DE unter uns, game, lustig unter uns, sus, verdächtig, unter uns betrüger, betrüger, mannschaftskamerad, gelb, blau, rot, weiß, telefon, unter uns design, unter uns, unter uns, unter uns kindern
"unter" in Duits kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
DE unter uns, game, lustig unter uns, sus, verdächtig, unter uns betrüger, betrüger, mannschaftskamerad, gelb, blau, rot, weiß, telefon, unter uns design, unter uns, unter uns, unter uns kindern
FR parmi nous, jeu, drôle parmi nous, sus, méfiant, parmi nous imposteur, imposteur, équipier, jaune, bleu, rouge, blanc, téléphone, parmi nous design, parmi nous, parmi nous, parmi nous les enfants
Duits | Frans |
---|---|
game | jeu |
lustig | drôle |
design | design |
telefon | téléphone |
weiß | blanc |
kindern | enfants |
gelb | jaune |
blau | bleu |
uns | nous |
DE unter uns, unter uns spiel, betrüger, rot und schwarz, typografie, unter uns crew, unter uns crewmitglied, meme, memes, danke memes, unter uns
FR parmi nous, parmi nous jeu, imposteur, rouge et noir, typographie, parmi nous équipage, parmi nous équipier, meme, mèmes, memes dank, parmi nous
Duits | Frans |
---|---|
unter | parmi |
spiel | jeu |
typografie | typographie |
schwarz | noir |
und | et |
rot | rouge |
memes | mèmes |
DE Der Quellcode von Babelfish ist jetzt auf GitHub sowohl unter der Apache 2.0 Lizenz als auch unter der PostgreSQL Lizenz verfügbar. Sie können Babelfish unter beiden Lizenzen benutzen.
FR Le code source de Babelfish est désormais disponible sur GitHub sous licence Apache 2.0 et licence PostgreSQL. Vous pouvez utiliser Babelfish sous l'une ou l'autre des licences.
Duits | Frans |
---|---|
github | github |
apache | apache |
postgresql | postgresql |
quellcode | code source |
jetzt | désormais |
lizenzen | licences |
lizenz | licence |
verfügbar | disponible |
ist | est |
benutzen | utiliser |
DE versicherungen.postfinance.ch oder per Telefon unter der Nummer 0848 117 799 (aus der Schweiz) oder unter +41 58 667 14 00 (aus dem Ausland). Bei einer Panne können Sie uns jederzeit auch unter denselben Nummern erreichen.
FR assurances.postfinance.ch, soit par téléphone au 0848 117 799 (depuis la Suisse) ou au +41 58 667 14 00 (depuis l’étranger). En cas de panne, vous pouvez également nous joindre à tout moment aux mêmes numéros.
Duits | Frans |
---|---|
versicherungen | assurances |
postfinance | postfinance |
ch | ch |
ausland | étranger |
oder | ou |
telefon | téléphone |
schweiz | suisse |
auch | également |
DE Somit werden die auf Spielzeugeinfuhren erhobenen Zölle von 60 % effektiv auf bis zu 34,2 % unter APTA und 0 % unter AIFTA unter den Bedingungen des Freihandelsabkommens gesenkt.
FR Ainsi, les droits imposés sur les importations de jouets de 60 % sont effectivement réduits jusqu'à 34,2 % en vertu de l'APTA et 0 % en vertu de l'AIFTA, sous réserve des conditions de l'ALE.
Duits | Frans |
---|---|
somit | ainsi |
effektiv | effectivement |
bedingungen | conditions |
gesenkt | réduits |
und | et |
DE Mehr unter dazu unter FabLab Bern oder ganz allgemein unter FabLab Charter
FR Pour en savoir plus sur FabLab Bern ou plus généralement sur FabLab Charter
Duits | Frans |
---|---|
bern | bern |
allgemein | généralement |
oder | ou |
unter | en |
mehr | plus |
ganz | pour |
DE Wenn ein Unter-Unter-Thema erstellt wurde (z.B. ein Unterthema von «Kombi»), müssen die Inhalte unter diesem Thema der dritten Ebene auch zur Kategorie «Kombi» führen.
FR Si une sous sous thématique avait été créée (une sous thématique de Break par exemple), les contenus rattachés à cette thématique de troisième niveau devraient alors renvoyer vers la catégorie « Break ».
