DE Ein Hoster ist ein Unternehmen, das Speicherplatz auf seinen Servern verkauft oder vermietet
DE Ein Hoster ist ein Unternehmen, das Speicherplatz auf seinen Servern verkauft oder vermietet
ES Un alojamiento es una empresa que vende o alquila espacio de datos en sus servidores
Duits | Spaans |
---|---|
unternehmen | empresa |
verkauft | vende |
servern | servidores |
hoster | alojamiento |
ist | es |
oder | o |
DE Jetboote werden an beiden Enden des Flusses Whanganui vermietet und sorgen für spannende Ausflüge in das Herz des Parks
ES Hay motos de agua desde ambos extremos del río Whanganui, que proporcionan a los visitantes excursiones agradables por el día al corazón del parque
Duits | Spaans |
---|---|
flusses | río |
ausflüge | excursiones |
parks | parque |
whanganui | whanganui |
herz | corazón |
für | de |
des | del |
beiden | ambos |
und | los |
werden | o |
in | a |
DE Das ist Alex. Seine Unterkunft ist 95% der Zeit vermietet.
ES Este es Alex. Su piso está alquilado el 95% del tiempo.
Duits | Spaans |
---|---|
alex | alex |
zeit | tiempo |
der | el |
DE Healthcare Trust of America vermietet und renoviert Immobilien schneller mit Matterport
ES Healthcare Trust of America alquila y renueva propiedades más rápido con Matterport
Duits | Spaans |
---|---|
trust | trust |
america | america |
immobilien | propiedades |
und | y |
schneller | rápido |
mit | con |
DE Um sich darüber hinaus auch ein “ausgezeichneter Vermieter” Abzeichen zu verdienen, muss der Vermieter bereits mehrfach erfolgreich seine Unterkunft über HousingAnywhere vermietet haben
ES Se trata de los anunciantes que han estado alquilando con éxito en nuestra plataforma
Duits | Spaans |
---|---|
vermieter | anunciantes |
erfolgreich | éxito |
haben | han |
der | los |
DE Luc vermietet seine Ouessantschafe auch an Private oder Firmen ...
ES Luc también alquila sus ovejas Ouessant a empresas y particulares...
Duits | Spaans |
---|---|
firmen | empresas |
private | particulares |
auch | también |
oder | a |
DE In dem 300-jährigen Bauernhaus werden eine Ferienwohnung, ein Doppelzimmer im Stöckli, sowie Schlafen im Stroh und ein Massenlager vermietet.
ES La casa principal, de 300 años de antigüedad, cuenta con un apartamento para vacaciones y una habitación doble en el granero; también se puede dormir sobre paja y en un dormitorio compartido.
Duits | Spaans |
---|---|
schlafen | dormir |
stroh | paja |
im | en el |
und | y |
in | a |
dem | de |
DE Tretboote, Fahrräder, Pods und Wohnwagen werden vor Ort vermietet
ES Alquiler de barcas de pedales, bicicletas, pods y caravanas
Duits | Spaans |
---|---|
fahrräder | bicicletas |
vor | de |
und | y |
DE Wegen des bergigen Trainingsgeländes werden alten Wohnungen gern renoviert und dann an Radfahrer und andere Sportbegeisterte vermietet
ES Los apartamentos antiguos se renuevan con frecuencia y luego se alquilan a ciclistas y a otros amantes del deporte que eligen esta zona por su especial ubicación entre terrenos montañosos
Duits | Spaans |
---|---|
alten | antiguos |
wohnungen | apartamentos |
radfahrer | ciclistas |
und | y |
andere | otros |
dann | a |
DE Viele davon werden an Urlauber vermietet.
ES Muchas de las cuales se alquilan durante el verano y las vacaciones.
Duits | Spaans |
---|---|
viele | muchas |
an | durante |
davon | de |
DE In der Hochsaison können sie zu höheren Preisen vermietet werden
ES Durante la temporada alta los precios suele ser altos
Duits | Spaans |
---|---|
preisen | precios |
der | la |
höheren | altos |
DE Viele der Grundstücke außerhalb des Ortes können aufgrund der mallorquinischen Gesetzgebung, die in den letzten Jahren erlassen wurde, nicht vermietet werden
ES Muchas de las propiedades fuera del pueblo no se pueden alquilar debido a la legislación aprobada en los últimos años
Duits | Spaans |
---|---|
gesetzgebung | legislación |
letzten | últimos |
jahren | años |
nicht | no |
außerhalb | fuera |
in | en |
können | pueden |
aufgrund | de |
DE Bitte beachten Sie insbesondere, dass Clario Ihre personenbezogenen Daten weder verkauft noch vermietet, noch auch damit handelt.
