DE Verpackung, bei denen Ihre Kunden gar nicht abwarten können, sie zu öffnen
DE Verpackung, bei denen Ihre Kunden gar nicht abwarten können, sie zu öffnen
IT Un packaging che i clienti non vedranno l'ora di aprire
Duits | Italiaans |
---|---|
verpackung | packaging |
kunden | clienti |
öffnen | aprire |
nicht | non |
ihre | i |
bei | di |
DE Jetzt können Sie sich zurücklehnen und die E-Mail abwarten, die die Einzelheiten zu Ihrer kommenden Einarbeitung enthält.
IT Controlla regolarmente la posta: riceverai ulteriori istruzioni e dettagli per l'orientamento.
Duits | Italiaans |
---|---|
einzelheiten | dettagli |
posta | |
und | e |
zu | per |
DE In der Zwischenzeit müssen die Benutzer abwarten, ob sie es schneller schaffen.
IT Nel frattempo, gli utenti devono aspettare di vedere se lo rendono più veloce.
Duits | Italiaans |
---|---|
in | nel |
benutzer | utenti |
abwarten | aspettare |
ob | se |
der | di |
schneller | veloce |
DE Zurücklehnen und abwarten bis die Nachricht kommt! Sie können im E-Finance oder in der PostFinance App die für Sie passenden Benachrichtigungen einfach einrichten
IT Rilassatevi e aspettate l’arrivo della notifica! Potete attivare l’invio di notifiche adatte alle vostre esigenze in e-finance o nella PostFinance App
Duits | Italiaans |
---|---|
postfinance | postfinance |
app | app |
oder | o |
benachrichtigungen | notifiche |
sie können | potete |
und | e |
in | in |
im | nella |
sie | vostre |
DE oder abwarten, bis die Domain abläuft und an DENIC übertragen wird; danach können Sie DENIC kontaktieren und die endgültige Löschung verlangen
IT o aspettare che il dominio scada, dopo di che sarà trasferito alla DENIC, che potrai contattare per chiedergli di eliminarlo definitivamente
Duits | Italiaans |
---|---|
abwarten | aspettare |
kontaktieren | contattare |
oder | o |
domain | dominio |
wird | sarà |
können sie | potrai |
danach | di |
und | per |
an | alla |
DE Nachdem das Zurücksetzen gestartet wurde, müssen Sie abwarten, bis auf Ihrem Dashboard "In Bearbeitung" erscheint. Dort kann das Zurücksetzen jederzeit abgebrochen werden.
IT Una volta richiesta la reimpostazione, occorre attendere e un messaggio “in corso” appare sul tuo pannello di controllo. Qui è altresì possibile richiedere l’annullamento di questa reimpostazione in qualsiasi momento.
Duits | Italiaans |
---|---|
zurücksetzen | reimpostazione |
erscheint | appare |
in | in |
kann | possibile |
dashboard | pannello |
jederzeit | qualsiasi |
DE Es könnte eine Weile dauern, aber wenn du viel Zeit mit jemandem verbringst, ist es ganz normal, zum Abendessen vorbeizukommen oder bei ihr zu Hause abzuhängen. Allerdings solltest du abwarten, bis sie dich einlädt - lade dich niemals selbst ein!
IT Può servire un po' di tempo, ma se frequenti una persona da tanto, è piuttosto comune essere invitato a cena a casa sua o avere la possibilità di incontrare brevemente i suoi parenti. Lascia che sia lei a invitarti, non forzare le cose.
Duits | Italiaans |
---|---|
abendessen | cena |
aber | ma |
ist | è |
zu | a |
könnte | essere |
wenn | se |
oder | o |
dich | la |
weile | tempo |
sie | sua |
DE Die 75-minütige, begleitete Tour wird Sie unterhalten und informieren während Sie Ihre geplante Zeit abwarten.
IT Il tour, della durata di 75 minuti, sarà molto piacevole e ti fornirà molte informazioni.
