenti Termini.

DE Sollte eine Bestimmung für ungültig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar befunden werden, gilt sie als von den übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen abtrennbar und hat sie keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen.

IT Qualora una clausola sia ritenuta invalida, nulla o comunque inefficace, essa verrà considerata indipendente dalle altre e non pregiudicherà la validità o l’efficacia delle altre clausole dei presenti Termini.

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt

IT Se alcune disposizioni di queste condizioni non sono valide o diventano inoperanti, la validità delle restanti disposizioni non ne sarà influenzata

DE Die Informationen, die Sie Cloudflare zur Verfügung stellen, unterliegen den Bestimmungen unserer Datenschutzrichtlinie.

IT Le informazioni fornite a Cloudflare sono disciplinate dai termini della nostra Informativa sulla privacy.

Duits Italiaans
cloudflare cloudflare
datenschutzrichtlinie privacy
informationen informazioni
verfügung sono
stellen a
unserer nostra

DE Diese Verordnung enthält keine Bestimmungen, anhand derer die Unterstützung von US-Unternehmen erzwungen werden kann.

IT L'Ordine esecutivo 12333 non ha disposizioni per obbligare l'assistenza delle società statunitensi.

Duits Italiaans
bestimmungen disposizioni
unternehmen società
anhand per
keine non

DE Für die Informationen, die Sie Cloudflare zur Verfügung stellen, gelten die Bestimmungen unserer Datenschutzrichtlinie.

IT Le informazioni fornite a Cloudflare sono disciplinate dai termini della nostra Informativa sulla privacy.

Duits Italiaans
cloudflare cloudflare
datenschutzrichtlinie privacy
informationen informazioni
verfügung sono
für sulla
stellen a
unserer nostra

DE Cookie Settings Cookie-Bestimmungen Nutzungsbedingungen Datenschutz Datenschutzerklärung Kalifornien Erklärung zur Barrierefreiheit

IT Cookie Settings Informativa sui cookie Termini di Servizio Informativa sulla privacy Informativa sulla privacy in California Dichiarazione di accessibilità

Duits Italiaans
cookie cookie
kalifornien california
erklärung dichiarazione
settings settings
barrierefreiheit accessibilità
nutzungsbedingungen termini
datenschutz privacy
zur di

DE Mit Ihrer Anmeldung auf der von ARTPHOTOLIMITED herausgegebenen und online gestellten Website greifen Sie auf gesetzlich, insbesondere durch die Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes, geschützte Inhalte zu

IT Collegandosi a questo sito creato e messo online dalla società ARTPHOTOLIMITED, si accede a contenuti protetti dalla legge, in particolare dalle disposizioni del Codice della proprietà intellettuale

Duits Italiaans
artphotolimited artphotolimited
geschützte protetti
inhalte contenuti
website sito
bestimmungen disposizioni
online online
und e
zu a
insbesondere in

DE Wir nutzen in der Branche akzeptierte Zertifizierungen und halten uns an die aktuellen Branchenstandards und -bestimmungen – du kannst dich also auf die Sicherheit und Compliance deiner Unternehmens- und Kundendaten verlassen.

IT Otteniamo certificazioni riconosciute nel settore e rispettiamo gli standard e le normative in esso vigenti per avere la sicurezza che i dati dell'azienda e dei clienti restino sicuri e conformi.

Duits Italiaans
zertifizierungen certificazioni
branche settore
bestimmungen normative
compliance conformi
sicherheit sicurezza
in in
und e
wir avere

DE Im Fall von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen dieser Datenschutzrichtlinien und den Rechten betroffener Personen gemäß den Grundsätzen des Privacy Shield haben die Grundsätze des Privacy Shield Vorrang

IT In caso di conflitto tra le politiche della presente Informativa sulla privacy e i diritti previsti dai Principi del Privacy Shield, questi ultimi prevarranno

Duits Italiaans
shield shield
rechten diritti
und e
privacy privacy
grundsätze principi
gemäß in
fall caso
von di

DE Reincubate unterliegt den strengen britischen Datenschutzbestimmungen und entspricht den Safe Harbor-Bestimmungen der EU und der USA

IT Reincubare è soggetto alla rigorosa legislazione sulla protezione dei dati del Regno Unito ed è conforme alle normative Safe Harbor dell'UE e degli Stati Uniti

Duits Italiaans
reincubate reincubare
unterliegt soggetto
strengen rigorosa
bestimmungen normative
safe safe
usa stati uniti
und ed

DE Alle Bestimmungen zum Widerrufsrecht finden Sie auf unserer Website.

IT Vedi tutte le disposizioni relative al diritto di recesso sul nostro sito.

