FR « Une fois Cloudflare activé, nous avons observé une réduction immédiate de 1,7 seconde du temps de chargement des pages sur tous nos sites. »
FR « Une fois Cloudflare activé, nous avons observé une réduction immédiate de 1,7 seconde du temps de chargement des pages sur tous nos sites. »
PT “Depois que ativamos a Cloudflare, observamos uma redução imediata de 1,7 segundos nos tempos de carregamento de páginas em todos os nossos sites”.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
réduction | redução |
immédiate | imediata |
temps | tempos |
chargement | carregamento |
pages | páginas |
sites | sites |
tous | todos |
nos | nossos |
une | uma |
nous | que |
FR En 2020, plus de 18 000 vulnérabilités ont été exploitées, soit le plus grand nombre de vulnérabilités jamais observé.
PT Em 2020, houve mais de 18 mil vulnerabilidades a serem exploradas, o maior número já registrado.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
de | de |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
plus | mais |
FR Si l'on observe ce qui se trouve autour d'un backlink, il n'est pas rare de constater qu'un lien est entouré d'autres liens
PT Ao olhar para a área imediata em torno de um backlink, não é incomum ver que o link está cercado por outros links
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
backlink | backlink |
rare | incomum |
entouré | cercado |
dautres | outros |
nest | a |
de | de |
est | é |
trouve | o |
lien | link |
liens | links |
ce | está |
FR Malgré la popularité de ses produits, elle a observé que les newsletters qu’elle rédige sur les techniques de développement personnel suscitent le taux d’engagement le plus élevé.
PT Apesar da popularidade de seus produtos, ela vê o maior envolvimento em boletins informativos que escreve sobre estratégias de autoajuda.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
malgré | apesar |
popularité | popularidade |
de | de |
newsletters | boletins |
produits | produtos |
le | o |
FR Par exemple, LinkedIn observe une croissance exponentielle pour les spécialistes du marketing B2B. SnapChat a en fait enregistré une hausse globale du nombre d?utilisateurs actifs quotidiennement en 2019 malgré l?émergence de TikTok.
PT Por exemplo, o Linkedin está auferindo um crescimento insano para profissionais de marketing B2B. O SnapChat realmente viu um aumento geral no número de usuários ativos diários em 2019, mesmo com o surgimento do TikTok.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
spécialistes | profissionais |
marketing | marketing |
snapchat | snapchat |
utilisateurs | usuários |
actifs | ativos |
tiktok | tiktok |
croissance | crescimento |
globale | geral |
hausse | aumento |
a | b |
exemple | exemplo |
de | de |
du | do |
nombre | número |
en fait | realmente |
l | o |
une | um |
FR Vue surcharge les méthodes de mutation d’un tableau observé afin qu’elles déclenchent également des mises à jour de la vue. Les méthodes encapsulées sont :
PT Vue envolve automaticamente os métodos de mutação de um Array observado, de forma que dispare alterações na interface. Os métodos englobados são:
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mutation | mutação |
vue | vue |
mises à jour | alterações |
méthodes | métodos |
de | de |
à | na |
dun | um |
FR Si vous avez déjà observé une feuille de calcul remplie de données sans pouvoir y repérer la moindre tendance, vous comprenez qu'une visualisation est bien plus efficace.
PT Se você já olhou para uma enorme planilha de dados e não conseguiu identificar uma tendência, já deve saber que uma visualização pode ser muito mais eficaz.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
repérer | identificar |
tendance | tendência |
visualisation | visualização |
efficace | eficaz |
feuille de calcul | planilha |
si | se |
vous | você |
de | de |
données | dados |
quune | uma |
bien | para |
d | e |
plus | mais |
FR "Loin de la foule de touristes on se retrouve au milieu des New Yorkais on se pose et on observe, on contemple"
PT "Feirinha de orgânicos no sábado! Bastante comércio ao redor do parque... não deixe de conhecer o Dylan’s Candy Bar, muito bom!"