Duits | Italiaans |
---|---|
informieren | informazioni |
tour | tour |
und | e |
minütige | minuti |
zeit | durata |
wird | sarà |
sie | il |
DE Bevor Sie den Deckanstrich mit normaler Wandfarbe auftragen, sollten Sie 6 Stunden abwarten. Vor einem Überstreichen mit Tafel- oder Whiteboardfarbe sollten Sie sogar 2 Wochen (sic!) warten, um Strukturen in der Wand zu verhindern.
IT Prima di applicare uno strato di vernice normale, attendere 6 ore. Prima di applicare una vernice per lavagna o per lavagna bianca, attendere fino a 2 settimane (sic!) per evitare la formazione di superfici irregolari.
Duits | Italiaans |
---|---|
auftragen | applicare |
stunden | ore |
wochen | settimane |
warten | attendere |
verhindern | evitare |
normaler | normale |
oder | o |
um | la |
DE Als gute Samariter, die wir sind, haben wir beschlossen, eine ausführliche Oculus Quest Porno Anleitung für alle, die es wie ich nicht abwarten können, sich in ein WankzVR-Szene auf ihrer neuen Quest!
IT Così, essendo il buon samaritano che siamo, abbiamo deciso di andare avanti e creare un guida porno dettagliata di Oculus Quest per tutte quelle persone che, come me, non vedono l'ora di inserire un WankzVR scena sulla loro nuova Quest!
Duits | Italiaans |
---|---|
beschlossen | deciso |
ausführliche | dettagliata |
porno | porno |
anleitung | guida |
neuen | nuova |
szene | scena |
gute | buon |
quest | quest |
nicht | non |
ihrer | il |
wir | che |
alle | tutte |
wir sind | siamo |
sind | essendo |
DE Der Forscher meint, dass Regulierungsbehörden abwarten könnten, bis all diese Produkte ihre Ziele erreichen, so dass diese gleichzeitig genehmigt werden können, um keinen den Vorteil zu geben, der Erste zu sein. Er fügte hinzu:
IT L'analista suggerisce che i regolatori possano essere in attesa che tutti questi prodotti siano effettivamente pronti per il lancio, in modo che possano essere approvati allo stesso tempo ed evitare che i primi arrivati abbiano un vantaggio competitivo:
Duits | Italiaans |
---|---|
ziele | modo |
genehmigt | approvati |
vorteil | vantaggio |
produkte | prodotti |
erste | un |
dass | che |
werden | possano |
der | il |
zu | allo |
geben | per |
DE Falls Sie einen Aufenthalt in einem EU-/EFTA-Staat planen und den Erhalt der Ersatzkarte nicht abwarten können, empfehlen wir Ihnen, die Ersatzbescheinigung zu bestellen
IT Se lei ha già programmato un soggiorno in uno Stato UE/AELS e non può aspettare l’invio della carta sostitutiva, le consigliamo di ordinare il certificato di sostituzione
Duits | Italiaans |
---|---|
abwarten | aspettare |
bestellen | ordinare |
eu | ue |
aufenthalt | soggiorno |
und | e |
in | in |
nicht | non |
empfehlen | consigliamo |
falls | il |
einen | un |
können | può |
DE Daher müssten die Verbraucher abwarten und den stetigen Fortschritt des Internet der Sinne im Auge behalten.
IT Pertanto, i consumatori dovrebbero aspettare e tenere d?occhio i progressi costanti di Internet of Senses.
Duits | Italiaans |
---|---|
verbraucher | consumatori |
abwarten | aspettare |
fortschritt | progressi |
internet | internet |
auge | occhio |
behalten | tenere |
und | e |
daher | di |
DE Vielleicht kommt USB-C für das iPhone 14 ins Spiel, wir müssen nur abwarten...
IT Forse lUSB-C entrerà in gioco per liPhone 14, non ci resta che aspettare e vedere...
Duits | Italiaans |
---|---|
vielleicht | forse |
iphone | liphone |
spiel | gioco |
abwarten | aspettare |
für | per |
das | e |
ins | in |
DE Die 75-minütige, begleitete Tour wird Sie unterhalten und informieren während Sie Ihre geplante Zeit abwarten.
IT Il tour, della durata di 75 minuti, sarà molto piacevole e ti fornirà molte informazioni.