Duits Italiaans
bestimmungen disposizioni
unserer nostro
website sito
zum di

DE Die vorliegenden Bestimmungen unterliegen französischem Recht.

IT Il presente regolamento è soggetto al Diritto francese.

Duits Italiaans
vorliegenden presente
unterliegen soggetto
recht diritto
bestimmungen regolamento
die è

DE Gesetzliche oder vertragliche Bestimmungen über die Bereitstellung personenbezogener Daten

IT Disposizioni giuridiche o contrattuali per la fornitura di dati personali

Duits Italiaans
vertragliche contrattuali
bestimmungen disposizioni
bereitstellung fornitura
daten dati
oder o
über di

DE Mit Ausnahme von Nutzern im EWR gelten die folgenden schiedsgerichtlichen und gesetzlichen Bestimmungen:

IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:

Duits Italiaans
nutzern utenti
folgenden seguenti
gelten applicano
bestimmungen disposizioni
gesetzlichen legge
ewr di
im nello
und e

DE Nur in Bezug auf Nutzer im EWR gelten die folgenden Bestimmungen zu anwendbarem Recht und Gerichtsstand:

IT Esclusivamente per utenti situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge:

Duits Italiaans
nutzer utenti
gelten applicano
folgenden seguenti
ewr di
bestimmungen disposizioni
recht legge
in nello

DE Die zum Download angebotenen Produkte unterliegen den Bestimmungen des Lizenzabkommens, das für das jeweilige Produkt gilt.

IT I prodotti scaricabili vengono forniti in conformità ai termini del contratto di licenza applicabile al prodotto.

Duits Italiaans
gilt applicabile
download scaricabili
produkt prodotto
produkte prodotti
des del
die termini

DE Durch Kopieren, Herunterladen oder jegliche, wie auch immer geartete Nutzung dieser Bilder stimmen Sie zu, dass Ihre Nutzung den folgenden Bestimmungen unterliegt:

IT La copia, il download o qualsiasi altro utilizzo di tali immagini, è soggetto a quanto segue:

Duits Italiaans
kopieren copia
herunterladen download
bilder immagini
folgenden segue
nutzung utilizzo
zu a
oder o
den di

DE Wir erheben und verwenden Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich in Übereinstimmung mit den datenschutzrechtlichen Bestimmungen. Unsere Gründe für die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten lauten wie folgt:

IT Raccoglieremo e utilizzeremo Dati personali in conformità con la Normativa sulla protezione dei dati. Elaboreremo i Dati personali in base a quanto segue:

Duits Italiaans
daten dati
folgt segue
bestimmungen normativa
verwenden utilizzeremo
in in
mit con
und e
personenbezogenen personali
unsere i

DE Die vollständige oder teilweise Unwirksamkeit einer Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen berührt nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen.

IT L'invalidità in toto o in parte di qualsiasi clausola dei presenti termini e condizioni non influisce sulla validità delle altre clausole.

Duits Italiaans
nicht non
oder o
geschäftsbedingungen condizioni
die termini
teilweise in parte

DE Sie dürfen diese Materialien nicht unter Verletzung der US-Exportgesetze und –bestimmungen nutzen oder exportieren

IT I materiali non potranno essere utilizzati od esportati in applicazione della legge e dei regolamenti U.S

Duits Italiaans
materialien materiali
dürfen potranno
und e
nutzen utilizzati
bestimmungen regolamenti
der i
nicht non

DE Weiterleitungen an nachfolgende Dritte fallen unter die Bestimmungen dieser Richtlinie in Hinblick auf Informationspflicht und Wahlmöglichkeit und unter die Leistungsvereinbarungen mit unseren Kunden

IT I trasferimenti a successivi soggetti terzi sono regolati dalle disposizioni della presente Policy relative al preavviso e alla scelta, nonché dagli accordi sui servizi con i nostri Clienti

Duits Italiaans
nachfolgende successivi
richtlinie policy
kunden clienti
bestimmungen disposizioni
und e
mit con
die terzi
unseren nostri
an al

DE Durch die Teilnahme am Offenlegungsprogramm und/oder Meldung einer Sicherheitslücke an Zscaler verpflichten Sie sich zur Einhaltung der nachstehenden Bestimmungen.

IT Il coinvolgimento o la partecipazione e/o la denuncia di una vulnerabilità in termini di sicurezza a Zscaler implica il consenso a rispettare le seguenti disposizioni sulla riservatezza.

Duits Italiaans
zscaler zscaler
einhaltung rispettare
teilnahme partecipazione
bestimmungen disposizioni
und e
oder o

Wys 50 van 50 vertalings