Duits | Frans |
---|---|
inhalte | contenus |
thema | thématique |
kategorie | catégorie |
erstellt | créé |
wurde | été |
ebene | niveau |
wenn | si |
die | à |
ein | exemple |
DE Der Quellcode von Babelfish ist jetzt auf GitHub sowohl unter der Apache 2.0 Lizenz als auch unter der PostgreSQL Lizenz verfügbar. Sie können Babelfish unter beiden Lizenzen benutzen.
FR Le code source de Babelfish est désormais disponible sur GitHub sous licence Apache 2.0 et licence PostgreSQL. Vous pouvez utiliser Babelfish sous l'une ou l'autre des licences.
Duits | Frans |
---|---|
github | github |
apache | apache |
postgresql | postgresql |
quellcode | code source |
jetzt | désormais |
lizenzen | licences |
lizenz | licence |
verfügbar | disponible |
ist | est |
benutzen | utiliser |
DE Zum Herunterladen klicken Sie einfach auf diese Schaltfläche oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf diesen Link und wählen Sie "Speichern unter" oder "Link speichern unter" oder "Ziel speichern unter" oder so ähnlich.
FR Pour télécharger, cliquez simplement sur ce bouton ou faites un clic droit sur ce lien et choisissez "Enregistrer sous" ou "Enregistrer le lien sous" ou "Enregistrer la cible sous" ou quelque chose comme ça.
Duits | Frans |
---|---|
herunterladen | télécharger |
link | lien |
rechten | droit |
speichern | enregistrer |
schaltfläche | bouton |
oder | ou |
und | et |
klicken | cliquez |
einfach | un |
wählen | choisissez |
ziel | pour |
auf | sur |
unter | sous |
diesen | ce |
DE Aufgrund der Art der Geschäftstätigkeit von Scribd werden unsere Dienste und Leistungen nicht an Personen unter 13 Jahren (in bestimmten Rechtsordnungen auch nicht an Personen unter 16 Jahren (insgesamt „Minderjährige“)) vermarktet.
FR En raison de la nature des activités de Scribd, nos services et avantages ne sont pas destinés aux personnes de moins de 13 ans (voire 16 ans dans certaines juridictions) (collectivement dénommées “mineurs”).
DE Ich öffne einfach die Vorlage, klicke auf Datei -> Speichern unter, und speichere die Datei unter meinem Episodennamen (z.B. 008-Episode-8-Titel).
FR Je vais juste ouvrir le modèle, cliquer sur Fichier -> Enregistrer sous, et enregistrer le fichier sous mon nom d'épisode (c'est-à-dire 008-épisode-8-titre).
Duits | Frans |
---|---|
vorlage | modèle |
klicke | cliquer |
titel | nom |
datei | fichier |
und | et |
ich | je |
einfach | juste |
speichern | enregistrer |
DE Die meisten Programme zur Bearbeitung von Podcasts funktionieren sowohl unter MacOS als auch unter Windows, aber ein paar sind nur Apple, weil sie die Software erstellt haben.
FR La plupart des logiciels d'édition de podcasts fonctionnent à la fois sous MacOS et sous Windows, mais certains sont des Apple uniquement parce qu'ils ont créé le logiciel.
Duits | Frans |
---|---|
bearbeitung | édition |
podcasts | podcasts |
funktionieren | fonctionnent |
macos | macos |
windows | windows |
apple | apple |
erstellt | créé |
aber | mais |
die | à |
meisten | plupart |
haben | ont |
nur | uniquement |
DE Die AAA-Regeln und Antragsformulare sind online verfügbar unter www.adr.org oder können bei der AAA unter 1-800-778-7879 telefonisch angefordert werden
FR Les Règles de l’AAA et les formulaires de dépôt sont disponibles en ligne sur www.adr.org, en appelant l’AAA au 1-800-778-7879, ou en contactant TuneIn
Duits | Frans |
---|---|
online | en ligne |
regeln | règles |
org | org |
und | et |
verfügbar | disponibles |
oder | ou |
unter | de |
DE Iterable ist nicht für Kinder gedacht. Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, dürfen Sie die Website und die Dienste nur unter Aufsicht Ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten nutzen.
FR Iterable n’est pas destiné aux enfants. Si vous avez moins de 18 ans, vous ne pouvez utiliser le Site et les Services que sous la supervision de votre parent ou tuteur.
