FR Dans le menu « Discussions », une option permet de sauvegarder les discussions
法语 中的 "discussions avec bruxelles" 可以翻译成以下 俄语 单词/短语:
FR Dans le menu « Discussions », une option permet de sauvegarder les discussions
RU В разделе «Настройки чата» есть опция резервного копирования разговоров
音译 V razdele «Nastrojki čata» estʹ opciâ rezervnogo kopirovaniâ razgovorov
法语 | 俄语 |
---|---|
option | опция |
FR Le pays, qui est en discussions avec Bruxelles sur des fonds de soutien à son économie, subit une forte inflation et a vu sa monnaie plonger.
RU Документ предусматривает резкое снижение расходов и увеличение налогов
音译 Dokument predusmatrivaet rezkoe sniženie rashodov i uveličenie nalogov
FR Les services de train depuis Amsterdam jusqu'à Bruxelles, opérés par Thalys, arrivent à la station Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
RU Рейсы на поезд из Амстердам в Брюссель, обслуживаемые Thalys, прибывают к станции Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
音译 Rejsy na poezd iz Amsterdam v Brûsselʹ, obsluživaemye Thalys, pribyvaût k stancii Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
法语 | 俄语 |
---|---|
train | поезд |
station | станции |
FR Oui, la distance entre Amsterdam et Bruxelles est de 204 km. Il faut environ 2h 20m pour conduire de Amsterdam à Bruxelles.
RU Да, дорога между Амстердам и Брюссель составляет 204 км. Поездка на машине из Амстердам в Брюссель займет примерно 2ч 20мин.
音译 Da, doroga meždu Amsterdam i Brûsselʹ sostavlâet 204 km. Poezdka na mašine iz Amsterdam v Brûsselʹ zajmet primerno 2č 20min.
法语 | 俄语 |
---|---|
environ | примерно |
FR Les services de train depuis Paris jusqu'à Bruxelles, opérés par Thalys, arrivent à la station Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
RU Рейсы на поезд из Париж в Брюссель, обслуживаемые Thalys, прибывают к станции Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
音译 Rejsy na poezd iz Pariž v Brûsselʹ, obsluživaemye Thalys, pribyvaût k stancii Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
法语 | 俄语 |
---|---|
train | поезд |
station | станции |
FR Oui, la distance entre Paris et Bruxelles est de 302 km. Il faut environ 2h 52m pour conduire de Paris à Bruxelles.
RU Да, дорога между Париж и Брюссель составляет 302 км. Поездка на машине из Париж в Брюссель займет примерно 2ч 52мин.
音译 Da, doroga meždu Pariž i Brûsselʹ sostavlâet 302 km. Poezdka na mašine iz Pariž v Brûsselʹ zajmet primerno 2č 52min.
法语 | 俄语 |
---|---|
environ | примерно |
FR Les services en train services de Bruxelles à Amsterdam, opérés par Thalys, partent de la station Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi
RU Рейсы на поезд из Брюссель в Амстердам, обслуживаемые Thalys, отправляются от станции Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
音译 Rejsy na poezd iz Brûsselʹ v Amsterdam, obsluživaemye Thalys, otpravlâûtsâ ot stancii Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
法语 | 俄语 |
---|---|
train | поезд |
station | станции |
FR Oui, la distance entre Bruxelles et Amsterdam est de 202 km. Il faut environ 2h 20m pour conduire de Bruxelles à Amsterdam.
RU Да, дорога между Брюссель и Амстердам составляет 202 км. Поездка на машине из Брюссель в Амстердам займет примерно 2ч 20мин.
音译 Da, doroga meždu Brûsselʹ i Amsterdam sostavlâet 202 km. Poezdka na mašine iz Brûsselʹ v Amsterdam zajmet primerno 2č 20min.
法语 | 俄语 |
---|---|
environ | примерно |
FR Les services en train services de Bruxelles à Paris, opérés par Thalys, partent de la station Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi
RU Рейсы на поезд из Брюссель в Париж, обслуживаемые Thalys, отправляются от станции Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
音译 Rejsy na poezd iz Brûsselʹ v Pariž, obsluživaemye Thalys, otpravlâûtsâ ot stancii Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
法语 | 俄语 |
---|---|
train | поезд |
station | станции |
FR Oui, la distance entre Bruxelles et Paris est de 302 km. Il faut environ 2h 54m pour conduire de Bruxelles à Paris.
