DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
"validieren sie ihre" in Duits kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
FR Effectuez vos modifications, puis sélectionnez Actualiser et exécuter pour tester et valider vos modifications. Reportez-vous à Tester et valider vos modifications pour plus d’informations.
Duits | Frans |
---|---|
aktualisieren | actualiser |
und | et |
validieren | valider |
testen | tester |
zu | à |
ausführen | exécuter |
um | pour |
wählen | sélectionnez |
dann | puis |
DE Bevor Sie ein Design validieren können, müssen Sie es zunächst mit hs upload in Ihren Account hochladen. Führen Sie dann den folgenden Befehl aus, um das hochgeladene Design zu validieren.
FR Avant de pouvoir valider un thème, vous devez d'abord le télécharger sur votre compte avec hs upload. Ensuite, exécutez la commande suivante pour valider le thème téléchargé.
DE Bevor Sie ein Modul validieren können, müssen Sie es zunächst mit hs upload in Ihren Account hochladen. Führen Sie dann den folgenden Befehl aus, um das hochgeladene Modul zu validieren.
FR Avant de pouvoir valider un module, vous devez d'abord le télécharger sur votre compte avec hs upload. Ensuite, exécutez la commande suivante pour valider le module téléchargé.
DE Die DEA fordert, dass die Auditoren validieren, dass die kryptographischen Module nach FIPS 140-2 zertifiziert sind. Die Auditoren müssen zudem alle Aspekte der Software validieren, die in den Bestimmungen angesprochen werden.
FR La DEA exige des auditeurs qu’ils confirment que les modules cryptographiques sont certifiés FIPS 140-2. Les auditeurs doivent également valider tous les aspects du logiciel qui sont abordés dans la réglementation.
Duits | Frans |
---|---|
auditoren | auditeurs |
validieren | valider |
module | modules |
fips | fips |
aspekte | aspects |
software | logiciel |
bestimmungen | réglementation |
fordert | exige |
in | dans |
alle | tous |
zertifiziert | certifié |
der | la |
werden | sont |
DE Bestätigen Sie Ihre Berechtigung, indem Sie unter anderem Ihre Rolle als Schüler, Student oder Lehrkraft bei einer berechtigten Bildungseinrichtung validieren.
FR Confirmez votre éligibilité en validant votre statut d’étudiant ou d’enseignant dans un établissement d’enseignement agréé.
Duits | Frans |
---|---|
bestätigen | confirmez |
berechtigung | éligibilité |
oder | ou |
student | étudiant |
anderem | un |
ihre | votre |
unter | en |
DE Bestätigen Sie Ihre Berechtigung, indem Sie unter anderem Ihre Rolle als Lehrkraft bei einer berechtigten Bildungseinrichtung validieren.
FR Confirmez votre éligibilité en validant votre statut d’étudiant ou d’enseignant dans un établissement d’enseignement agréé.
Duits | Frans |
---|---|
bestätigen | confirmez |
berechtigung | éligibilité |
anderem | un |
ihre | votre |
unter | en |
DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
FR Effectuez l’actualisation globale pour tester et appliquer vos modifications. Reportez-vous à Tester et valider vos modifications pour plus d’informations.
Duits | Frans |
---|---|
globale | globale |
anzuwenden | appliquer |
und | et |
validieren | valider |
testen | tester |
zu | à |
um | pour |
das | plus |
DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter Ihre Änderungen testen und validieren.
FR Effectuez l’actualisation globale pour tester et appliquer vos modifications. Reportez-vous à Tester et valider vos modifications pour plus d’informations.
Duits | Frans |
---|---|
globale | globale |
update | modifications |
anzuwenden | appliquer |
weitere | plus |
validieren | valider |
und | et |
zu | à |
testen | tester |
um | pour |
sie | vous |
ihre | vos |
DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
FR Effectuez l’actualisation globale pour tester et appliquer vos modifications. Reportez-vous à Tester et valider vos modifications pour plus d’informations.
Duits | Frans |
---|---|
globale | globale |
anzuwenden | appliquer |
und | et |
validieren | valider |
testen | tester |
zu | à |
um | pour |
das | plus |
DE Überprüfen Sie Ihre MTA-STS-Aufzeichnungsrichtlinie und validieren Sie Ihre Aufzeichnung mit unserem kostenlosen MTA-STS Record Checker.