Duits | Frans |
---|---|
iterable | iterable |
gedacht | destiné |
jahre | ans |
website | site |
dienste | services |
und | et |
kinder | enfants |
die | nest |
oder | ou |
wenn | si |
eltern | parent |
nutzen | utiliser |
nicht | pas |
ihrer | de |
DE Wenn sie an der Organisation einer Frühjahrs- oder Sommerreise für ihre Klasse interessiert sind, wenden Sie sich bitte an Abbey Road via E-Mail unter info@goabbeyroad.com oder via Telefon unter 1-888-462-2239.
FR Si vous êtes intéressé pour organiser un voyage de printemps ou d?été pour votre classe, n’hésitez pas à contacter Abbey Road par e-mail à info@goabbeyroad.com ou par téléphone au 001 888 462-2239 ou en France au : +336 33 51 35 64
Duits | Frans |
---|---|
organisation | organiser |
klasse | classe |
interessiert | intéressé |
telefon | téléphone |
oder | ou |
info | info |
wenn | si |
road | road |
an | à |
sind | êtes |
DE IOS-Backups werden sowohl unter Windows als auch unter macOS in einem MobileSync Ordner gespeichert.
FR Sous Windows et macOS, les sauvegardes iOS sont stockées dans un dossier MobileSync .
Duits | Frans |
---|---|
windows | windows |
macos | macos |
ios | ios |
ordner | dossier |
backups | sauvegardes |
einem | un |
werden | sont |
auch | et |
in | dans |
unter | sous |
gespeichert | stockées |
DE Sie können sich mit Ihrer E-Mail auf unserer Website anmelden und Ihren Bestellstatus unter "Meine Bestellungen" nachverfolgen, solange Sie die Bestellung unter Ihrem Konto aufgegeben haben
FR Vous pouvez se connecter sur notre site avec votre email et suivre le statut de votre commande dans "Mes commande" si vous avez passé une commande avec votre compte déjà inscrit
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
nachverfolgen | suivre |
konto | compte |
und | et |
anmelden | connecter |
bestellung | commande |
meine | mes |
DE Nachdem du deine Website unter deiner primären Domain veröffentlicht hast, kannst du unter verschiedenen Subdomains eine unbegrenzte Anzahl von Landingpages erstellen, die all deine Kampagnen eindeutig mit deiner Marke in Verbindung bringen.
FR Une fois votre site publié sur votre domaine principal, vous pouvez créer un nombre illimité de pages de destination dans différents sous-domaines, pour renforcer votre marque à travers toutes vos campagnes.
Duits | Frans |
---|---|
primären | principal |
subdomains | sous-domaines |
kampagnen | campagnes |
veröffentlicht | publié |
unbegrenzte | illimité |
website | site |
erstellen | créer |
verschiedenen | différents |
domain | domaine |
anzahl | nombre |
die | à |
marke | marque |
in | dans |
eindeutig | sur |
deine | vos |
kannst | vous pouvez |
all | un |
DE Abhängig von den eingegebenen Suchbegriffen werden diese Beschreibungen unter Umständen in den Suchergebnissen unter Ihrem Website-Titel angezeigt.
FR Ces descriptions peuvent apparaître sous le titre de votre site dans les résultats de recherche en fonction des termes de recherche utilisés.
Duits | Frans |
---|---|
beschreibungen | descriptions |
angezeigt | apparaître |
website | site |
titel | titre |
in | en |
diese | ces |
DE Man hat mit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt und eingeschlafenen Gliedmaßen zu kämpfen, zudem fordert das Gehirn lautstark, dieser Situation zu entkommen: Wer möchte unter diesen Umständen schon ein Eisbad nehmen?
FR Supporter des températures négatives, les membres engourdis, et votre cerveau qui ne demande qu’à sortir? Pourquoi vouloir prendre un bain d’eau glacée ?
Duits | Frans |
---|---|
temperaturen | températures |
gehirn | cerveau |
und | et |
ein | un |
DE Wenn Sie der Meinung sind, dass sich möglicherweise Daten von oder zu einem Kind unter 16 Jahren in unserem Besitz befinden, melden Sie sich bitte unter privacy@seismic.com bei uns.
FR Si vous pensez que nous pourrions détenir des informations provenant d'un enfant de moins de 16 ans ou à son sujet, contactez-nous à l'adresse privacy@seismic.com.