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
au | no |
de | de |
et | muito |
FR Après avoir observé Cliff Kapono à l’œuvre, inscrivez-vous à un cours de surf pour découvrir une magnifique partie de l’histoire hawaïenne
PT Observe Cliff, inscreva-se para uma aula de surf e desfrute de uma bela parte da história havaiana
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
surf | surf |
magnifique | bela |
d | e |
à | para |
de | de |
partie | parte |
cours | aula |
une | uma |
FR Après avoir observé Cliff Kapono à l’œuvre, inscrivez-vous à un cours de surf pour découvrir une magnifique partie de l’histoire hawaïenne
PT Observe Cliff, inscreva-se para uma aula de surf e desfrute de uma bela parte da história havaiana
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
surf | surf |
magnifique | bela |
d | e |
à | para |
de | de |
partie | parte |
cours | aula |
une | uma |
FR Aujourd'hui, cela s'observe en particulier pour les demandes de prêts plutôt que les comptes courants, en raison de la crise économique que nous traversons.
PT Agora, mais ainda, com pedidos de empréstimos em vez de novas contas correntes, devido à atual paralisação econômica.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
demandes | pedidos |
prêts | empréstimos |
comptes | contas |
courants | correntes |
en raison de | devido |
en | em |
de | de |
plutôt | em vez |
FR « L'association des microservices, des conteneurs et d'une plateforme CI/CD entièrement automatisée correspond à ce que nos développeurs demandent depuis des années », observe Paul Costall
PT "A combinação de microsserviços, containers e uma plataforma de CI/CD totalmente automatizada entrega tudo aquilo que os desenvolvedores desejam há anos", afirmou Paul
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
microservices | microsserviços |
conteneurs | containers |
cd | cd |
développeurs | desenvolvedores |
paul | paul |
entièrement | totalmente |
et | e |
plateforme | plataforma |
automatisée | automatizada |
années | anos |
FR Le Tregs peut être impliqué en évitant des lésions tissulaires pendant l'infection respiratoire aiguë ; cependant, on a observé l'élévation pendant la phase convalescente.
PT O Tregs pode ser envolvido em impedir dano de tecido durante a infecção respiratória aguda; contudo, a elevação foi observada na fase convalescente.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
impliqué | envolvido |
évitant | impedir |
phase | fase |
aigu | aguda |
être | ser |
peut | pode |
des | de |
FR Ces avantages se sont produits en travers d'une gamme des scénarios de demande de règlement, selon l'étude publiée dans le tourillon pair-observé Cyberpsychology, le comportement, et la mise en réseau sociale.
PT Estes benefícios ocorreram através de uma escala de encenações do tratamento, de acordo com o estudo publicado no jornal par-revisto Cyberpsychology, no comportamento, e em trabalhos em rede sociais.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
avantages | benefícios |
gamme | escala |
comportement | comportamento |
étude | estudo |
et | e |
réseau | rede |
publié | publicado |
de | de |
sociale | sociais |
des | trabalhos |
le | o |
la | uma |
FR Les études précédentes ont observé une augmentation des sympt40mes neurologiques dans long COVID
PT Os estudos precedentes observaram um aumento nos sintomas neurológicos em COVID longo
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
études | estudos |
précédentes | precedentes |
augmentation | aumento |
long | longo |
covid | covid |
dans | em |
une | um |
FR En outre, une étude a observé que les sympt40mes neuropsychiatriques ont augmenté dans les adultes SARS-CoV-2 infectés qui n'ont pas été hospitalisés.
