将 "obblighi imposti" 翻译成 法语

显示短语 "obblighi imposti" 从 意大利语 到 法语 的 50 个翻译的 50

obblighi imposti 的翻译

意大利语 中的 "obblighi imposti" 可以翻译成以下 法语 单词/短语:

obblighi aucun compte conditions droit droits engagements exigences le les loi législation ne obligation obligations pas responsabilité réglementations termes une votre

obblighi imposti 的 意大利语 到 法语 的翻译

意大利语
法语

IT Scopri come le aziende europee possono sfruttare Cloudflare per rispettare gli obblighi imposti dal GDPR.

FR Découvrez comment les entreprises européennes peuvent tirer parti de Cloudflare pour les aider à remplir leurs obligations concernant le RGPD.

意大利语 法语
come comment
aziende entreprises
europee européennes
possono peuvent
cloudflare cloudflare
obblighi obligations
gdpr rgpd

IT Ciò non pregiudica gli obblighi di conservazione imposti dalla legge

FR Ceci est sans préjudice de toute obligation de rétention prévue par la loi

意大利语 法语
conservazione rétention
legge loi

IT Scopri come le aziende europee possono sfruttare Cloudflare per rispettare gli obblighi imposti dal GDPR.

FR Découvrez comment les entreprises européennes peuvent tirer parti de Cloudflare pour les aider à remplir leurs obligations concernant le RGPD.

意大利语 法语
come comment
aziende entreprises
europee européennes
possono peuvent
cloudflare cloudflare
obblighi obligations
gdpr rgpd

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

意大利语 法语
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)

FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)

意大利语 法语
violazione violation
essenziali essentielles
corretta bonne
e et
partner partenaire
regolarmente régulièrement

IT I nostri Termini di servizio sono un accordo che delinea i nostri obblighi nei tuoi confronti e i tuoi obblighi nei nostri confronti (uno dei quali consiste nel seguire queste Linee guida quando si utilizza il nostro Servizio)

FR Nos conditions d'utilisation constituent un accord décrivant nos obligations envers vous et vos obligations envers nous (l'une d'entre elles étant de respecter les présentes règles lors de l'utilisation de notre service)

意大利语 法语
e et

IT I governi di tutto il mondo emanano propri obblighi di notifica di violazioni dei dati a seguito di perdite di informazioni personali. Questi obblighi variano in base alla giurisdizione...

FR Des gouvernements du monde entier ont adopté des exigences en matière de notification des violations de données suite à la perte d’informations personnelles. Elles varient en fonction des juri…

意大利语 法语
governi gouvernements
obblighi exigences
notifica notification
violazioni violations
seguito suite
perdite perte
i elles

IT Possiamo conservare e utilizzare le tue informazioni personali nella misura necessaria per adempiere ai nostri obblighi legali. Per esempio, possiamo conservare le informazioni per obblighi di natura fiscale, di segnalazione legale e ispettivi.

FR Nous pouvons conserver et utiliser vos informations personnelles dans la mesure nécessaire pour nous conformer à nos obligations légales. Par exemple, nous pouvons conserver des informations pour des obligations fiscales, juridiques et d'audit.

意大利语 法语
conservare conserver
utilizzare utiliser
informazioni informations
personali personnelles
necessaria nécessaire
adempiere conformer
obblighi obligations
fiscale fiscales

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

意大利语 法语
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

意大利语 法语
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

意大利语 法语
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)

FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)

意大利语 法语
violazione violation
essenziali essentielles
corretta bonne
e et
partner partenaire
regolarmente régulièrement

IT Una parte non è responsabile per l'inadempimento dei propri obblighi (diversi dagli obblighi di pagamento) se tale inadempimento è il risultato di un evento al di fuori del ragionevole controllo della parte obbligata

FR Une partie n'est pas responsable de l'inexécution de ses obligations (autres que les obligations de paiement) si cette inexécution résulte d'un événement échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée

意大利语 法语
l l
obblighi obligations
ragionevole raisonnable
controllo contrôle
risultato résulte

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il GDPR impone obblighi ai titolari e ai responsabili del trattamento dei dati, mentre il CCPA/CPRA impone obblighi alle imprese e ai loro fornitori di servizi

FR Le RGPD impose des obligations aux contrôleurs de données et aux sous-traitants, et le CCPA/CPRA impose des obligations aux entreprises et à leurs prestataires de services

IT Le VPN sono una valida soluzione al problema della censura online. Con una VPN sei in grado di aggirare i geo-blocchi imposti dal paese in cui ti trovi, recuperando l?accesso ai social media e a tutti i tuoi siti web preferiti.

FR Il vous permet de contourner les restrictions géographiques de votre pays afin de pouvoir accéder aux réseaux sociaux et à vos sites préférés.

