DE Wie lange dauert es bis meine Anmeldung beim Amazon-Partnerprogramm bestätigt wird? Ist die Anmeldung ein automatischer Prozess oder wird jede Anmeldung manuell geprüft?
"anmeldung" in Duits kan in die volgende Italiaans woorde/frases vertaal word:
DE Wie lange dauert es bis meine Anmeldung beim Amazon-Partnerprogramm bestätigt wird? Ist die Anmeldung ein automatischer Prozess oder wird jede Anmeldung manuell geprüft?
IT Quanto tempo richiede l’approvazione della mia registrazione? La registrazione viene verificata o avviene tutto in automatico?
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | registrazione |
bestätigt | verificata |
automatischer | automatico |
meine | mia |
es | quanto |
wird | viene |
oder | o |
DE Die Anmeldung beim VPN ist einfach: Verwenden Sie einfach die Anmeldung und das Kennwort, die Sie bei der Anmeldung für den Dienst eingerichtet haben.
IT Laccesso alla VPN è semplice: basta utilizzare il login e la password che hai impostato quando ti sei registrato al servizio.
Duits | Italiaans |
---|---|
vpn | vpn |
einfach | semplice |
kennwort | password |
eingerichtet | impostato |
verwenden | utilizzare |
dienst | servizio |
anmeldung | login |
bei | al |
und | e |
ist | è |
haben | hai |
DE Bei der Anmeldung zum Newsletter speichern wir ferner die vom Internet-Service-Provider (ISP) vergebene IP-Adresse des von der betroffenen Person zum Zeitpunkt der Anmeldung verwendeten Computersystems sowie das Datum und die Uhrzeit der Anmeldung
IT Al momento della registrazione alla newsletter, salviamo anche l'indirizzo IP assegnato dal provider di servizi Internet (ISP) del sistema informatico utilizzato dall'interessato al momento della registrazione, nonché la data e l'ora della registrazione
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | registrazione |
newsletter | newsletter |
isp | isp |
ip | ip |
provider | provider |
internet | internet |
ferner | anche |
service | servizi |
und | e |
DE Die Anmeldung beim VPN ist einfach: Verwenden Sie einfach die Anmeldung und das Kennwort, die Sie bei der Anmeldung für den Dienst eingerichtet haben.
IT Laccesso alla VPN è semplice: basta utilizzare il login e la password che hai impostato quando ti sei registrato al servizio.
Duits | Italiaans |
---|---|
vpn | vpn |
einfach | semplice |
kennwort | password |
eingerichtet | impostato |
verwenden | utilizzare |
dienst | servizio |
anmeldung | login |
bei | al |
und | e |
ist | è |
haben | hai |
DE Wie lange dauert es bis meine Anmeldung beim Amazon-Partnerprogramm bestätigt wird? Ist die Anmeldung ein automatischer Prozess oder wird jede Anmeldung manuell geprüft?
IT Quanto tempo richiede l’approvazione della mia registrazione? La registrazione viene verificata o avviene tutto in automatico?
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | registrazione |
bestätigt | verificata |
automatischer | automatico |
meine | mia |
es | quanto |
wird | viene |
oder | o |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Antrona Schieranco aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Antrona Schieranco.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Gravellona Toce aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Città di Gravellona Toce.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
diensten | servizi |
online | online |
stadt | città |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Macugnaga aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Macugnaga.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Tarquinia aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Città di Tarquinia.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
diensten | servizi |
online | online |
stadt | città |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Valstrona aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Valstrona.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
valstrona | valstrona |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Armeno aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Armeno.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE Melden Sie sich bei Tradedoubler an. Die Anmeldung dauert ca. 5 Minuten. Hier geht es zur Anmeldung
IT Effettuate la registrazione in Tradedoubler. La procedura richiede circa 5 minuti. Ecco il link per accedere alla registrazione
Duits | Italiaans |
---|---|
tradedoubler | tradedoubler |
minuten | minuti |
melden | accedere |
anmeldung | registrazione |
ca | circa |
bei | in |
hier | la |
sie | il |
DE 3.2 Der Vertragsschluss erfolgt durch die Registrierung und Anmeldung des Kunden auf der Webseite www.rankingcoach.com und der Bestätigung der Anmeldung durch rankingCoach.
IT 3.2 Il contratto si conclude con la registrazione e il login del cliente sul sito www.rankingcoach.com e la conferma della registrazione da parte di rankingCoach.