Duits | Frans |
---|---|
meinung | pensez |
daten | informations |
privacy | privacy |
oder | ou |
jahren | ans |
kind | enfant |
wenn | si |
zu | à |
unserem | vous |
möglicherweise | pourrions |
DE Eine verlängerte kostenlose Testphase und 50 % Rabatt auf alle App-Bestellungen sollen hierbei allen Kreativprofis unter die Arme greifen, die nach wie vor unter den wirtschaftlichen Folgen der durch COVID-19 ausgelösten Pandemie leiden.
FR Un essai gratuit prolongé des applications Affinity et une remise de 50 % sur les achats sont offerts pour soutenir les créatifs touchés par la pandémie COVID-19.
Duits | Frans |
---|---|
kostenlose | gratuit |
rabatt | remise |
pandemie | pandémie |
app | applications |
und | et |
allen | de |
DE Wenn Sie ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter eines Kindes unter 13 Jahren sind und glauben, dass es persönliche Daten an uns weitergegeben hat, kontaktieren Sie uns bitte unter dataprotection@serif.com.
FR Si vous êtes le parent ou tuteur d’un enfant de moins de 13 ans et avez des raisons de croire qu’il/elle nous a divulgué des informations personnelles, veuillez nous écrire à l’adresse dataprotection@serif.com.
Duits | Frans |
---|---|
kindes | enfant |
glauben | croire |
daten | informations |
kontaktieren | com |
serif | serif |
oder | ou |
bitte | veuillez |
elternteil | parent |
und | et |
wenn | si |
jahren | ans |
es | quil |
unter | de |
sind | êtes |
persönliche | vous |
DE Tauchsicke, die sich hinter geheimen Felsen unter Sonnenschein verstecken und unter Wasser die Meeresschutztöne der Meeresfischschule bestrafen
FR des flancs d'argent cachés derrière des roches secrètes sous le soleil brille et des poutres sous l'eau une école de poisson au bord de l'eau une protection de la mer ondulée
Duits | Frans |
---|---|
felsen | roches |
sonnenschein | soleil |
und | et |
wasser | leau |
DE Bitte kontaktieren Sie Kaitlin Thaney, die Direktorin der Wikimedia Foundation, unter +1 (415) 757-8574 oder per E-Mail unter endowment@wikimedia.org
FR Veuillez contacter Kaitlin Thaney, directrice du Wikimedia Endowment, par téléphone au +1 (415) 757 8574 ou par courriel à endowment@wikimedia.org
Duits | Frans |
---|---|
bitte | veuillez |
org | org |
courriel | |
die | à |
kontaktieren | contacter |
der | du |
oder | ou |
sie | l |
DE Sie können Kaitlin telefonisch unter +1 (415) 757-8574 oder per E-Mail unter endowment@wikimedia.org erreichen.
FR Vous pouvez la joindre par téléphone au +1 (415) 757 8574 ou par courriel à endowment@wikimedia.org
Duits | Frans |
---|---|
telefonisch | téléphone |
org | org |
courriel | |
oder | ou |
sie | vous |
DE Drücken Sie E, um dem Tool zu erlauben, unter Quarantäne gestellte Dateien zu sammeln. Die gesammelten Dateien werden in einem passwortgeschützten Archiv unter dem Namen malware_samples.zip auf Ihrem Desktop-Computer gespeichert.
FR Appuyez sur E pour autoriser l'outil à commencer à collecter les fichiers mis en quarantaine. Les fichiers collectés sont enregistrés dans une archive protégée par mot de passe sur votre bureau, sous le nom de malware_samples.zip.
Duits | Frans |
---|---|
e | e |
erlauben | autoriser |
quarantäne | quarantaine |
sammeln | collecter |
namen | nom |
zip | zip |
desktop | bureau |
dateien | fichiers |
archiv | archive |
drücken | appuyez |
gespeichert | enregistré |
in | en |
zu | à |
um | mis |
unter | de |
werden | mot |
DE Anmerkung: *** Die Nutzungssperre für Geräte während der Schlafenszeit steht nur für Windows und Mac zur Verfügung. Unter Android können nur nicht vorinstallierte Apps gesperrt werden, und unter iOS ist sie nur für den Sicheren Browser verfügbar.
FR Remarque : *** Le blocage des appareils après l'heure du coucher est uniquement disponible sous Windows et Mac. Sous Android et iOS, il porte respectivement sur les applications non-système et Safe Browser.