FR Vérifiez votre politique d'enregistrement MTA-STS et validez votre enregistrement en utilisant notre vérificateur d'enregistrement MTA-STSgratuit.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | validez |
checker | vérificateur |
und | et |
aufzeichnung | enregistrement |
ihre | votre |
DE Validieren: Überprüfen Sie, ob Ihre Adressen korrekt sind, und vergewissern Sie sich, dass Ihre Post oder Ihr Paket an die richtige Adresse geliefert wird.
FR Valider : Vérifiez que vos adresses sont correctes et soyez assuré que votre courrier ou colis est livré à la bonne adresse.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | valider |
post | courrier |
paket | colis |
geliefert | livré |
adressen | adresses |
und | et |
oder | ou |
sie | soyez |
korrekt | correctes |
adresse | adresse |
richtige | bonne |
ihre | vos |
ihr | que |
die | à |
dass | la |
DE Führen Sie das globale Update aus, um Ihre Änderungen zu testen und anzuwenden. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
FR Effectuez l’actualisation globale pour tester et appliquer vos modifications. Reportez-vous à Tester et valider vos modifications pour plus d’informations.
DE Validieren Sie Ihre Stromlaufplanentwürfe anhand zahlreicher elektronischer Regelprüfungen, sodass Ihre Stromlaufpläne stets im Zeitplan bleiben.
FR Validez votre conception schématique avec un ensemble complet de vérifications de règles électroniques pour que votre schéma reste conforme à vos exigences.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | validez |
bleiben | reste |
elektronischer | électroniques |
DE Erstellen Sie schnell physische Prototypen, um Ihre Entwürfe vor der Herstellung zu validieren, und additive Fertigung, um Ihre Teile in Fusion 360 in 3D zu drucken
FR Créez des prototypes physiques rapidement pour valider les conceptions avant la fabrication et produisez des pièces imprimées en 3D à l’aide de la fabrication additive dans Fusion 360
Duits | Frans |
---|---|
schnell | rapidement |
physische | physiques |
prototypen | prototypes |
validieren | valider |
teile | pièces |
fusion | fusion |
und | et |
zu | à |
entwürfe | conceptions |
um | pour |
in | en |
fertigung | fabrication |
DE Realisieren und automatisieren Sie Ihre Testfälle mit Parasoft, um Ihre Anforderungen an die Vollständigkeit, Korrektheit und Konsistenz der Funktionen zu überprüfen und zu validieren
FR Réalisez et automatisez vos cas de test avec Parasoft pour vérifier et valider vos exigences d'exhaustivité fonctionnelle, d'exactitude et de cohérence
Duits | Frans |
---|---|
automatisieren | automatisez |
parasoft | parasoft |
anforderungen | exigences |
konsistenz | cohérence |
funktionen | fonctionnelle |
validieren | valider |
überprüfen | vérifier |
und | et |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Bauen Sie naturgetreue Modelle, validieren Sie Ihre Entwurfsideen und skalieren Sie sie in Echtzeit.
FR Créez des modèles réalistes, validez les conceptions et mettez-les à l'échelle pertinente en temps réel.
Duits | Frans |
---|---|
bauen | créez |
validieren | validez |
skalieren | échelle |
echtzeit | temps réel |
und | et |
in | en |
modelle | modèles |
DE Validieren Sie vor der Veröffentlichung. Sie wollen nicht, dass alle Ihre Bemühungen verloren gehen, also besuchen Sie unseren Schema-Tester und bleiben Sie sicher ????
FR Valider avant de publier. Vous ne voulez pas que tous vos efforts soient perdus, alors allez visiter notre testeur de schéma et restez en sécurité sur ????
DE Stärken Sie das Selbstvertrauen Ihrer Teams, und schaffen Sie Vertrauen bei den Projektbeteiligten, indem Sie ihre Fähigkeiten validieren.
FR Renforcez la confiance au sein de vos équipes et instaurez un climat de confiance avec les intervenants en validant les compétences.
Duits | Frans |
---|---|
stärken | renforcez |
fähigkeiten | compétences |
teams | équipes |
schaffen | instaurez |
und | et |
selbstvertrauen | confiance |
ihrer | de |
DE Wenn Sie Ihre Dokumente nach der Übersetzung validieren, sollten Sie dies idealerweise in einer Umgebung tun, in der Sie mit weniger Aufwand mehr erreichen
FR Cette solution vous permet d’en faire plus en dépensant moins d’énergie, ce qui la rend idéale pour valider vos documents après la traduction
Duits | Frans |
---|---|
validieren | valider |
weniger | moins |
dokumente | documents |
in | en |
ihre | vos |
der | la |
mehr | plus |
sie | vous |
DE Schulen Sie Ihre Mitarbeiter darin, wie sie E-Mail-IDs validieren, bevor sie auf E-Mails von außerhalb des Unternehmens antworten.