ES Es importante destacar que Clario no vende, alquila ni intercambia tus datos personales con nadie.
Duits | Spaans |
---|---|
daten | datos |
verkauft | vende |
personenbezogenen | personales |
auch | con |
dass | es |
ihre | tus |
weder | no |
DE pro Monat vermietet ein Zimmer in Spain
ES al mes alquilando tu habitación en España
Duits | Spaans |
---|---|
monat | mes |
zimmer | habitación |
in | a |
DE Sichere dir schon im Voraus eine bezahlbare Unterkunft. Stöbere durch eine große Auswahl an günstigen Mietobjekten, die mittel- und langfristig vermietet werden: Zimmer, Studios und Wohnungen zu fairen Preisen.
ES Asegura alojamiento razonable con antelación. Busca a través de una amplia gama de alquileres baratos para medio y largo palzo: habitaciones, estudios y apartamentos con precios razonables.
Duits | Spaans |
---|---|
auswahl | gama |
günstigen | baratos |
studios | estudios |
wohnungen | apartamentos |
preisen | precios |
und | y |
große | amplia |
zimmer | habitaciones |
unterkunft | alojamiento |
durch | de |
zu | a |
an | través |
DE Durch die Verbreitung von Technologien zur Automatisierung des Vermietungsmanagements und Services zum Inserieren von Unterkünften, können Immobilien heute einfacher angeboten und vermietet werden
ES La proliferación de la tecnología de automatización de la gestión de alquileres y los servicios de publicaciones han facilitado la presentación y el alquiler de propiedades
Duits | Spaans |
---|---|
technologien | tecnología |
automatisierung | automatización |
immobilien | propiedades |
und | y |
services | servicios |
DE Wir berechnen Ihnen nur dann etwas, wenn Ihre Wohnung vermietet ist, niemals vorher.
ES Solo te cobraremos un pequeño porcentaje del valor total del contrato una vez tu piso se haya alquilado, nunca antes.
Duits | Spaans |
---|---|
wohnung | piso |
ihre | tu |
niemals | nunca |
vorher | una |
nur | solo |
wenn | o |
ist | haya |
DE Ohne Ihre vorherige Zustimmung verkauft, vertreibt oder vermietet Payt Ihre persönlichen Daten niemals an Dritte, die die Absicht haben, diese Daten für Direktmarketing zu nutzen
ES Sin haber obtenido su consentimiento previo, Payt nunca vende, distribuye o arrienda sus datos personales a ningún tercero que tenga la intención de utilizar estos datos para marketing directo
Duits | Spaans |
---|---|
zustimmung | consentimiento |
daten | datos |
absicht | intención |
direktmarketing | marketing |
nutzen | utilizar |
vertreibt | vende |
oder | o |
dritte | de |
vorherige | previo |
zu | a |
ohne | sin |
DE Healthcare Trust of America vermietet und renoviert Immobilien schneller mit Matterport
ES Healthcare Trust of America alquila y renueva propiedades más rápido con Matterport
Duits | Spaans |
---|---|
trust | trust |
america | america |
immobilien | propiedades |
und | y |
schneller | rápido |
mit | con |
DE Jetboote werden an beiden Enden des Flusses Whanganui vermietet und sorgen für spannende Ausflüge in das Herz des Parks
ES Hay motos de agua desde ambos extremos del río Whanganui, que proporcionan a los visitantes excursiones agradables por el día al corazón del parque
Duits | Spaans |
---|---|
flusses | río |
ausflüge | excursiones |
parks | parque |
whanganui | whanganui |
herz | corazón |
für | de |
des | del |
beiden | ambos |
und | los |
werden | o |
in | a |
DE Durch die Verbreitung von Technologien zur Automatisierung des Vermietungsmanagements und Services zum Inserieren von Unterkünften, können Immobilien heute einfacher angeboten und vermietet werden
ES La proliferación de la tecnología de automatización de la gestión de alquileres y los servicios de publicaciones han facilitado la presentación y el alquiler de propiedades
Duits | Spaans |
---|---|
technologien | tecnología |
automatisierung | automatización |
immobilien | propiedades |
und | y |
services | servicios |
DE Um sich darüber hinaus auch ein “ausgezeichneter Vermieter” Abzeichen zu verdienen, muss der Vermieter bereits mehrfach erfolgreich seine Unterkunft über HousingAnywhere vermietet haben
ES Se trata de los anunciantes que han estado alquilando con éxito en nuestra plataforma
Duits | Spaans |
---|---|