Duits | Frans |
---|---|
windows | windows |
android | android |
ios | ios |
browser | browser |
geräte | appareils |
mac | mac |
apps | applications |
und | et |
unter | sous |
nicht | remarque |
verfügbar | disponible |
die | uniquement |
den | le |
DE Weiterleitungen an nachfolgende Dritte fallen unter die Bestimmungen dieser Richtlinie in Hinblick auf Informationspflicht und Wahlmöglichkeit und unter die Leistungsvereinbarungen mit unseren Kunden
FR Les transferts à des tiers sont couverts par les dispositions de la présente politique et celles des contrats de service conclus avec les clients de TIBCO
DE Ihre Beiträge kein Material erhalten, das persönliche Informationen von Personen unter 18 Jahren sammelt oder Personen unter 18 Jahren auf sexuelle oder gewalttätige Weise ausbeutet.
FR Vos contributions ne contiennent aucun document qui sollicite des informations personnelles de personnes âgées de moins de 18 ans ou exploite des personnes âgées de moins de 18 ans d'une manière sexuelle ou violente.
Duits | Frans |
---|---|
informationen | informations |
jahren | ans |
sexuelle | sexuelle |
weise | manière |
beiträge | contributions |
personen | personnes |
oder | ou |
DE Der Voreinstellungsdialog kann unter macOS über das Hauptmenü des iPhone Backup Extractor geöffnet werden. Unter Windows kann der Dialog über das Menü "Datei" geöffnet werden.
FR La boîte de dialogue Préférences peut être ouverte sur macOS à l'aide du menu principal de l'iPhone Backup Extractor. Sous Windows, la boîte de dialogue peut être ouverte à l'aide du menu "Fichier".
Duits | Frans |
---|---|
macos | macos |
iphone | liphone |
backup | backup |
geöffnet | ouverte |
windows | windows |
dialog | dialogue |
menü | menu |
extractor | extractor |
kann | peut |
datei | fichier |
werden | être |
unter | de |
DE Alternativ kann es sowohl unter Windows als auch unter macOS geöffnet werden, indem Sie auf das + unten im linken Navigationsmenü klicken
FR Alternativement, sous Windows et macOS, vous pouvez l'ouvrir en cliquant sur le signe + en bas du menu de navigation de gauche
Duits | Frans |
---|---|
alternativ | alternativement |
windows | windows |
macos | macos |
linken | gauche |
DE Es ist nicht möglich, eine IPA-Datei auf einem Windows-PC auszuführen, obwohl es möglich ist, Dateien unter Windows zu extrahieren. In einigen Fällen können Sie einen IPA unter macOS ausführen, in den meisten Fällen jedoch nicht.
FR Il n'est pas possible d'exécuter un fichier IPA sur un PC Windows, bien qu'il soit possible d'extraire des fichiers sous Windows. Dans certains cas, vous pouvez exécuter un IPA sur macOS, mais le plus souvent non.
Duits | Frans |
---|---|
windows | windows |
macos | macos |
möglich | possible |
dateien | fichiers |
datei | fichier |
nicht | pas |
in | dans |
ausführen | exécuter |
auf | sur |
einigen | des |
unter | sous |
fällen | cas |
sie | vous |
DE Jetzt schauen wir uns einige preiswertere USB-Podcast-Mikrofon-Optionen unter $100 an. Die meisten sind tatsächlich unter etwa 70 Dollar.
FR Nous allons maintenant nous pencher sur quelques options de micro podcast USB à moindre budget, à moins de 100 dollars. La plupart d'entre eux sont en fait inférieurs à environ 70 dollars.
Duits | Frans |
---|---|
tatsächlich | en fait |
dollar | dollars |
optionen | options |
mikrofon | micro |
podcast | podcast |
usb | usb |
jetzt | maintenant |
die | à |
meisten | plupart |
unter | de |
etwa | environ |
wir | nous |
einige | quelques |
DE Führe einen Rechtsklick auf den Link aus und wähle „Speichern unter“ oder „Ziel speichern unter“ aus.
FR faites un clic droit sur le lien et choisissez « Enregistrer sous » ou « Enregistrer la cible sous .»