RU Да, дорога между Брюссель и Париж составляет 302 км. Поездка на машине из Брюссель в Париж займет примерно 2ч 54мин.
音译 Da, doroga meždu Brûsselʹ i Pariž sostavlâet 302 km. Poezdka na mašine iz Brûsselʹ v Pariž zajmet primerno 2č 54min.
法语 | 俄语 |
---|---|
environ | примерно |
FR Les services en train services de Gare de Bruxelles-Midi à Amsterdam, opérés par Thalys, partent de la station Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi
RU Рейсы на поезд из Brussels South в Амстердам, обслуживаемые Thalys, отправляются от станции Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
音译 Rejsy na poezd iz Brussels South v Amsterdam, obsluživaemye Thalys, otpravlâûtsâ ot stancii Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi.
法语 | 俄语 |
---|---|
train | поезд |
bruxelles | brussels |
FR Oui, la distance entre Gare de Bruxelles-Midi et Amsterdam est de 209 km. Il faut environ 2h 21m pour conduire de Gare de Bruxelles-Midi à Amsterdam.
RU Да, дорога между Brussels South и Амстердам составляет 209 км. Поездка на машине из Brussels South в Амстердам займет примерно 2ч 21мин.
音译 Da, doroga meždu Brussels South i Amsterdam sostavlâet 209 km. Poezdka na mašine iz Brussels South v Amsterdam zajmet primerno 2č 21min.
法语 | 俄语 |
---|---|
bruxelles | brussels |
environ | примерно |
FR Cependant, il y a des services au départ de Tomberg et arrivant à Amsterdam Centraal par Bruxelles-Central et Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi
RU Однако, есть рейсы с отправлением из Tomberg и прибытием в Amsterdam Centraal с пересадкой в Bruxelles-Central и Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi
音译 Odnako, estʹ rejsy s otpravleniem iz Tomberg i pribytiem v Amsterdam Centraal s peresadkoj v Bruxelles-Central i Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi
法语 | 俄语 |
---|---|
amsterdam | amsterdam |
des | с |
et | и |
FR Nous avons trié sur le volet quelques tweets avec des idées intelligentes sur le référencement qui ont généré beaucoup de discussions et de réactions
RU Мы вручную выбрали некоторые твиты с интересными идеями о SEO, которые вызвали множество дискуссий и реакций
音译 My vručnuû vybrali nekotorye tvity s interesnymi ideâmi o SEO, kotorye vyzvali množestvo diskussij i reakcij
法语 | 俄语 |
---|---|
référencement | seo |
tweets | твиты |
qui | которые |
et | и |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Votre FAI et les sites internet que vous consultez voient les adresses IP de nos serveurs avec un trafic chiffré.Tous les transferts de contenu, les informations personnelles et les discussions sont sécurisés!
RU Ваш провайдер не узнает, какие сайты вы посещаете и что скачиваете. Мы шифруем ваше соединение.Ваш сёрфинг в сети полностью анонимен!
音译 Vaš provajder ne uznaet, kakie sajty vy poseŝaete i čto skačivaete. My šifruem vaše soedinenie.Vaš sërfing v seti polnostʹû anonimen!
法语 | 俄语 |
---|---|
fai | провайдер |
tous | полностью |
FR Nous ne ciblons pas les enfants et n’avons pas de discussions avec des enfants sur nos plateformes. Par conséquent, nous ne collectons pas de données à caractère personnel concernant des enfants.
RU Дети не являются целевой группой пользователей наших платформ, мы не взаимодействуем с детьми и не собираем их персональные данные.
音译 Deti ne âvlâûtsâ celevoj gruppoj polʹzovatelej naših platform, my ne vzaimodejstvuem s detʹmi i ne sobiraem ih personalʹnye dannye.