Duits | Italiaans |
---|---|
kunden | cliente |
rankingcoach | rankingcoach |
bestätigung | conferma |
registrierung | registrazione |
webseite | sito |
und | e |
DE Ja, Deine Webseite muss fertiggestellt sein, da sie bei der Anmeldung überprüft wird. Bitte bedenke, dass eine fertige Webseite allein nicht ausreicht um einen reibungslose Anmeldung beim Amazon-Partnerprogramm zu garantieren.
IT Sì, il tuo sito web deve essere completo. I siti web vengono verificati, ma avere un sito web terminato non garantisce l?accettazione nel programma.
Duits | Italiaans |
---|---|
überprüft | verificati |
garantieren | garantisce |
nicht | non |
wird | vengono |
einen | un |
webseite | sito web |
sein | essere |
der | il |
DE Falls du bei der Anmeldung „Angemeldet bleiben“ auswählst, wird deine Anmeldung zwei Wochen lang aufrechterhalten
IT Se al momento della registrazione si seleziona ?Rimani connesso?, la connessione verrà mantenuta per due settimane
Duits | Italiaans |
---|---|
falls | se |
anmeldung | registrazione |
bleiben | rimani |
wird | verrà |
wochen | settimane |
zwei | due |
der | si |
bei | per |
DE Zur Anmeldung geht es hier: Anmeldung zum Wintergespräch
IT per iscriversi: iscrizione colloquio invernale
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | iscrizione |
DE WERDE JETZT MITGLIED ANMELDUNG IN DEINEM KONTO XPLR PASS™ ANMELDUNG IN DEINEM KONTO XPLR PASS™
IT REGISTRATI ORA ACCEDI AL TUO ACCOUNT XPLR PASS™ ACCEDI AL TUO ACCOUNT XPLR PASS™
DE Die Anmeldung bei Spyic ist einfach. Verwenden Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse und denken Sie sich ein neues, eindeutiges Passwort aus. Das Beste daran? Die Anmeldung ist kostenlos!
IT Registrarsi su Spyic è facile. Ti serve solo la tua attuale email e una nuova password personale. E la parte migliore è che è gratis!
Duits | Italiaans |
---|---|
neues | nuova |
passwort | password |
kostenlos | gratis |
adresse | parte |
einfach | facile |
beste | migliore |
und | e |
ist | è |
DE Nachdem Sie die Anmeldung abschicken, checken Sie Ihre Inbox, um die Anmeldung zu best tigen
IT Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | modulo |
um | la |
zu | per |
sie | il |
DE Anmeldung oder Registrierung bei einem Wacom Konto erforderlich. Zur Registrierung der Seriennummer ist außerdem eine Anmeldung oder Registrierung bei einem Clip Studio-Konto erforderlich.
IT È necessario registrarsi o effettuare l'accesso a un account Wacom. È inoltre necessario registrarsi o effettuare l'accesso a un account Clip Studio per registrare il numero di serie.
Duits | Italiaans |
---|---|
wacom | wacom |
erforderlich | necessario |
seriennummer | numero di serie |
clip | clip |
studio | studio |
konto | account |
oder | o |
einem | un |
registrierung | registrare |
DE Gilt die Anmeldung zum 1. Kurs (Stufe 1) gleichzeitig als Anmeldung ins System?
IT L’iscrizione al primo corso (fase 1) vale come iscrizione al sistema?
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | iscrizione |
kurs | corso |
stufe | fase |
system | sistema |
als | come |
zum | al |
DE Nachdem Sie die Anmeldung abschicken, checken Sie Ihre Inbox, um die Anmeldung zu best tigen
IT Quando invii il modulo, controlla la tua inbox per confermare l'iscrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | modulo |
um | la |
zu | per |
sie | il |
DE 3.2 Der Vertragsschluss erfolgt durch die Registrierung und Anmeldung des Kunden auf der Webseite www.rankingcoach.com und der Bestätigung der Anmeldung durch rankingCoach.
IT 3.2 Il contratto si conclude con la registrazione e il login del cliente sul sito www.rankingcoach.com e la conferma della registrazione da parte di rankingCoach.
Duits | Italiaans |
---|---|
kunden | cliente |
rankingcoach | rankingcoach |
bestätigung | conferma |
registrierung | registrazione |
webseite | sito |
und | e |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Antrona Schieranco aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Antrona Schieranco.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Gravellona Toce aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Città di Gravellona Toce.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
diensten | servizi |
online | online |
stadt | città |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Macugnaga aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Macugnaga.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Tarquinia aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Città di Tarquinia.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
diensten | servizi |
online | online |
stadt | città |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Valstrona aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Valstrona.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
valstrona | valstrona |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE Der erste Schritt der Aufnahme besteht in der Anmeldung. Sie kann manchmal auch schon vor der Ankunft im Krankenhaus erfolgen. Zur Anmeldung müssen in Formularen folgende Angaben gemacht werden:
IT Il primo passo per il ricovero è la registrazione. Talvolta, la registrazione può essere eseguita prima di arrivare all’ospedale. La registrazione comporta la compilazione di moduli che prevedono quanto segue:
Duits | Italiaans |
---|---|
manchmal | talvolta |
formularen | moduli |
kann | può |
folgende | per |
aufnahme | registrazione |
DE Ja, Deine Webseite muss fertiggestellt sein, da sie bei der Anmeldung überprüft wird. Bitte bedenke, dass eine fertige Webseite allein nicht ausreicht um einen reibungslose Anmeldung beim Amazon-Partnerprogramm zu garantieren.