Duits | Frans |
---|---|
einen | un |
link | lien |
und | et |
wähle | choisissez |
speichern | enregistrer |
oder | ou |
ziel | cible |
auf | sur |
unter | sous |
DE Unter „Typ" wählst du „Single" und gibst im Textfeld unter „Code“ genau den Text ein, den Zuschauer zum Einlösen deines Aktionscodes nutzen sollen
FR Sous « type », sélectionnez « unique », et dans le champ de texte sous « Code », saisissez le texte exact que les spectateurs devraient utiliser pour pouvoir utiliser votre code promotionnel
Duits | Frans |
---|---|
text | texte |
code | code |
zuschauer | spectateurs |
sollen | devraient |
ein | saisissez |
und | et |
genau | exact |
single | unique |
unter | sous |
typ | type |
im | dans |
du | votre |
nutzen | utiliser |
den | le |
zum | pour |
DE Weitergabe unter gleichen Bedingungen - Du gestattest anderen, abgeleitete Werke nur unter der gleichen Lizenz zu veröffentlichen, die auch für dein Werk gilt.
FR Partage dans les mêmes conditions – vous autorisez les autres à distribuer des travaux dérivés uniquement sous une licence identique à celle d'origine de votre travail.
Duits | Frans |
---|---|
weitergabe | partage |
bedingungen | conditions |
lizenz | licence |
du | vous |
anderen | autres |
gleichen | mêmes |
zu | des |
unter | de |
nur | une |
DE Unser Portal ist nicht für Kinder unter 16 Jahren vorgesehen und wir erfassen nicht bewusst personenbezogene Daten von Kindern unter 16 Jahren
FR Notre plateforme n'est pas destinée aux enfants de moins de 16 ans, et nous ne collectons pas sciemment des données personnelles de ces enfants
Duits | Frans |
---|---|
vorgesehen | destiné |
jahren | ans |
daten | données |
und | et |
nicht | pas |
kinder | enfants |
DE Es ist möglich, unter Windows eine unter macOS erstellte Sicherung zu extrahieren und umgekehrt.
FR Il est possible d’extraire sous Windows à partir d’une sauvegarde réalisée sous macOS, et inversement.
Duits | Frans |
---|---|
windows | windows |
macos | macos |
sicherung | sauvegarde |
umgekehrt | inversement |
und | et |
zu | à |
es | il |
möglich | possible |
unter | sous |
ist | est |
DE Sie können den iPhone Backup Extractor hier herunterladen und er läuft sowohl unter MacOS als auch unter Windows. Die App unterstützt immer die neueste Version von iOS.
FR Vous pouvez télécharger iPhone Backup Extractor ici , et il fonctionne sous macOS ainsi que Windows. L'application prend toujours en charge la dernière version d'iOS.
Duits | Frans |
---|---|
backup | backup |
läuft | fonctionne |
macos | macos |
windows | windows |
neueste | dernière |
er | il |
immer | toujours |
extractor | extractor |
und | et |
herunterladen | télécharger |
iphone | iphone |
version | version |
hier | ici |
die app | lapplication |
sowohl | que |
sie | vous |
DE Navigieren Sie zum Standard-Sicherungsordner (normalerweise C:\Users\[username]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\ unter Windows oder ~/Library/Application Support/MobileSync unter macOS)
FR Accédez au dossier de sauvegarde par défaut (généralement C:\Users\[username]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\ sous Windows ou ~/Library/Application Support/MobileSync sur macOS)
Duits | Frans |
---|---|
normalerweise | généralement |
apple | apple |
windows | windows |
macos | macos |
standard | défaut |
computer | computer |
c | c |
oder | ou |
library | library |
support | support |
application | application |
backup | backup |
unter | de |
DE Halten Sie auf der Registerkarte "Zusammenfassung" die ⇧ Shift (unter Windows) oder die ⌥ Option (unter Mac) gedrückt und klicken Sie auf die Schaltflächen "Wiederherstellen" oder "Nach Updates suchen"
FR Dans l'onglet récapitulatif, maintenez enfoncée la ⇧ Shift (sous Windows) ou ⌥ Option touche ⌥ Option (sous Mac) et cliquez sur les boutons "Restaurer" ou "Rechercher les mises à jour"
DE Die App speichert ihre Hauptdaten unter Library/Private Documents/CoreDataNotes.sqlite und andere Dateien unter com.sonnybunny.safenote .
FR L'application stocke son fichier de données principal sous Library/Private Documents/CoreDataNotes.sqlite et d'autres fichiers sous com.sonnybunny.safenote .