PT Além disso, um estudo observou que os sintomas neuropsiquiátricos aumentados em SARS-CoV-2 contaminaram os adultos que não foram hospitalizados.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
étude | estudo |
observé | observou |
adultes | adultos |
une | um |
été | foram |
outre | além disso |
pas | não |
FR On observe également Neutrophilia et activation des cellules extrafollicular de B, particulièrement dans COVID-19 critique, avec le syndrome d'activation de macrophage en réponse à la tempête réputée de cytokine
PT Neutrophilia e a activação extrafollicular da pilha de B são observados igualmente, especialmente em COVID-19 crítico, junto com a síndrome da activação do macrófago em resposta à tempestade conhecida do cytokine
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
particulièrement | especialmente |
critique | crítico |
syndrome | síndrome |
tempête | tempestade |
et | e |
b | b |
réponse | resposta |
de | de |
le | o |
la | a |
FR On a observé le plus gros risque de l'hospitalisation pour des infections gamma, suivi des bêta, de triangle, et de alpha infections
PT O risco o mais alto de hospitalização foi observado para infecções da gama, seguido por beta, pelo delta, e por infecções alfa
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
risque | risco |
infections | infecções |
gamma | gama |
suivi | seguido |
bêta | beta |
alpha | alfa |
et | e |
de | de |
le | o |
a | foi |
plus | mais |
FR En revanche, on n'a observé aucun impact important de VOCs sur le risque d'hospitalisation dans l'analyse qui a considéré seulement des cas vaccinés
PT Ao contrário, nenhum impacto significativo de VOCs no risco de hospitalização foi observado na análise que somente caixas vacinadas consideradas
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
impact | impacto |
important | significativo |
risque | risco |
cas | caixas |
de | de |
le | o |
a | foi |
seulement | somente |
en | no |
FR Dans une analyse indépendante considérant tous les cas COVID-19 indépendamment des variantes virales, on l'a observé que les patients vaccinés ont comparativement un plus à faible risque de l'hospitalisation que les patients non vaccinés.
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
indépendamment | independentemente |
variantes | variações |
observé | observou |
risque | risco |
analyse | análise |
patients | pacientes |
un | um |
cas | casos |
de | de |
plus | mais |
à | em |
une | uma |
FR De plus, les scientifiques ont observé des Ct-valeurs inférieures dans quelques enfants (en-dessous de 12 ans) et ceux pas encore habilités à la vaccination
PT Mais, os cientistas observaram baixos Ct-valores em algumas crianças (abaixo de 12 anos) e naquelas não ainda elegíveis para a vacinação
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
enfants | crianças |
ans | anos |
et | e |
de | de |
dessous | abaixo |
scientifiques | cientistas |
la | a |
vaccination | vacinação |
à | para |
plus | mais |
encore | ainda |
des | algumas |
en | os |
FR On l'a observé qu'une réduction de la probabilité de l'infection ne pourrait pas être proportionnelle au déclin dans la concentration de virus à l'intérieur
PT Observou-se que uma redução na probabilidade da infecção não pôde ser proporcional à diminuição na concentração do vírus dentro
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
observé | observou |
réduction | redução |
probabilité | probabilidade |
concentration | concentração |
virus | vírus |
quune | uma |
être | ser |
de | de |
à | na |
lintérieur | dentro |
FR Les scientifiques ont observé des articles de recherches procurables dans EMBASE, SSRN, medRxiv, et PubMed jusqu'au 21 août 2021
PT Os cientistas reviram os artigos da pesquisa disponíveis em EMBASE, em SSRN, em medRxiv, e em PubMed até o 21 de agosto de 2021
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
recherches | pesquisa |
août | agosto |
et | e |
de | de |
scientifiques | cientistas |
FR Elle a également observé que les utilisateurs accordaient plus de confiance aux données, dont ils se servent désormais quotidiennement pour les réunions ou pour les tâches individuelles.
PT Observaram também um aumento na confiança nos dados, o que levou a um maior uso diário de dados em reuniões e no trabalho individual.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
réunions | reuniões |
individuelles | individual |
données | dados |
de | de |
confiance | confiança |
également | também |
utilisateurs | uso |
d | e |
tâches | trabalho |
plus | aumento |
FR Dans le cadre d'un modèle de régression linéaire par défaut, MODEL_QUANTILE renvoie une valeur cible à un centile spécifique, où MODEL_PERCENTILE renvoie la probabilité attendue inférieure ou égale au repère observé
PT Usando um modelo de regressão linear por padrão, MODEL_QUANTILE retorna um valor-alvo em um percentil especificado e MODEL_PERCENTILE retorna a probabilidade do valor esperado ser menor que ou igual à marca observada
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
régression | regressão |
linéaire | linear |
renvoie | retorna |
cible | alvo |
probabilité | probabilidade |
attendue | esperado |
valeur | valor |
ou | ou |
de | de |
un | um |
d | e |
le | o |
la | a |
égale | igual |
modèle | modelo |
défaut | por padrão |
à | em |
FR Vous avez dessiné le bâtiment. Mais l'avez vous observé sous tous les angles ? Pénétrez à l'intérieur grâce aux visionneuses en réalité virtuelle et augmentée afin de résoudre les problèmes en amont de la construction.
