IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
意大利语 中的 "obblighi ai sensi" 可以翻译成以下 法语 单词/短语:
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
termine | délai |
consegna | livraison |
l | l |
e | et |
contrattuali | contractuelles |
cliente | client |
pagamento | paiement |
gira | gira |
IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)
FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)
意大利语 | 法语 |
---|---|
violazione | violation |
essenziali | essentielles |
corretta | bonne |
e | et |
partner | partenaire |
regolarmente | régulièrement |
IT I nostri Termini di servizio sono un accordo che delinea i nostri obblighi nei tuoi confronti e i tuoi obblighi nei nostri confronti (uno dei quali consiste nel seguire queste Linee guida quando si utilizza il nostro Servizio)
FR Nos conditions d'utilisation constituent un accord décrivant nos obligations envers vous et vos obligations envers nous (l'une d'entre elles étant de respecter les présentes règles lors de l'utilisation de notre service)
意大利语 | 法语 |
---|---|
e | et |
IT I governi di tutto il mondo emanano propri obblighi di notifica di violazioni dei dati a seguito di perdite di informazioni personali. Questi obblighi variano in base alla giurisdizione...
FR Des gouvernements du monde entier ont adopté des exigences en matière de notification des violations de données suite à la perte d’informations personnelles. Elles varient en fonction des juri…
意大利语 | 法语 |
---|---|
governi | gouvernements |
obblighi | exigences |
notifica | notification |
violazioni | violations |
seguito | suite |
perdite | perte |
i | elles |
IT Possiamo conservare e utilizzare le tue informazioni personali nella misura necessaria per adempiere ai nostri obblighi legali. Per esempio, possiamo conservare le informazioni per obblighi di natura fiscale, di segnalazione legale e ispettivi.
FR Nous pouvons conserver et utiliser vos informations personnelles dans la mesure nécessaire pour nous conformer à nos obligations légales. Par exemple, nous pouvons conserver des informations pour des obligations fiscales, juridiques et d'audit.
意大利语 | 法语 |
---|---|
conservare | conserver |
utilizzare | utiliser |
informazioni | informations |
personali | personnelles |
necessaria | nécessaire |
adempiere | conformer |
obblighi | obligations |
fiscale | fiscales |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
termine | délai |
consegna | livraison |
l | l |
e | et |
contrattuali | contractuelles |
cliente | client |
pagamento | paiement |
gira | gira |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
termine | délai |
consegna | livraison |
l | l |
e | et |
contrattuali | contractuelles |
cliente | client |
pagamento | paiement |
gira | gira |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.
意大利语 | 法语 |
---|---|
termine | délai |
consegna | livraison |
l | l |
e | et |
contrattuali | contractuelles |
cliente | client |
pagamento | paiement |
gira | gira |
IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)
FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)
意大利语 | 法语 |
---|---|
violazione | violation |
essenziali | essentielles |
corretta | bonne |
e | et |
partner | partenaire |
regolarmente | régulièrement |
意大利语 | 法语 |
---|---|
l | l |
obblighi | obligations |
ragionevole | raisonnable |
controllo | contrôle |
risultato | résulte |
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.
FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.
IT Il GDPR impone obblighi ai titolari e ai responsabili del trattamento dei dati, mentre il CCPA/CPRA impone obblighi alle imprese e ai loro fornitori di servizi
FR Le RGPD impose des obligations aux contrôleurs de données et aux sous-traitants, et le CCPA/CPRA impose des obligations aux entreprises et à leurs prestataires de services
IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018
FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD qui a pris effet le 25 mai 2018
意大利语 | 法语 |
---|---|
obblighi | obligations |
personali | personnelles |
gdpr | rgpd |
maggio | mai |
IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, che entrerà in vigore il 1° gennaio 2020
FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, qui entre en vigueur le 1er janvier 2020
意大利语 | 法语 |
---|---|
obblighi | obligations |
trattamento | traitement |
personali | personnelles |
consumatori | consommateurs |
california | californie |
ccpa | ccpa |
vigore | vigueur |
gennaio | janvier |
ai sensi | conformément |
IT Inoltre, nell'Addendum sul trattamento dei dati (Data Processing Addendum, DPA), Autodesk definisce i propri obblighi in qualità di responsabile del trattamento dei dati personali ai sensi del GDPR. Contattateci per averne una copia.