Duits | Frans |
---|---|
sqlite | sqlite |
speichert | stocke |
library | library |
und | et |
documents | documents |
dateien | fichiers |
und andere | dautres |
die app | lapplication |
DE Lassen Sie uns diesen Ansatz unter macOS und das Mounten eines Geräts demonstrieren. Damit dies funktioniert, müssen Sie den kostenlosen Homebrew Package Manager installieren und mit der Verwendung von Terminal unter macOS vertraut sein.
FR Démontrons cette approche sur macOS et comment monter un appareil. Pour que cela fonctionne, vous devez installer le gestionnaire de packages Homebrew gratuit et vous familiariser avec l'utilisation de Terminal sur macOS.
Duits | Frans |
---|---|
ansatz | approche |
macos | macos |
geräts | appareil |
funktioniert | fonctionne |
kostenlosen | gratuit |
package | packages |
manager | gestionnaire |
installieren | installer |
terminal | terminal |
verwendung | lutilisation |
und | et |
vertraut | sur |
lassen | cette |
DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.
FR Sélectionner l’emplacement des métadonnées de l’élément, comme une date ou un auteur, sur Au-dessus du titre, En dessous du titre ou En dessous du contenu. Sélectionnez le type de métadonnées qui s’affiche dans l’onglet Contenu.
Duits | Frans |
---|---|
metadaten | métadonnées |
titel | titre |
oder | ou |
wähle | sélectionnez |
wie | comme |
im | dans |
unter | dessous |
datum | date |
optionen | sélectionner |
autor | auteur |
DE Weitere Informationen erhalten Sie telefonisch unter +1 866 500 8254 oder per E-Mail unter group.sales@marriott.com.
FR Pour en savoir plus, appelez le 866.500.8254 ou envoyez un e-mail à group.sales@marriott.com.
Duits | Frans |
---|---|
group | group |
marriott | marriott |
weitere | plus |
oder | ou |
unter | en |
sie | savoir |
DE Passen Sie oben im Formular-Generator unter Einstellungen sämtliche Einstellungen auf Formularebene an. Weitere Informationen finden Sie unter Formularanzeige- und -einreichungsoptionen verwalten.
FR Utilisez Paramètres en haut du créateur de formulaires pour modifier les paramètres au niveau du formulaire. Reportez-vous à Gérer les options d’affichage et d’envoi des formulaires, pour plus d’informations.
Duits | Frans |
---|---|
generator | créateur |
weitere | plus |
verwalten | gérer |
und | et |
einstellungen | paramètres |
formular | formulaire |
DE Der Dienst umfasst unter anderem die Honey-Erweiterung für Desktop-Webbrowser und die Website unter www.joinhoney.com (die "Website") sowie lokalisierte Domains.
FR Le Service comprend, sans s'y limiter, l'extension Honey pour les navigateurs de bureau et le site qui se trouve à l'adresse www.joinhoney.com (le "Site") et les domaines localisés.
Duits | Frans |
---|---|
dienst | service |
umfasst | comprend |
lokalisierte | localisé |
desktop | bureau |
website | site |
domains | domaines |
webbrowser | navigateurs |
und | et |
die | à |
unter | de |
DE Honey behält sich das Recht vor, solche Änderungen rückwirkend auf Prämien anzuwenden, die bereits unter einem Prämienprogramm angesammelt wurden, wenn Honey feststellt, dass du dies unter Verletzung dieser Vereinbarung getan hast.
FR Honey se réserve le droit d'appliquer rétroactivement ces modifications aux récompenses déjà accumulées dans le cadre d'un Programme de récompenses, si Honey détermine que vous les avez obtenues en enfreignant les présentes Conditions.
Duits | Frans |
---|---|
prämien | récompenses |
recht | droit |
bereits | déjà |
vereinbarung | conditions |
wurden | vous |
wenn | si |
solche | les |
unter | de |
DE Sollten Sie Fragen zu dieser Richtlinie oder zu Datenschutzpraktiken der Zendesk Gruppe haben, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter privacy@zendesk.com, oder unter:
FR Si vous avez des questions concernant cette politique ou les pratiques en matière de confidentialité du groupe Zendesk, veuillez nous contacter par e-mail privacy@zendesk.com, ou à l’adresse suivante :
Duits | Frans |
---|---|
richtlinie | politique |
zendesk | zendesk |
gruppe | groupe |
bitte | veuillez |
privacy | privacy |
oder | ou |
zu | à |
fragen | questions |
sollten | si |
kontaktieren | contacter |
Wys 50 van 50 vertalings