意大利语 法语
aggirare contourner
paese pays
accesso accéder
e et

IT Imposti diverse scadenze di iscrizione in base ai suoi gruppi. Lo strumento di inviti penserà a inviare un promemoria ai suoi invitati automaticamente e lei riceverà i report per e-mail per verificare il successo del suo evento.

FR Fixez des échéances d'inscription différentes selon vos groupes. L'outil d'invitation se chargera de relancer vos invités automatiquement, et vous recevrez des rapports par mail pour vérifier le succès de votre événement.

意大利语 法语
diverse différentes
iscrizione inscription
gruppi groupes
strumento outil
inviti invitation
invitati invités
automaticamente automatiquement
riceverà recevrez
report rapports
verificare vérifier
successo succès
scadenze échéances
evento événement

IT Abbandonati i vincoli imposti dalla capacità di elaborazione e dalle capacità umane, potrai portare tutto il potenziale dell'intelligenza artificiale nella tua azienda.

FR Libérés des contraintes associées à la puissance de calcul et aux limitations humaines, vous pouvez faire profiter votre entreprise du plein potentiel de l’intelligence artificielle.

意大利语 法语
vincoli contraintes
elaborazione calcul
e et
umane humaines
artificiale artificielle
azienda entreprise

IT Ci siamo dunque imposti come una priorità il poter rendere disponibile in Giappone il nostro servizio di abbonamento a pagamento, DeepL Pro

FR Nous nous sommes donc donné pour priorité de rendre notre service d'abonnement payant (DeepL Pro) disponible au Japon

意大利语 法语
rendere rendre
disponibile disponible
giappone japon
servizio service
abbonamento abonnement
deepl deepl

IT Hai bisogno di aiuto? Scopri il nostro generatore di password online, che può aiutarti a creare una password sicura in base ai requisiti che imposti.

FR Vous avez besoin d’aide ? Consultez notre générateur de mots de passe en ligne, qui vous aidera à créer des mots de passe forts en fonction des exigences que vous définissez.

意大利语 法语
online en ligne

IT Tuttavia, questo tweak appare solo quando imposti la Posizione social in Intestazione: Layout su una delle opzioni di intestazione inferiore

FR Cet ajustement n’apparaît toutefois que lorsque vous définissez la Position sociale dans En-tête : disposition sur l’une des options d’en-tête inférieur

意大利语 法语
tuttavia toutefois
appare apparaît
posizione position
social sociale
intestazione en-tête
layout disposition
opzioni options

IT Ora, grazie a Talend e al nostro data lake in Microsoft Azure, possiamo anticipare anche i desideri più specifici dei nostri ospiti, rispettando al tempo stesso i vincoli imposti dal GDPR.

FR  Avec Talend et notre data lake dans Microsoft Azure, nous pouvons anticiper les moindres désirs de nos clients, tout en respectant les contraintes strictes imposées par le RGPD.

意大利语 法语
e et
data data
lake lake
anticipare anticiper
ospiti clients
rispettando respectant
vincoli contraintes
gdpr rgpd
talend talend
desideri désirs

IT Per riuscire in questo, non realizziamo praticamente nessun margine applicando soltanto gli aumenti dei prezzi imposti dai centri di registrazione

FR Pour y parvenir, nous ne réalisons pratiquement aucune marge et répercutons seulement les hausses de prix imposées par les registres

意大利语 法语
praticamente pratiquement
margine marge
soltanto seulement
prezzi prix

IT In occasione di questa edizione 2018, Thomas Goirand, sviluppatore presso Infomaniak, ha insistito sulla necessità di liberare il cloud dai limiti imposti dalle infrastrutture degli operatori commerciali che dominano il mercato

FR À l?occasion de cette édition 2018, Thomas Goirand, développeur chez Infomaniak, a fait prévaloir la nécessité de libérer le cloud des restrictions imposées par les infrastructures des opérateurs commerciaux qui dominent le marché

意大利语 法语
occasione occasion
thomas thomas
sviluppatore développeur
infomaniak infomaniak
ha a
cloud cloud
limiti restrictions
infrastrutture infrastructures
edizione édition

IT Se imposti soglie minime di donazione abbordabili, è più probabile che la gente possa permetterselo.

FR Si le quota minimum que vous avez fixé pour les dons est faible, les gens pourront plus se sentir capables de donner.