FR En outre, Autodesk propose un addendum au traitement des données (DPA), qui définit les obligations d'Autodesk, où il s'agit d'un processeur pour les données personnelles dans le cadre du RGPD. Contactez-nous pour obtenir une copie.
意大利语 | 法语 |
---|---|
dpa | dpa |
autodesk | autodesk |
definisce | définit |
obblighi | obligations |
gdpr | rgpd |
copia | copie |
IT Come host, Infomaniak si impegna a rispettare i suoi obblighi ai sensi dei regolamenti sollevati
FR En tant qu'hébergeur, Infomaniak s'engage à se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu des réglementations suscitées
意大利语 | 法语 |
---|---|
host | hébergeur |
infomaniak | infomaniak |
impegna | engage |
IT Zendesk manterrà un Personale dei Servizi Professionali adeguato e qualificato e strutture appropriate e altre risorse sufficienti per adempiere agli obblighi di Zendesk ai sensi dell’Accordo in conformità con i suoi termini.
FR Zendesk maintiendra un nombre suffisant de Personnel de Services Professionnels qualifié, d’installations appropriées et d’autres ressources nécessaires pour remplir ses obligations en conformité avec les termes du Contrat.
意大利语 | 法语 |
---|---|
zendesk | zendesk |
personale | personnel |
adempiere | remplir |
obblighi | obligations |
accordo | contrat |
IT L'Utente non può assegnare, trasferire o concedere in sublicenza nessuno dei diritti o degli obblighi che gli competono ai sensi dei presenti Termini senza il previo consenso scritto di Autodesk.
FR Vous ne pourrez pas affecter, transférer ou concéder en sous-licence Vos droits ou obligations en vertu des présentes Conditions sans le consentement écrit exprès d’Autodesk.
意大利语 | 法语 |
---|---|
assegnare | affecter |
trasferire | transférer |
diritti | droits |
presenti | présentes |
consenso | consentement |
autodesk | autodesk |
scritto | écrit |
IT Per ulteriori informazioni sui diritti e gli obblighi di Reincubate ai sensi del GDPR, consultare la nostra politica sulla privacy .
FR Pour en savoir plus sur les droits et obligations de Reincubate en vertu du RGPD, veuillez consulter notre politique de confidentialité .
意大利语 | 法语 |
---|---|
informazioni | savoir |
diritti | droits |
obblighi | obligations |
reincubate | reincubate |
gdpr | rgpd |
consultare | consulter |
politica | politique |
privacy | confidentialité |
意大利语 | 法语 |
---|---|
dipendenti | employés |
quelli | ceux |
e | et |
appaltatori | entrepreneurs |
terze | tiers |
famiglia | famille |
esercizio | exercice |
diritti | droits |
contratto | contrat |
意大利语 | 法语 |
---|---|
pagamento | paiement |
cliente | client |
IT ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore, in caso di dolo, negligenza grave, lesioni mortali, fisiche o pregiudizievoli della salute o violazione di obblighi contrattuali sostanziali
FR selon la loi de responsabilité de produit, dans les cas d'intention délictueuse, de négligence grave, en cas de mort, de dommages corporels ou de la santé, en cas de violation d'obligations essentielles du contrat
意大利语 | 法语 |
---|---|
legge | loi |
produttore | produit |
caso | cas |
grave | grave |
violazione | violation |
obblighi | obligations |
contrattuali | contrat |
salute | santé |
意大利语 | 法语 |
---|---|
può | pouvez |
trasferire | transférer |
delegare | déléguer |
obblighi | obligations |
presente | présent |
partecipazione | participation |
altro | autrement |
IT consentire al Controllore di adempiere altrimenti ai suoi obblighi ai sensi del GDPR o di altre normative applicabili nell'ambito del trattamento dei Dati Personali.