法语 | 俄语 |
---|---|
enfants | детьми |
collectons | собираем |
personnel | персональные |
données | данные |
FR ? discussions avec des entreprises ;
FR Avec les conversations, vous pouvez suivre le travail et partager, à un même endroit, des discussions concernant ce travail....
RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их....
音译 Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih....
法语 | 俄语 |
---|---|
pouvez | позволяют |
FR Avec les conversations, vous pouvez suivre le travail et partager, à un même endroit, des discussions concernant ce travail
RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их
音译 Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih
法语 | 俄语 |
---|---|
pouvez | позволяют |
FR Le savoir s'acquiert grâce à vos expériences et aux discussions avec un mentor, lors desquelles il partagera ses connaissances.
RU Мудрость приходит как из собственного опыта, так и из общения со старшими коллегами, ведь вы получаете возможность использовать их знания.
音译 Mudrostʹ prihodit kak iz sobstvennogo opyta, tak i iz obŝeniâ so staršimi kollegami, vedʹ vy polučaete vozmožnostʹ ispolʹzovatʹ ih znaniâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
expériences | опыта |
et | и |
FR Échangez avec d’autres développeurs sur Amazon CloudFront et Lambda@Edge dans le forum de discussions.
RU Беседуйте с другими разработчиками о сервисах Amazon CloudFront и Lambda@Edge на форуме.
音译 Besedujte s drugimi razrabotčikami o servisah Amazon CloudFront i Lambda@Edge na forume.
法语 | 俄语 |
---|---|
lambda | lambda |
avec | с |
amazon | amazon |
et | и |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.
RU Быстро начинайте новые обсуждения с помощью редактора WYSIWYG или предлагайте похожие сообщения, чтобы избежать дублирования тем.
音译 Bystro načinajte novye obsuždeniâ s pomoŝʹû redaktora WYSIWYG ili predlagajte pohožie soobŝeniâ, čtoby izbežatʹ dublirovaniâ tem.
法语 | 俄语 |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
nouvelles | новые |
discussions | обсуждения |
publications | сообщения |
FR Nous ne ciblons pas les enfants et n’avons pas de discussions avec des enfants sur nos plateformes. Par conséquent, nous ne collectons pas de données à caractère personnel concernant des enfants.
RU Дети не являются целевой группой пользователей наших платформ, мы не взаимодействуем с детьми и не собираем их персональные данные.
音译 Deti ne âvlâûtsâ celevoj gruppoj polʹzovatelej naših platform, my ne vzaimodejstvuem s detʹmi i ne sobiraem ih personalʹnye dannye.
法语 | 俄语 |
---|---|
enfants | детьми |
collectons | собираем |
personnel | персональные |
données | данные |
FR Participer à des réunions en présentiel avec les équipes de produits NVIDIA pour des discussions détaillées sur les technologies de GPU virtuels NVIDIA et les feuilles de route des produits
RU личные встречи с продуктовыми командами NVIDIA для детального обсуждения технологий NVIDIA vGPU и планов по разработке продуктов;
音译 ličnye vstreči s produktovymi komandami NVIDIA dlâ detalʹnogo obsuždeniâ tehnologij NVIDIA vGPU i planov po razrabotke produktov;
法语 | 俄语 |
---|---|
réunions | встречи |
nvidia | nvidia |
discussions | обсуждения |
FR Votre FAI et les sites internet que vous consultez voient les adresses IP de nos serveurs avec un trafic chiffré.Tous les transferts de contenu, les informations personnelles et les discussions sont sécurisés!
RU Ваш провайдер не узнает, какие сайты вы посещаете и что скачиваете. Мы шифруем ваше соединение.Ваш сёрфинг в сети полностью анонимен!
音译 Vaš provajder ne uznaet, kakie sajty vy poseŝaete i čto skačivaete. My šifruem vaše soedinenie.Vaš sërfing v seti polnostʹû anonimen!