FR Apprendre à valider un ID d?e-mail avant de répondre aux messages envoyés par des expéditeurs externes à l?entreprise.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | valider |
unternehmens | entreprise |
antworten | répondre |
e-mails | |
DE Schulen Sie Ihre Mitarbeiter darin, wie sie URLs validieren, bevor sie auf Links klicken.
FR Apprendre à valider des URL avant de cliquer sur des liens.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | valider |
klicken | cliquer |
urls | url |
links | liens |
bevor | de |
DE Validieren Sie die Leistung Ihrer Teile und optimieren Sie die Druckeinstellungen, damit Ihre Teile die Leistungsanforderungen erfüllen, während Sie die Produktionseffizienz optimieren.
FR Validez les performances des pièces et optimisez les paramètres d'impression pour garantir que les pièces répondent aux exigences de performance tout en optimisant la fabrication.
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Strategien den Kundennutzen maximieren und die größte Wirkung erzielen, indem Sie A/B-Tests erstellen, die Ihren Ansatz validieren
FR Vérifiez que vos stratégies optimisent la valeur client et assurent l'impact maximal en créant des tests A/B qui valident votre approche
Duits | Frans |
---|---|
tests | tests |
b | b |
strategien | stratégies |
ansatz | approche |
und | et |
ihre | vos |
den | la |
DE Nutzen Sie Ihre vorhandenen Kenntnisse, und validieren Sie die wichtigsten Kompetenzen der Linux-Systemadministration, um hauptberuflicher Linux-Administrator zu werden.
FR Développez vos connaissances existantes et validez les compétences fondamentales d'administration de systèmes Linux dont vous aurez besoin pour devenir administrateur.
Duits | Frans |
---|---|
vorhandenen | existantes |
validieren | validez |
wichtigsten | fondamentales |
linux | linux |
administrator | administrateur |
zu | dont |
und | et |
werden | devenir |
um | pour |
kompetenzen | compétences |
DE Sichern und validieren Sie Ihre Softwareveröffentlichungen und ermöglichen Sie damit vertrauenswürdige, optimierte Softwaredistributionen auf globaler Ebene.
FR Sécurisez et validez vos versions de logiciels pour une distribution fiable et optimisée à échelle mondiale.
Duits | Frans |
---|---|
sichern | sécurisez |
validieren | validez |
vertrauenswürdige | fiable |
globaler | mondiale |
ebene | échelle |
und | et |
optimierte | optimisé |
damit | de |
DE Wir scannen und validieren jedes Feld, in dem Sie Ihre persönlichen Daten eingeben müssen, bevor Sie dies tatsächlich tun.
FR Nous analysons et validons chaque champ où vous devez saisir vos informations personnelles avant que vous le fassiez.
Duits | Frans |
---|---|
feld | champ |
daten | informations |
und | et |
bevor | avant |
tun | fassiez |
persönlichen | vous |
dem | le |
ihre | vos |
eingeben | saisir |
DE Falls Sie SPF bereits für Ihre Domain konfiguriert haben, können Sie auch unseren kostenlosen SPF-Record-Checker verwenden, um Ihren SPF-Record nachzuschlagen und zu validieren und Probleme zu erkennen.
FR Si vous avez déjà configuré le SPF pour votre domaine, vous pouvez également utiliser notre vérificateur d'enregistrement SP F gratuit pour consulter et valider votre enregistrement SPF et détecter les problèmes.
Duits | Frans |
---|---|
spf | spf |
domain | domaine |
kostenlosen | gratuit |
validieren | valider |
konfiguriert | configuré |
checker | vérificateur |
f | f |
record | enregistrement |
verwenden | utiliser |
und | et |
bereits | déjà |
unseren | notre |
auch | également |
erkennen | détecter |
falls | si |
ihre | votre |
probleme | problèmes |
DE Definieren Sie ganz einfach eigene Formularvorlagen und wenden Sie Validierungsregeln an, die mit Ihren Geschäftsanforderungen in Einklang stehen. Sollte es notwendig sein, können Ihre Mitarbeiter Inhalte jederzeit prüfen, validieren und ändern.
FR Créez facilement vos templates de formulaires et appliquez des règles de validation adaptées à vos exigences métier pour permettre à votre personnel de passer en revue, valider et modifier le contenu où qu'il se trouve et à tout moment.