FR permettre au contrôleur de respecter ses obligations en vertu de la GDPR ou de toute autre législation applicable dans le domaine du traitement des données à caractère personnel.
意大利语 | 法语 |
---|---|
consentire | permettre |
controllore | contrôleur |
obblighi | obligations |
gdpr | gdpr |
altre | autre |
applicabili | applicable |
ambito | domaine |
personali | personnel |
IT Webfleet Solutions potrà cedere i propri diritti e delegare i propri obblighi ai sensi dei Termini di utilizzo a qualsiasi parte, in qualsiasi momento, senza dartene preavviso.
FR Webfleet Solutions peut transférer ses droits et déléguer ses obligations en vertu des Conditions générales d'utilisation à n'importe quelle partie, à tout moment, sans vous en avertir au préalable.
意大利语 | 法语 |
---|---|
solutions | solutions |
potrà | peut |
diritti | droits |
e | et |
delegare | déléguer |
utilizzo | utilisation |
momento | moment |
IT Qualsiasi sospensione o interruzione non influirà sugli obblighi dell?Utente nei confronti di XUMO ai sensi delle presenti Condizioni o di eventuali Condizioni aggiuntive applicabili
FR Toute suspension ou résiliation n?affectera pas vos obligations vis-à-vis de XUMO en vertu des présentes Conditions ou de toutes Conditions supplémentaires applicables
意大利语 | 法语 |
---|---|
sospensione | suspension |
presenti | présentes |
aggiuntive | supplémentaires |
applicabili | applicables |
xumo | xumo |
IT XUMO può attribuire i propri diritti e obblighi ai sensi delle presenti Condizioni e di eventuali Condizioni aggiuntive applicabili, in modo completo o parziale, a qualsiasi parte in qualsiasi momento e senza preavviso
FR XUMO peut céder ses droits et obligations en vertu des présentes Conditions et de toutes Conditions supplémentaires, totalement ou partiellement, à toute partie, en tout temps et sans préavis
意大利语 | 法语 |
---|---|
può | peut |
diritti | droits |
e | et |
presenti | présentes |
aggiuntive | supplémentaires |
momento | temps |
preavviso | avis |
xumo | xumo |
IT Valutiamo regolarmente le nostre procedure relative alla gestione dei dati per rispettare i nostri obblighi ai sensi delle normative sulla privacy in continua trasformazione.
FR Nous évaluons régulièrement nos pratiques en matière d’information afin de respecter nos obligations en vertu de l’évolution des règlements sur la protection de la confidentialité.
意大利语 | 法语 |
---|---|
regolarmente | régulièrement |
procedure | pratiques |
rispettare | respecter |
obblighi | obligations |
normative | règlements |
dati | information |
IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, entrato in vigore il 1° gennaio 2020
FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, entrée en vigueur le 1er janvier 2020
意大利语 | 法语 |
---|---|
obblighi | obligations |
trattamento | traitement |
personali | personnelles |
consumatori | consommateurs |
california | californie |
ccpa | ccpa |
entrato | entré |
vigore | vigueur |
gennaio | janvier |
inoltre | également |
ai sensi | conformément |
IT Se sei un Titolare del trattamento dei dati personali di altri soggetti, devi rispettare tutti gli obblighi del Titolare del trattamento ai sensi della Legge sulla protezione dei dati personali
FR Si vous êtes un contrôleur pour toute Donnée personnelle relative à d'autres personnes concernées, alors vous devez vous conformer à l'ensemble de vos obligations en qualité de contrôleur en vertu de la Loi en matière de protection des données
意大利语 | 法语 |
---|---|
personali | personnelle |
altri | autres |
rispettare | conformer |
obblighi | obligations |
legge | loi |
protezione | protection |
IT Inoltre, nell'Addendum sul trattamento dei dati (Data Processing Addendum, DPA), Autodesk definisce i propri obblighi in qualità di responsabile del trattamento dei dati personali ai sensi del GDPR. Contattateci per averne una copia.
FR En outre, Autodesk propose un addendum au traitement des données (DPA), qui définit les obligations d'Autodesk, où il s'agit d'un processeur pour les données personnelles dans le cadre du RGPD. Contactez-nous pour obtenir une copie.