Duits | Italiaans |
---|---|
informieren | informazioni |
tour | tour |
und | e |
minütige | minuti |
zeit | durata |
wird | sarà |
sie | il |
DE In der Zwischenzeit müssen die Benutzer abwarten, ob sie es schneller schaffen.
IT Nel frattempo, gli utenti devono aspettare di vedere se lo rendono più veloce.
Duits | Italiaans |
---|---|
in | nel |
benutzer | utenti |
abwarten | aspettare |
ob | se |
der | di |
schneller | veloce |
DE Ein Abwarten schadet nicht, weil es im Säuglings- und Kleinkindalter nicht ausschlaggebend ist, ein Geschlecht zuzuweisen
IT Aspettare non è un problema, perché non è essenziale assegnare il sesso nell’infanzia
Duits | Italiaans |
---|---|
abwarten | aspettare |
geschlecht | sesso |
zuzuweisen | assegnare |
ein | un |
nicht | non |
weil | perché |
DE Patienten mit leichten Schmerzen und ohne Rötung der Augen oder Warnzeichen können ein oder zwei Tage abwarten, um zu sehen, ob die Beschwerden von allein zurückgehen.
IT I soggetti con dolore lieve, senza arrossamento oculare né segnali d’allarme possono aspettare uno o due giorni per vedere se il problema si risolve da sé.
Duits | Italiaans |
---|---|
schmerzen | dolore |
abwarten | aspettare |
ob | se |
ohne | senza |
mit | con |
zwei | due |
tage | giorni |
oder | o |
von | da |
der | il |
allein | si |
DE Vielleicht kommt USB-C für das iPhone 14 ins Spiel, wir werden es abwarten müssen...
IT Forse USB-C entrerà in gioco per l'iPhone 14, dobbiamo solo aspettare e vedere...
Duits | Italiaans |
---|---|
vielleicht | forse |
iphone | liphone |
spiel | gioco |
abwarten | aspettare |
für | per |
das | e |
ins | in |
DE Verpackung, bei denen Ihre Kunden gar nicht abwarten können, sie zu öffnen
IT Un packaging che i clienti non vedranno l'ora di aprire
Duits | Italiaans |
---|---|
verpackung | packaging |
kunden | clienti |
öffnen | aprire |
nicht | non |
ihre | i |
bei | di |
DE Patienten mit leichten Schmerzen und ohne Rötung der Augen oder Warnzeichen können ein oder zwei Tage abwarten, um zu sehen, ob die Beschwerden von allein zurückgehen.
IT I soggetti con dolore lieve, senza arrossamento oculare né segnali d’allarme possono aspettare uno o due giorni per vedere se il problema si risolve da sé.
Duits | Italiaans |
---|---|
schmerzen | dolore |
abwarten | aspettare |
ob | se |
ohne | senza |
mit | con |
zwei | due |
tage | giorni |
oder | o |
von | da |
der | il |
allein | si |
DE Die Ärzte müssen die Testergebnisse allerdings nicht abwarten, bevor sie das IUP einsetzen können
IT Tuttavia, i medici non devono attendere i risultati dei test delle MTS prima di inserire lo IUD
Duits | Italiaans |
---|---|
nicht | non |
bevor | di |
DE Ein Abwarten schadet nicht, weil es im Säuglings- und Kleinkindalter nicht ausschlaggebend ist, ein Geschlecht zuzuweisen
IT Aspettare non è un problema, perché non è essenziale assegnare il sesso nell’infanzia
Duits | Italiaans |
---|---|
abwarten | aspettare |
geschlecht | sesso |
zuzuweisen | assegnare |
ein | un |
nicht | non |
weil | perché |
DE Absetzen des Opioids und Abwarten des Entzugs (abrupter Drogenentzug)
IT sospensione dell’oppioide, lasciando che l’astinenza faccia il suo corso (disintossicazione a secco, detta anche “cold turkey”)
Duits | Italiaans |
---|---|
des | il |
DE Patienten mit leichten Schmerzen und ohne Rötung der Augen oder Warnzeichen können ein oder zwei Tage abwarten, um zu sehen, ob die Beschwerden von allein zurückgehen.