IT Sì, il tuo sito web deve essere completo. I siti web vengono verificati, ma avere un sito web terminato non garantisce l?accettazione nel programma.
Duits | Italiaans |
---|---|
überprüft | verificati |
garantieren | garantisce |
nicht | non |
wird | vengono |
einen | un |
webseite | sito web |
sein | essere |
der | il |
DE Die Anmeldung bei Spyic ist einfach. Verwenden Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse und denken Sie sich ein neues, eindeutiges Passwort aus. Das Beste daran? Die Anmeldung ist kostenlos!
IT Registrarsi su Spyic è facile. Ti serve solo la tua attuale email e una nuova password personale. E la parte migliore è che è gratis!
Duits | Italiaans |
---|---|
neues | nuova |
passwort | password |
kostenlos | gratis |
adresse | parte |
einfach | facile |
beste | migliore |
und | e |
ist | è |
DE Vielen Dank für Ihre Anmeldung! Melden Sie sich erstmalig an? Bitte prüfen Sie Ihren E-Mail-Posteingang, um Ihre Anmeldung zu bestätigen.
IT Grazie per la registrazione. È la prima sottoscrizione? Assicurati di controllare l’e-mail per confermare la sottoscrizione.
Duits | Italiaans |
---|---|
prüfen | controllare |
anmeldung | registrazione |
um | la |
dank | di |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Misano Adriatico aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Misano Adriatico.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Armeno aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
IT In questa sezione sono elencati i servizi online erogati dell'ente Comune di Armeno.
Duits | Italiaans |
---|---|
abschnitt | sezione |
gemeinde | comune |
diensten | servizi |
online | online |
in | in |
der | di |
und | questa |
DE Melden Sie sich bei Tradedoubler an. Die Anmeldung dauert ca. 5 Minuten. Hier geht es zur Anmeldung
IT Effettuate la registrazione in Tradedoubler. La procedura richiede circa 5 minuti. Ecco il link per accedere alla registrazione
Duits | Italiaans |
---|---|
tradedoubler | tradedoubler |
minuten | minuti |
melden | accedere |
anmeldung | registrazione |
ca | circa |
bei | in |
hier | la |
sie | il |
DE Falls du bei der Anmeldung „Angemeldet bleiben“ auswählst, wird deine Anmeldung zwei Wochen lang aufrechterhalten
IT Se al momento della registrazione si seleziona ?Rimani connesso?, la connessione verrà mantenuta per due settimane
Duits | Italiaans |
---|---|
falls | se |
anmeldung | registrazione |
bleiben | rimani |
wird | verrà |
wochen | settimane |
zwei | due |
der | si |
bei | per |
DE Zur Anmeldung geht es hier: Anmeldung zum Wintergespräch
IT per iscriversi: iscrizione colloquio invernale
Duits | Italiaans |
---|---|
anmeldung | iscrizione |
DE Besucher können auf einen Button klicken und das Formular oder die Newsletter-Anmeldung ausfüllen, das/die sich in einem Overlay öffnet. So fügen Sie ein Formular oder eine Newsletter-Anmeldung hinzu:
IT I visitatori possono cliccare su un pulsante e compilare il modulo o l'iscrizione alla newsletter che si apre in sovrapposizione. Per aggiungere un modulo o l'iscrizione a una newsletter:
DE Viel Erfolg! Und danke für deine Anmeldung!
IT Missione compiuta! Grazie di esserti iscritto
Duits | Italiaans |
---|---|
für | di |
und | grazie |
DE Sie verbringen Zeit damit, Passwörter zu erstellen und das neue Tool kennen zu lernen und verwenden diese Zugangsdaten dann zur Anmeldung.
IT Dedicano del tempo per creare le password e imparare a usare il nuovo strumento, quindi utilizzano le credenziali per accedere.