PT Você projetou o edifício. Mas você o viu de todos os ângulos? Entre na sua criação com os aplicativos do Viewer de RA/RV e resolva os problemas antes mesmo de começar a obra.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
résoudre | resolva |
problèmes | problemas |
angles | ângulos |
bâtiment | edifício |
et | e |
vous | você |
mais | mas |
à | na |
en | os |
de | de |
construction | criação |
FR Grâce au comportement des consommateurs sur plus de trois millions de domaines mondiaux, ShareThis observe les actions en temps réel de personnes réelles sur des destinations numériques réelles.
PT Impulsionado pelo comportamento do consumidor em mais de três milhões de domínios globais, ShareThis observa acções em tempo real de pessoas reais em destinos digitais reais.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
consommateurs | consumidor |
domaines | domínios |
mondiaux | globais |
personnes | pessoas |
destinations | destinos |
numériques | digitais |
comportement | comportamento |
réel | real |
réelles | reais |
actions | acções |
de | de |
trois | três |
temps | tempo |
plus | mais |
en | em |
FR Cependant, la page de collecte de produits était l'endroit où nous avons observé un petit problème
PT No entanto, a página de coleção do produto foi onde observamos um pequeno problema
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
collecte | coleção |
petit | pequeno |
était | foi |
la | a |
page | página |
de | de |
un | um |
problème | problema |
produits | o |
FR « Longtemps, les bibliothèques se sont données pour mission d’assurer un accès égalitaire au savoir, mais de nos jours, ce savoir est devenu accessible à chacun sur son smartphone », observe Vänttinen
PT ?Costumávamos dizer que a biblioteca representava igualdade para todos no acesso ao conhecimento, mas agora a maior parte deste conhecimento é acessível através do seu smartphone?, diz Vänttinen
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
bibliothèques | biblioteca |
smartphone | smartphone |
accès | acesso |
accessible | acessível |
est | é |
à | para |
au | no |
mais | mas |
de | do |
les | todos |
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
sud-ouest | sudoeste |
août | agosto |
développées | desenvolvidas |
vie | vida |
zones | áreas |
communautés | comunidades |
mais | mas |
de | do |
comme | como |
nombreuses | muitas |
dans | em |
a | foi |
FR Le processus de synchronisation iOS peut être particulier à propos de la configuration Wi-Fi. En particulier, nous avons observé les problèmes suivants:
PT O processo de sincronização do iOS pode ser específico sobre a configuração de Wi-Fi. Em particular, observamos os seguintes problemas:
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
ios | ios |
problèmes | problemas |
suivants | seguintes |
processus | processo |
synchronisation | sincronização |
configuration | configuração |
être | ser |
de | de |
peut | pode |
FR Depuis le début de mars de cette année, nous avons observé une nouvelle série de verrous de compte, qui coïncident à nouveau avec des informations faisant état de vulnérabilités dans iCloud et iOS
PT Desde o início de março deste ano, observamos uma nova série de bloqueios de conta e, novamente, eles coincidem com os relatos de vulnerabilidades no iCloud e no iOS
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
début | início |
mars | março |
icloud | icloud |
ios | ios |
informations | relatos |
et | e |
année | ano |
nouvelle | nova |
série | série |
compte | conta |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
de | de |
le | o |
une | uma |
FR Alimenté par le comportement des consommateurs sur plus de trois millions de domaines dans le monde, ShareThis observe les actions en temps réel de personnes réelles sur des destinations numériques réelles
PT Impulsionado pelo comportamento do consumidor em mais de três milhões de domínios globais, ShareThis observa acções em tempo real de pessoas reais em destinos digitais reais
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
consommateurs | consumidor |
domaines | domínios |
monde | globais |
destinations | destinos |
numériques | digitais |
comportement | comportamento |
réel | real |
réelles | reais |
actions | acções |
personnes | pessoas |
de | de |
trois | três |
temps | tempo |
plus | mais |