vermieter | anunciantes |
erfolgreich | éxito |
haben | han |
der | los |
DE In der Hochsaison können sie zu höheren Preisen vermietet werden
ES Durante la temporada alta los precios suele ser altos
Duits | Spaans |
---|---|
preisen | precios |
der | la |
höheren | altos |
DE Viele der Grundstücke außerhalb des Ortes können aufgrund der mallorquinischen Gesetzgebung, die in den letzten Jahren erlassen wurde, nicht vermietet werden
ES Muchas de las propiedades fuera del pueblo no se pueden alquilar debido a la legislación aprobada en los últimos años
Duits | Spaans |
---|---|
gesetzgebung | legislación |
letzten | últimos |
jahren | años |
nicht | no |
außerhalb | fuera |
in | en |
können | pueden |
aufgrund | de |
DE In der Hochsaison können sie zu höheren Preisen vermietet werden
ES Durante la temporada alta los precios suele ser altos
Duits | Spaans |
---|---|
preisen | precios |
der | la |
höheren | altos |
DE In der Hochsaison können sie zu höheren Preisen vermietet werden
ES Durante la temporada alta los precios suele ser altos
Duits | Spaans |
---|---|
preisen | precios |
der | la |
höheren | altos |
DE pro Monat vermietet ein Zimmer in Spain
ES al mes alquilando tu habitación en España
Duits | Spaans |
---|---|
monat | mes |
zimmer | habitación |
in | a |
DE Kinder sind immer aufgeregt, frei von der Schulroutine zu sein, wenn sie für die Sommerpause vermietet werden, aber es dauert nicht lange, bis sie anfangen sich zu fragen, was zu tun ist
ES Los niños siempre están emocionados de estar libres de la rutina escolar cuando son dejados salir para las vacaciones de verano, pero no es mucho hasta que empiecen a preguntarse qué hacer
Duits | Spaans |
---|---|
kinder | niños |
frei | libres |
aber | pero |
nicht | no |
ist | es |
wenn | cuando |
immer | que |
sind | son |
zu | a |
bis | hasta |
DE Der Speicherplatz auf dem Cloud-Server wird an Unternehmen vermietet, wobei der Drittanbieter für die Wartung, Sicherheit und allgemeine Instandhaltung zuständig ist
ES El espacio en el servidor de la nube se les alquila a las organizaciones, y el administrador se encarga del mantenimiento, la seguridad y la operación en general
Duits | Spaans |
---|---|
wartung | mantenimiento |
server | servidor |
cloud | nube |
und | y |
unternehmen | organizaciones |
allgemeine | general |
sicherheit | seguridad |
DE Luc vermietet seine Ouessantschafe auch an Private oder Firmen ...
ES Luc también alquila sus ovejas Ouessant a empresas y particulares...
Duits | Spaans |
---|---|
firmen | empresas |
private | particulares |
auch | también |
oder | a |
DE In dem 300-jährigen Bauernhaus werden eine Ferienwohnung, ein Doppelzimmer im Stöckli, sowie Schlafen im Stroh und ein Massenlager vermietet.
ES La casa principal, de 300 años de antigüedad, cuenta con un apartamento para vacaciones y una habitación doble en el granero; también se puede dormir sobre paja y en un dormitorio compartido.
Duits | Spaans |
---|---|
schlafen | dormir |
stroh | paja |
im | en el |
und | y |
in | a |
dem | de |
DE Tretboote, Fahrräder, Pods und Wohnwagen werden vor Ort vermietet
ES Alquiler de barcas de pedales, bicicletas, pods y caravanas
Duits | Spaans |
---|---|
fahrräder | bicicletas |
vor | de |
und | y |
DE Bitte beachten Sie insbesondere, dass Clario Ihre personenbezogenen Daten weder verkauft noch vermietet, noch auch damit handelt.
ES Es importante destacar que Clario no vende, alquila ni intercambia tus datos personales con nadie.
DE Das Haus ist ein wunderschönes Anwesen mit 4 Schlafzimmern in Erdington Birmingham Es werden zwei Schlafzimmer vermietet.
ES The Home es una hermosa propiedad de 4 dormitorios en Erdington Birmingham Dos habitaciones están disponibles para alquiler.
DE Musik von PremiumBeat darf nicht verkauft, übertragen, getauscht, gehandelt, geteilt, vermietet oder an Dritte weitergegeben werden, und die Lizenz darf nicht als Unterlizenz an Dritte vergeben werden
ES La música de PremiumBeat no podrá venderse por separado, transferirse, intercambiarse, comercializarse, arrendarse ni darse a ninguna otra parte ni compartirse con ella, y la licencia no podrá subarrendarse a un tercero
Wys 35 van 35 vertalings