法语 | 俄语 |
---|---|
fai | провайдер |
tous | полностью |
FR Avec les conversations, vous pouvez suivre le travail et partager, à un même endroit, des discussions concernant ce travail
RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их
音译 Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih
法语 | 俄语 |
---|---|
pouvez | позволяют |
FR • Lancer des discussions avec d'autres parties prenantes
RU • Вести беседы с другими заинтересованными лицами.
音译 • Vesti besedy s drugimi zainteresovannymi licami.
FR Vos visiteurs peuvent recevoir des courriels avec les transcriptions de discussions s’ils souhaitent relire leurs conversations.
RU Ваши посетители могут получить электронные письма с расшифровками стенограммы беседы, если они хотят просмотреть свои разговоры.
音译 Vaši posetiteli mogut polučitʹ élektronnye pisʹma s rasšifrovkami stenogrammy besedy, esli oni hotât prosmotretʹ svoi razgovory.
FR Bogota annonce la reprise des discussions de paix avec les guérilleros
RU В Итагуи отметили Всемирный день лени
音译 V Itagui otmetili Vsemirnyj denʹ leni
FR Bogota annonce la reprise des discussions de paix avec les guérilleros
RU В Итагуи отметили Всемирный день лени
音译 V Itagui otmetili Vsemirnyj denʹ leni
FR Bogota annonce la reprise des discussions de paix avec les guérilleros
RU Без одежды и в масках - против корриды
音译 Bez odeždy i v maskah - protiv korridy
FR Le président ukrainien Volodymyr Zelensky sera reçu jeudi prochain à la Maison Blanche pour de nouvelles discussions avec le président Joe Biden sur le soutien à Kyiv contre l'invasion russe.
RU Президент Украины заявляет, что Киев разработал план, который может послужить примером прекращения агрессивных войн.
音译 Prezident Ukrainy zaâvlâet, čto Kiev razrabotal plan, kotoryj možet poslužitʹ primerom prekraŝeniâ agressivnyh vojn.
FR Lorsque votre travail se déroule de façon transparente, il en va de même pour le processus de recrutement, des discussions de capacité jusqu'à la date de démarrage
RU Когда все рабочие процессы отлажены, эффективно работает и процедура найма — от обсуждения возможностей до даты начала работы
音译 Kogda vse rabočie processy otlaženy, éffektivno rabotaet i procedura najma — ot obsuždeniâ vozmožnostej do daty načala raboty
法语 | 俄语 |
---|---|
pour | и |
discussions | обсуждения |
date | даты |
FR Discussions sur la musique et Discogs.
法语 | 俄语 |
---|---|
et | и |
discogs | discogs |
FR Récupérez les scores de jeu, les images, les messages, l'historique des discussions, les paramètres de l'application et toutes vos autres données d'application
RU Получать результаты игр, картинки, сообщения, историю чата, настройки приложения и все другие данные вашего приложения.
音译 Polučatʹ rezulʹtaty igr, kartinki, soobŝeniâ, istoriû čata, nastrojki priloženiâ i vse drugie dannye vašego priloženiâ.
法语 | 俄语 |
---|---|
jeu | игр |
images | картинки |
messages | сообщения |
paramètres | настройки |
application | приложения |
autres | другие |
FR Participez aux discussions sur les tendances numériques lors de nos webinaires et sur notre blog
RU Присоединяйтесь к обсуждениям на горячие темы о цифровых технологиях на наших вебинарах и в блоге
音译 Prisoedinâjtesʹ k obsuždeniâm na gorâčie temy o cifrovyh tehnologiâh na naših vebinarah i v bloge
法语 | 俄语 |
---|---|
numériques | цифровых |
webinaires | вебинарах |
blog | блоге |
FR Vous pouvez désormais profiter d’une pérennité des discussions et du contexte des décisions, tout est regroupé au même endroit : Smartsheet.
RU Беседы и обстоятельства, при которых было принято то или иное решение, не потеряются благодаря централизованному хранению в Smartsheet.
音译 Besedy i obstoâtelʹstva, pri kotoryh bylo prinâto to ili inoe rešenie, ne poterâûtsâ blagodarâ centralizovannomu hraneniû v Smartsheet.
法语 | 俄语 |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
et | и |
显示了 50 个翻译的 50