Duits | Italiaans |
---|---|
zeit | tempo |
anmeldung | accedere |
tool | strumento |
neue | nuovo |
und | e |
verwenden | usare |
zugangsdaten | credenziali |
zu | a |
passwörter | le password |
erstellen | creare |
dann | il |
DE Schutz vor Brute-Force-Anmeldung
IT Demo: protezione dai tentativi di accesso di tipo forza bruta
Duits | Italiaans |
---|---|
schutz | protezione |
vor | di |
anmeldung | accesso |
force | forza |
DE Zur Anmeldung bei Twitter und Periscope
IT Per consentirti di accedere a Twitter e Periscope.
Duits | Italiaans |
---|---|
und | e |
anmeldung | accedere |
bei | di |
DE Wir können dir dadurch Inhalte in der eingestellten Sprache auf Twitter und Periscope zeigen, ohne dich bei der Anmeldung jedes Mal nach der Sprache fragen zu müssen
IT Possiamo così mostrarti i contenuti di Twitter e Periscope nella tua lingua preferita, senza dovertela richiedere ogni volta che visiti Twitter o Periscope
Duits | Italiaans |
---|---|
inhalte | contenuti |
ohne | senza |
mal | volta |
wir können | possiamo |
sprache | lingua |
und | e |
jedes | ogni |
wir | che |
dadurch | di |
in | nella |
DE Wenn Sie bereits ein Oracle Web-Konto besitzen, klicken Sie unten auf den Link zur Anmeldung. Andernfalls können Sie sich für ein kostenloses Konto anmelden, indem Sie auf den Link zur Registrierung klicken und die Anweisungen befolgen.
IT Se disponi già di un account SSO (Single Sign-On) per Oracle, fai clic sul link Login. Oppure, puoi richiedere un account gratuitamente facendo clic sul link Registrati e seguendo le istruzioni.
Duits | Italiaans |
---|---|
klicken | clic |
kostenloses | gratuitamente |
oracle | oracle |
link | link |
anweisungen | istruzioni |
und | e |
konto | account |
wenn | se |
bereits | già |
sie | puoi |
DE Mit Ihrer Anmeldung auf der von ARTPHOTOLIMITED herausgegebenen und online gestellten Website greifen Sie auf gesetzlich, insbesondere durch die Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes, geschützte Inhalte zu
IT Collegandosi a questo sito creato e messo online dalla società ARTPHOTOLIMITED, si accede a contenuti protetti dalla legge, in particolare dalle disposizioni del Codice della proprietà intellettuale
Duits | Italiaans |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
geschützte | protetti |
inhalte | contenuti |
website | sito |
bestimmungen | disposizioni |
online | online |
und | e |
zu | a |
insbesondere | in |
DE Seit unserer Anmeldung haben wir keinen DDoS-Angriff mehr erlitten, worüber wir sehr glücklich sind.
IT Dal momento che da quando siamo diventati loro clienti non abbiamo visto nemmeno l'ombra di un DDoS, possiamo ritenerci pienamente soddisfatti.
Duits | Italiaans |
---|---|
glücklich | soddisfatti |
ddos | ddos |
seit | di |
wir | che |
DE Erleichtere deinen Benutzern die Anmeldung, indem du ihnen nur einen Benutzernamen und ein Passwort für den Zugriff auf alle ihre Anwendungen zuweist
IT Semplifica la vita agli utenti fornendo loro un nome utente e una password per accedere a tutte le applicazioni di cui hanno bisogno
Duits | Italiaans |
---|---|
passwort | password |
anwendungen | applicazioni |
benutzernamen | nome utente |
zugriff | accedere |
benutzern | utenti |
und | e |
alle | tutte |
DE Integriere alle deine Atlassian-Produkte, wie Jira, Confluence und Bitbucket, damit deine Benutzer von einer einfachen zentralen Anmeldung (Single Sign-on) profitieren.
IT Integra con facilità tutti i tuoi prodotti Atlassian, come Jira, Confluence e Bitbucket, per offrire agli utenti un'esperienza di single sign on (SSO) semplice.
Duits | Italiaans |
---|---|
integriere | integra |
jira | jira |
bitbucket | bitbucket |
benutzer | utenti |
anmeldung | sign |
atlassian | atlassian |
single | single |
und | e |
produkte | prodotti |
alle | tutti |
deine | tuoi |
einfachen | semplice |
DE Mehr Sicherheit und eine einfachere Anmeldung
IT Incrementa la sicurezza e semplifica l'accesso
Duits | Italiaans |
---|---|
sicherheit | sicurezza |
und | e |
DE Erfordert Verifizierung bei der Anmeldung
IT Verifica obbligatoria al momento dell'accesso
Duits | Italiaans |
---|---|
verifizierung | verifica |
bei | al |
Wys 50 van 50 vertalings