Duits | Frans |
---|---|
einfach | facilement |
formularvorlagen | formulaires |
wenden | appliquez |
validieren | valider |
und | et |
es | quil |
die | à |
in | en |
inhalte | contenu |
ändern | modifier |
ganz | des |
sollte | le |
DE Sie werden in der Lage sein, Ihre Lösung zu validieren und sicherzustellen, dass sie unseren strengen Sicherheits- und Integrationsanforderungen entspricht
FR Vous pourrez valider votre solution en vous assurant qu’elle respecte nos exigences strictes en matière de sécurité et d’intégration
Duits | Frans |
---|---|
lösung | solution |
validieren | valider |
strengen | strictes |
sicherheits | sécurité |
sicherzustellen | assurant |
und | et |
in | en |
sie | pourrez |
unseren | de |
DE Nutzen Sie unser kostenloses BIMI-Datensatz-Lookup-Tool, um Ihre BIMI-Datensätze zu prüfen und zu validieren, die Sie in Ihrem DNS veröffentlichen können
FR Utilisez notre outil gratuit de recherche d'enregistrements BIMI pour vérifier et valider vos enregistrements BIMI que vous pouvez publier sur votre DNS
Duits | Frans |
---|---|
nutzen | utilisez |
kostenloses | gratuit |
dns | dns |
veröffentlichen | publier |
tool | outil |
bimi | bimi |
validieren | valider |
und | et |
datensätze | enregistrements |
prüfen | vérifier |
ihre | de |
können | pouvez |
DE Wie läuft die Planumsetzung? Erreichen Sie Ihre Ziele voraussichtlich? Und wenn nicht, woran liegt es? Automatisieren Sie Forecasts, um Einschätzungen der Vertriebsmitarbeiter zu validieren.
FR Comment se déroule l’exécution du plan ? Avez-vous des chances d’atteindre vos objectifs ? Sinon, comment cela s?explique-t-il ? L?automatisation des prévisions permet de valider les estimations des représentants commerciaux.
Duits | Frans |
---|---|
automatisieren | automatisation |
forecasts | prévisions |
validieren | valider |
ziele | objectifs |
es | il |
wenn | sinon |
woran | comment |
DE Scannen Sie Ihre Inhalte und erkennen sowie validieren Sie sensible Elemente in Minuten anstatt in Tagen
FR Analysez, détectez et validez la sensibilité du contenu en quelques minutes seulement
Duits | Frans |
---|---|
scannen | analysez |
erkennen | détectez |
validieren | validez |
minuten | minutes |
und | et |
in | en |
inhalte | contenu |
DE Wir scannen und validieren jedes Feld, in dem Sie Ihre persönlichen Daten eingeben müssen, bevor Sie dies tatsächlich tun.
FR Nous analysons et validons chaque champ où vous devez saisir vos informations personnelles avant que vous le fassiez.
Duits | Frans |
---|---|
feld | champ |
daten | informations |
und | et |
bevor | avant |
tun | fassiez |
persönlichen | vous |
dem | le |
ihre | vos |
eingeben | saisir |
DE Nutzen Sie unser kostenloses BIMI-Datensatz-Lookup-Tool, um Ihre BIMI-Datensätze zu prüfen und zu validieren, die Sie in Ihrem DNS veröffentlichen können
FR Utilisez notre outil gratuit de recherche d'enregistrements BIMI pour vérifier et valider vos enregistrements BIMI que vous pouvez publier sur votre DNS
Duits | Frans |
---|---|
nutzen | utilisez |
kostenloses | gratuit |
dns | dns |
veröffentlichen | publier |
tool | outil |
bimi | bimi |
validieren | valider |
und | et |
datensätze | enregistrements |
prüfen | vérifier |
ihre | de |
können | pouvez |
DE Überprüfen Sie Ihre TLS-RPT-Record-Konfiguration und validieren Sie Ihren Record mit unserem kostenlosen TLS-RPT-Record-Checker.
FR Vérifiez la configuration de votre enregistrement TLS-RPT et validez votre enregistrement à l'aide de notre TLS-RPT Record Checkergratuit.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | validez |
konfiguration | configuration |
record | record |
und | et |
unserem | la |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Strategien den Kundennutzen maximieren und die größte Wirkung erzielen, indem Sie A/B-Tests erstellen, die Ihren Ansatz validieren
FR Vérifiez que vos stratégies optimisent la valeur client et assurent l'impact maximal en créant des tests A/B qui valident votre approche
Duits | Frans |
---|---|
tests | tests |
b | b |
strategien | stratégies |
ansatz | approche |
und | et |
ihre | vos |
den | la |
DE Klicken Sie einfach auf einen Link in einer verifizierten E-Mail, um Ihre Anfrage zu validieren, und fahren Sie dann mit dem Login-Prozess fort.