FR À la fin des années 1880, un Anglais nommé Frederick Cavill s’est rendu dans les mers du sud, où il a observé des indigènes pratiquer cette version du crawl, avec un coup de pied flottant
PT No final da década de 1880, um inglês chamado Frederick Cavill viajou para os Mares do Sul, onde viu os nativos realizando o crawl sendo que as pernas movimentavam-se em pontapé
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
anglais | inglês |
mers | mares |
il | sendo |
fin | final |
de | do |
sud | sul |
FR À travers notre étude de cas mené en Suisse, un marché spécifique, on observe que deux des tendances mondiales se détachent particulièrement dans le cadre du marché suisse
PT Nosso estudo de caso de um mercado específico, neste caso a Suíça, revela que duas das tendências globais são especificamente aparentes no mercado suíço
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mondiales | globais |
tendances | tendências |
notre | nosso |
cas | caso |
en | no |
deux | duas |
spécifique | específico |
suisse | suíça |
particulièrement | especificamente |
que | que |
FR (c) La réaction à cellule T de gisement-détail de peptide de SpG mesurée par chaque analyse est exprimée comme une fraction de la réaction à cellule T de protéine totale de pointe a observé (n = 6 ; 42 échantillons)
PT (c) A resposta de célula T associação-específica do peptide do SPG determinada por cada ensaio é expressada como uma fracção da resposta de célula T da proteína total do ponto observou (n = 6; 42 amostras)
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
cellule | célula |
spg | spg |
protéine | proteína |
pointe | ponto |
observé | observou |
échantillons | amostras |
t | t |
peptide | peptide |
a | c |
n | n |
réaction | resposta |
la | a |
de | de |
chaque | cada |
est | é |
une | uma |
comme | como |
FR Ceci a été observé dans les personnes qui acquièrent SARS-CoV-2 par l'intermédiaire de l'infection naturelle, ainsi que ceux qui ont été vaccinées.
PT Isto foi observado nos indivíduos que adquirem SARS-CoV-2 através da infecção natural, assim como naqueles que foram vacinadas.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
naturelle | natural |
été | foi |
ceci | o |
FR Dans le même temps, on observe que les comptes qui proposent régulièrement des concours se développent 70 % plus rapidement que les autres.
PT Enquanto isso, as contas que realizam concursos regularmente crescem 70% mais rápido do que aquelas que não o fazem.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
comptes | contas |
régulièrement | regularmente |
concours | concursos |
le | o |
plus | mais |
rapidement | rápido |
autres | que |
FR Les études précédentes ont observé que ceux qui mangent du seigle, qui a une teneur très élevée de la fibre alimentaire, sensation plus complètement que ceux qui mangent la quantité d'énergie correspondante sous forme de blé de raffinage
PT Os estudos precedentes observaram que aqueles que comem o centeio, que tem um índice muito alto da fibra dietética, sensação mais completamente do que aquelas que comem a quantidade correspondente de energia sob a forma do trigo refinado
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
études | estudos |
précédentes | precedentes |
seigle | centeio |
fibre | fibra |
sensation | sensação |
complètement | completamente |
correspondante | correspondente |
forme | forma |
blé | trigo |
énergie | energia |
élevée | alto |
de | de |
la | a |
quantité | quantidade |
du | do |
très | muito |
plus | mais |
une | um |
FR Doux pour modérer on a observé des effets secondaires avec les personnes vaccinées. Les événements défavorables ont augmenté après la deuxième dose. Aucune préoccupation sévère de sécurité n'était rapportée après la vaccination.
PT Suave para moderar os efeitos secundários foram observados com indivíduos vacinados. Os eventos adversos aumentaram após a segunda dose. Nenhum interesse severo da segurança foi relatado após a vacinação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
doux | suave |
secondaires | secundários |
événements | eventos |
dose | dose |
sévère | severo |
sécurité | segurança |
rapporté | relatado |
effets | efeitos |
de | com |
vaccination | vacinação |
la | a |
n | nenhum |
après | após |
deuxième | segunda |
avec | o |
FR On observe une nette évolution vers un financement lié aux critères ESG.