意大利语 | 法语 |
---|---|
dpa | dpa |
autodesk | autodesk |
definisce | définit |
obblighi | obligations |
gdpr | rgpd |
copia | copie |
IT Valutiamo regolarmente le nostre procedure relative alla gestione dei dati per rispettare i nostri obblighi ai sensi delle normative sulla privacy in continua trasformazione.
FR Nous évaluons régulièrement nos pratiques en matière d’information afin de respecter nos obligations en vertu de l’évolution des règlements sur la protection de la confidentialité.
意大利语 | 法语 |
---|---|
regolarmente | régulièrement |
procedure | pratiques |
rispettare | respecter |
obblighi | obligations |
normative | règlements |
dati | information |
IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018
FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD, entré en vigueur le 25 mai 2018
意大利语 | 法语 |
---|---|
obblighi | obligations |
personali | personnelles |
gdpr | rgpd |
vigore | vigueur |
maggio | mai |
IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, entrato in vigore il 1° gennaio 2020
FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, entrée en vigueur le 1er janvier 2020
意大利语 | 法语 |
---|---|
obblighi | obligations |
trattamento | traitement |
personali | personnelles |
consumatori | consommateurs |
california | californie |
ccpa | ccpa |
entrato | entré |
vigore | vigueur |
gennaio | janvier |
inoltre | également |
ai sensi | conformément |
IT È responsabilità di ciascun cliente determinare se il trasferimento e l'archiviazione dei dati al di fuori del Quebec o del Canada soddisfi i propri requisiti di sicurezza e gli obblighi della privacy ai sensi del Quebec Act.
FR Il relève de la responsabilité de chaque client de déterminer si le transfert et le stockage de ses données hors du Québec ou du Canada satisfont à ses exigences de sécurité et de confidentialité des données au titre de la loi québécoise.
意大利语 | 法语 |
---|---|
ciascun | chaque |
cliente | client |
determinare | déterminer |
trasferimento | transfert |
e | et |
archiviazione | stockage |
quebec | québec |
act | loi |
IT Le informazioni sanitarie che devono essere archiviate, utilizzate o divulgate al di fuori di Alberta possono essere soggette a determinati obblighi ai sensi di HIA prima di tale archiviazione, utilizzo o divulgazione al di fuori di Alberta
FR Les renseignements sur la santé devant être stockés, utilisés ou divulgués hors de l’Alberta peuvent être soumis à certaines obligations au titre de la HIA préalablement auxdits stockage, utilisation et divulgation hors de l’Alberta
意大利语 | 法语 |
---|---|
informazioni | renseignements |
alberta | alberta |
determinati | certaines |
obblighi | obligations |
archiviazione | stockage |
divulgazione | divulgation |
soggette | soumis |
IT È responsabilità di ciascun cliente determinare se il trasferimento e la conservazione dei dati al di fuori di Alberta o del Canada soddisfi i loro requisiti di sicurezza e gli obblighi della privacy ai sensi di HIA.
FR Il est de la responsabilité de chaque client de déterminer si le transfert et le stockage de ses données hors de l’Alberta ou du Canada satisfont à ses exigences de sécurité et de protection de la vie privée au titre de la HIA.
意大利语 | 法语 |
---|---|
ciascun | chaque |
cliente | client |
determinare | déterminer |
trasferimento | transfert |
e | et |
dati | données |
alberta | alberta |
IT Zendesk manterrà un Personale dei Servizi Professionali adeguato e qualificato e strutture appropriate e altre risorse sufficienti per adempiere agli obblighi di Zendesk ai sensi dell’Accordo in conformità con i suoi termini.
FR Zendesk maintiendra un nombre suffisant de Personnel de Services Professionnels qualifié, d’installations appropriées et d’autres ressources nécessaires pour remplir ses obligations en conformité avec les termes du Contrat.
意大利语 | 法语 |
---|---|
zendesk | zendesk |
personale | personnel |
adempiere | remplir |
obblighi | obligations |
accordo | contrat |
显示了 50 个翻译的 50