FR Il suffit de cliquer sur un lien intégré dans un e-mail vérifié pour valider la demande et poursuivre le processus de connexion.
Duits | Frans |
---|---|
klicken | cliquer |
link | lien |
anfrage | demande |
validieren | valider |
verifizierten | vérifié |
prozess | processus |
login | connexion |
und | et |
zu | suffit |
in | dans |
um | pour |
DE Falls Sie SPF bereits für Ihre Domain konfiguriert haben, können Sie auch unseren kostenlosen SPF-Record-Checker verwenden, um Ihren SPF-Record nachzuschlagen und zu validieren und Probleme zu erkennen.
FR Si vous avez déjà configuré le SPF pour votre domaine, vous pouvez également utiliser notre vérificateur d'enregistrement SP F gratuit pour consulter et valider votre enregistrement SPF et détecter les problèmes.
Duits | Frans |
---|---|
spf | spf |
domain | domaine |
kostenlosen | gratuit |
validieren | valider |
konfiguriert | configuré |
checker | vérificateur |
f | f |
record | enregistrement |
verwenden | utiliser |
und | et |
bereits | déjà |
unseren | notre |
auch | également |
erkennen | détecter |
falls | si |
ihre | votre |
probleme | problèmes |
DE Indem Sie Ihre Sicherheitsprozesse automatisieren, können Sie Bedrohungen schneller und ohne manuelle Eingriffe erkennen, validieren und eskalieren.
FR L'automatisation de vos processus de sécurité peut vous aider à identifier, confirmer et signaler les menaces plus rapidement qu'avec des processus manuels.
Duits | Frans |
---|---|
bedrohungen | menaces |
manuelle | manuels |
erkennen | identifier |
und | et |
DE Überprüfen und validieren Sie Ihre Softwareanforderungen mit Parasoft-Lösungen - und helfen Sie dabei, die für die Einhaltung erforderliche Rückverfolgbarkeitsmatrix für Anforderungen zu realisieren.
FR Vérifiez et validez vos exigences logicielles avec les solutions Parasoft - et aidez à réaliser la matrice de traçabilité des exigences requise pour la conformité.
Duits | Frans |
---|---|
validieren | validez |
helfen | aidez |
erforderliche | requise |
anforderungen | exigences |
realisieren | réaliser |
lösungen | solutions |
parasoft | parasoft |
einhaltung | conformité |
und | et |
zu | à |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Produkte günstiger in der Produktion und zuverlässiger sind, indem Sie die Entwürfe anhand der Produktanforderungen sowie realer Bedingungen und Belastungen validieren.
FR Assurez-vous que les produits que vous créez sont moins coûteux à produire et plus fiables en validant des conceptions par rapport aux exigences du marché et aux conditions et contraintes du monde réel.
DE Validieren Sie Ihre Kenntnisse rund um Technologien von Red Hat
FR Validez vos connaissances des technologies Red Hat
Duits | Frans |
---|---|
validieren | validez |
kenntnisse | connaissances |
technologien | technologies |
red | red |
ihre | vos |
von | des |
DE Wenn Ihre Bildungseinrichtung noch nicht als berechtigte Bildungseinrichtung aufgeführt ist, dauert es in der Regel bis zu sieben Tage, um sie zu validieren.
FR Si votre établissement n’est pas encore répertorié en tant qu’établissement d’enseignement agréé, la validation prend généralement jusqu’à sept jours.
Duits | Frans |
---|---|
dauert | prend |
validieren | validation |
in der regel | généralement |
bis | jusqu |
sieben | sept |
wenn | si |
in | en |
tage | jours |
nicht | pas |
als | tant |
der | la |
ihre | votre |
noch | encore |
DE Außer an Ihrem Standort, einer Teststation oder in einem Red Hat Classroom können Sie Ihre Fertigkeiten dank unserer Remote Exam-Option jetzt auch virtuell validieren.
FR Avec nos nouvelles offres d'examen à distance, vous avez maintenant la possibilité de valider vos compétences de manière virtuelle, chez vous, sur un poste de test ou dans une salle de classe Red Hat.
Duits | Frans |
---|---|
red | red |
remote | distance |
virtuell | virtuelle |
validieren | valider |
jetzt | maintenant |
oder | ou |
einem | un |
classroom | salle |
unserer | de |
in | dans |
option | possibilité |
Wys 50 van 50 vertalings