意大利语 法语
minime minimum
donazione dons

IT Possiamo così fornire la soluzione perfetta per rispondere a ogni esigenza applicativa, senza limiti imposti dal portfolio

FR Nous sommes ainsi en mesure de répondre à tous les besoins avec une solution parfaitement adaptée, sans être limités par notre portefeuille

意大利语 法语
così ainsi
perfetta parfaitement
esigenza besoins
portfolio portefeuille

IT Quando imposti il test hai anche la possibilità di rivolgerti ai tuoi utenti

FR Lorsque vous configurez votre test, vous avez une option afin d'utiliser vos propres utilisateurs

意大利语 法语
quando lorsque
test test
possibilità option
utenti utilisateurs

IT Quando imposti il comportamento di esecuzione, tieni presente quanto segue:

FR Gardez à l’esprit les points suivants lorsque vous définissez le comportement d’exécution de votre flux de travail :

意大利语 法语
quando lorsque
comportamento comportement
esecuzione exécution

IT Quando imposti il blocco di attivazione, tieni presente quanto segue:

FR Tenez compte des points suivants lorsque vous configurez votre bloc de déclencheurs :

意大利语 法语
quando lorsque
blocco bloc
tieni tenez

IT Quando imposti il tuo account Smartsheet, puoi cambiare il fuso orario da Account > Impostazioni personali > Impostazioni > Fuso orario.

FR Lorsque vous configurez votre compte Smartsheet, vous pouvez modifier votre fuseau horaire dans Compte > Paramètres personnels > Paramètres> Fuseau horaire.

意大利语 法语
quando lorsque
account compte
cambiare modifier
orario horaire
gt gt
impostazioni paramètres
personali personnels
smartsheet smartsheet

IT I costi e i requisiti imposti alla cooperazione di cui al paragrafo precedente sonodeterminati congiuntamente dalle parti. Senza accordi in merito, i costi saranno a carico del controllore.

FR Les coûts et les exigences liés à la coopération visée au paragraphe précédentsont déterminés conjointement par les parties. En l'absence de tout accord à cet égard, les coûts seront pris en charge par le contrôleur.

意大利语 法语
costi coûts
e et
requisiti exigences
cooperazione coopération
congiuntamente conjointement
parti parties
accordi accord
saranno seront
carico charge
controllore contrôleur

IT Alcuni Software di terze parti forniti nel o con il Software sono soggetti a vari altri termini e condizioni imposti dai licenziatari di tale Software di terze parti

FR Certains Logiciels Tiers fournis dans ou avec le Logiciel sont soumis à diverses autres conditions générales imposées par les concédants de ces Logiciels Tiers

意大利语 法语
terze tiers
forniti fournis

IT Controllo sui requisiti di sicurezza imposti a livello normative.

FR Sécurité et respect des exigences légales

IT Il nostro rinomato sistema di telecamere Allround per montaggio su soffitti, pareti e pali, soddisfa senza alcun problema i severi prerequisiti imposti dalle classi di protezione IP66 e IK10

FR Notre système de caméra Allround éprouvé et destiné à un montage mural, au plafond ou sur poteau remplit sans aucun problème les conditions les plus exigeantes des classes de protection IP66 et IK10

意大利语 法语
telecamere caméra
montaggio montage
problema problème
prerequisiti conditions
classi classes
protezione protection

IT Se non imposti i permessi per visualizzare, modificare e cancellare, gli utenti potranno vedere, modificare e eliminare qualsiasi commento.

FR Si vous ne définissez pas de droits d?affichage, de modification et de suppression, par défaut, les utilisateurs pourront afficher, modifier et supprimer tous les commentaires.

意大利语 法语
permessi droits
utenti utilisateurs
potranno pourront
commento commentaires

IT Contattateci per scoprire come Lionbridge può aiutarvi ad adattare la vostra azienda ai cambiamenti imposti dal COVID-19.

FR Contactez-nous pour découvrir comment Lionbridge peut vous aider à adapter votre activité face à la COVID-19.

意大利语 法语
scoprire découvrir
aiutarvi aider
lionbridge lionbridge
azienda activité

IT Questi comprendono le prove della tosatura, di compressione e di torsione, che forniscono simulazione di un ` semplificato in vivo' dei caricamenti imposti agli innesti spinali.

FR Ceux-ci comprennent les tests de cisaillement, de compactage et de torsion, qui simulation fournissent ` simplifié in vivo' des charges imposées aux implants spinaux.

意大利语 法语
comprendono comprennent
prove tests
e et
forniscono fournissent
simulazione simulation
semplificato simplifié
caricamenti charges

IT JFD potrebbe addebitare spese di elaborazione per i prelievi in quanto sono imposti dalla tua banca o dal fornitore di servizi di pagamento e non da JFD dove il titolare del conto sarà l'unico responsabile di queste commissioni

FR JFD peut facturer des frais de traitement pour les retraits, car ceux-ci sont imposés par votre banque ou fournisseur de paiement et non par JFD et le titulaire du compte sera seul responsable de ces frais

意大利语 法语
jfd jfd
elaborazione traitement
prelievi retraits
dove ou
titolare titulaire

显示了 50 个翻译的 50