IT I soggetti con dolore lieve, senza arrossamento oculare né segnali d’allarme possono aspettare uno o due giorni per vedere se il problema si risolve da sé.
Duits | Italiaans |
---|---|
schmerzen | dolore |
abwarten | aspettare |
ob | se |
ohne | senza |
mit | con |
zwei | due |
tage | giorni |
oder | o |
von | da |
der | il |
allein | si |
DE Da Mycophenolat-Mofetil und andere Medikamente zu Geburtsfehlern führen, sollten Frauen mit einer Schwangerschaft abwarten, bis ihre Erkrankung mindestens 6 Monate lang gut unter Kontrolle gebracht ist (siehe Lupus während der Schwangerschaft
IT Poiché il micofenolato mofetile e altri farmaci causano difetti congeniti, le donne dovrebbero attendere prima di decidere per una gravidanza fino a quando la malattia non sarà sotto controllo da almeno 6 mesi (vedere lupus in gravidanza
Duits | Italiaans |
---|---|
medikamente | farmaci |
sollten | dovrebbero |
frauen | donne |
schwangerschaft | gravidanza |
erkrankung | malattia |
siehe | vedere |
lupus | lupus |
monate | mesi |
kontrolle | controllo |
andere | altri |
mindestens | almeno |
da | poiché |
ist | sarà |
und | e |
DE Ihre Mitarbeitenden müssen nur ein Foto der Rechnung hochladen und Ihre Rückmeldung abwarten.
IT I tuoi dipendenti dovranno solo caricare una foto dello scontrino e attendere la tua approvazione.
Duits | Italiaans |
---|---|
mitarbeitenden | dipendenti |
foto | foto |
hochladen | caricare |
nur | solo |
ein | una |
und | e |
DE Crytek hat bekannt gegeben, dass es an Crysis 4 arbeitet, das sich derzeit noch in einem frühen Entwicklungsstadium befindet, aber verspricht, "ein echter Next-Gen-Shooter" zu werden. Was das bedeutet, werden wir abwarten müssen.
IT Crytek ha annunciato di essere al lavoro su Crysis 4. Al momento è nelle prime fasi di sviluppo, ma promette di essere "uno sparatutto veramente next-gen". Per sapere cosa significhi dovremo aspettare e vedere.
Duits | Italiaans |
---|---|
arbeitet | lavoro |
verspricht | promette |
abwarten | aspettare |
bekannt gegeben | annunciato |
shooter | sparatutto |
derzeit | al momento |
aber | ma |
bedeutet | per |
ein | di |
hat | ha |
an | al |
was | cosa |
DE Kenia-Schilling nach umstrittener Wahl im Abwarten-Modus
IT Lo scellino keniota è in 'modalità attesa' dopo le elezioni contestate
Duits | Italiaans |
---|---|
modus | modalità |
DE Wann genau dieses Datum im Frühjahr 2022 in einen konkreteren Zeitplan geklärt wird, müssen wir abwarten
IT Esattamente quando quella data della primavera 2022 sarà chiarita in una cronologia più concreta, dovremo aspettare per vedere
Duits | Italiaans |
---|---|
frühjahr | primavera |
abwarten | aspettare |
in | in |
wird | sarà |
datum | data |
einen | una |
DE Nachdem das Zurücksetzen gestartet wurde, müssen Sie abwarten, bis auf Ihrem Dashboard "In Bearbeitung" erscheint. Dort kann das Zurücksetzen jederzeit abgebrochen werden.
IT Una volta richiesta la reimpostazione, occorre attendere e un messaggio “in corso” appare sul tuo pannello di controllo. Qui è altresì possibile richiedere l’annullamento di questa reimpostazione in qualsiasi momento.
Duits | Italiaans |
---|---|
zurücksetzen | reimpostazione |
erscheint | appare |
in | in |
kann | possibile |
dashboard | pannello |
jederzeit | qualsiasi |
DE Hier würde ich aber noch das London open um 9:00Uhr abwarten ob wir auch im Buy 1 Bereich öffnen können oder nicht
IT L'area, compresa tra i 1919.5 e i 1911.3, ha già sostenuto il prezzo tra la fine di giugno e i primi di luglio
Wys 32 van 32 vertalings