PT Há uma clara mudança no sentido de um financiamento vinculado aos ESG.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
évolution | mudança |
financement | financiamento |
lié | vinculado |
esg | esg |
un | um |
une | uma |
aux | de |
vers | a |
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
fenêtre | janelas |
patient | paciente |
système | sistema |
surveillance | monitorização |
porte | porta |
ou | ou |
un | um |
chambres | quartos |
était | era |
de | de |
mais | mas |
le | o |
grâce | a |
ne | não |
FR Parmi ces pays, 43 pays n’ont pas observé de changement statistiquement significatif de la prévalence du tabagisme chez les garçons et les filles âgés de 13 à 15 ans
PT Destes, 43 países não observaram nenhuma mudança significativa na prevalência do uso de tabaco entre os meninos e meninos de 13 a 15 anos
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
pays | países |
changement | mudança |
significatif | significativa |
prévalence | prevalência |
ans | anos |
et | e |
la | a |
garçons | meninos |
de | de |
du | do |
FR Par être humain on n'a observé DCS monocyte-dérivé ceux-ci TLR4 par nature exprès mais pas ACE2, et pour être infecté par les particules primaires du virus SARS-CoV-2.
PT Ser humano a DCS monocyte-derivada estes TLR4 inerente expresso mas não ACE2, e não foi observada para ser contaminada por partículas preliminares do vírus SARS-CoV-2.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
particules | partículas |
virus | vírus |
humain | humano |
et | e |
du | do |
être | ser |
mais | mas |
par | por |
FR les caractéristiques condition Condition ont montré un regard assimilé : on n'a observé aucune diminution continue d'efficacité vaccinique.
PT Os dados do nível estadual mostraram um olhar similar: nenhuma diminuição contínua da eficácia vacinal foi observada.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
condition | nível |
montré | mostraram |
regard | olhar |
un | um |
aucune | nenhuma |
FR Dans le cas des titres d'IgG, on a observé une diminution de 4,3 fois et la réduction de leur activité a montré une corrélation directe significative avec du temps après la vaccination.
PT No caso dos titers de IgG, uma diminuição de 4,3 dobras foi observada e a redução em sua actividade mostrou uma correlação directa significativa com tempo após a vacinação.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
titres | titers |
activité | actividade |
corrélation | correlação |
significative | significativa |
et | e |
réduction | redução |
vaccination | vacinação |
de | de |
temps | tempo |
le | o |
une | uma |
la | a |
cas | caso |
montré | mostrou |
après | após |
FR Dans les personnes de naïve qui ont reçu la première dose vaccinique, on a observé une corrélation inverse significative entre l'âge et l'activité de neutralisation.
PT Nos indivíduos do naïve que receberam a primeira dose vacinal, uma correlação inversa significativa foi observada entre a idade e a actividade de neutralização.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
reçu | receberam |
dose | dose |
corrélation | correlação |
significative | significativa |
et | e |
âge | idade |
de | de |
la | a |
première | primeira |
une | uma |
FR De plus, on a observé une corrélation positive significative dans l'activité grippante et de neutralisation entre le rappel et la première dose vaccinique.
PT Mais, uma correlação positiva significativa foi observada na actividade obrigatória e de neutralização entre a dose de impulsionador e a primeira dose vacinal.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
corrélation | correlação |
positive | positiva |
significative | significativa |
et | e |
dose | dose |
de | de |
plus | mais |
le | o |
la | a |
une | uma |
première | primeira |
FR On a observé des clones augmentés des cellules de B de mémoire exprimant les gènes d'IGHV et d'IGHL dans toutes les personnes étudiées.
PT Os clone expandidos das pilhas de B da memória que expressam os genes de IGHV e de IGHL foram observados em todos os indivíduos estudados.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mémoire | memória |
gènes | genes |
et | e |
de | de |
b | b |
FR Cependant, elle peut ne pas produire les anticorps qui montrent la largeur de neutralisation contre des variantes de préoccupation, comme observé dans le cas des personnes convalescentes.
PT Contudo, não pode produzir os anticorpos que exibem a largura de neutralização contra variações do interesse, como observado no caso dos indivíduos convalescentes.
法语 | 葡萄牙语 |
---|---|
anticorps | anticorpos |
montrent | exibem |
largeur | largura |
variantes | variações |
produire | produzir |
peut | pode |
de | de |
contre | contra |
le | o |
personnes | não |
la | a |
cas | caso |
显示了 50 个翻译的 50