FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.
法语 中的 "sortie rocade sud" 可以翻译成以下 英语 单词/短语:
FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.
EN Follow the A41 towards Grenoble.Take the exit marked Rocade Sud / Gières / Toutes directions, then follow the signs to Lyon to reach the A480. Then follow the Nice / Gap route.
法语 | 英语 |
---|---|
suivre | follow |
lyon | lyon |
nice | nice |
gap | gap |
directions | directions |
sud | sud |
la | the |
sortie | exit |
rejoindre | reach |
FR L’aéroport de Bordeaux est situé à la périphérie de la ville, à l’ouest du centre de Bordeaux et est facilement accessible depuis la sortie 11 de la rocade (A630) de Bordeaux.
EN Bordeaux Airport is situated on the outskirts of Bordeaux, west of the city centre. The airport is easily accessible via exit 11 of the ring road of Bordeaux (A630).
法语 | 英语 |
---|---|
bordeaux | bordeaux |
ville | city |
centre | centre |
facilement | easily |
accessible | accessible |
la | the |
de | of |
sortie | exit |
est | situated |
situé | is |
FR L?aéroport se trouve au sud-est de la capitale italienne et à proximité de la rocade de Rome (A90 Grande Raccordo Anulare)
EN The airport is situated southeast of the Italian capital and close to Rome?s ring road (A90 Grande Raccordo Anulare)
法语 | 英语 |
---|---|
aéroport | airport |
rome | rome |
l | a |
capitale | capital |
est | is |
grande | grande |
de | of |
italienne | the |
à | to |
sud | southeast |
et | and |
a | s |
EN ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ω termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ω termination)
音译 ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ō termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ō termination)
FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.
EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.
法语 | 英语 |
---|---|
données | data |
sortie | output |
ok | ok |
un | a |
créé | created |
flux | flow |
nommez | name |
dans | in |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
puis | and |
FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.
EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.
法语 | 英语 |
---|---|
composant | component |
sortie | output |
ok | ok |
créé | created |
bouton | button |
nommez | name |
un | a |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
puis | and |
dans | in |
FR Par la sortie 20b Aéroport Lesquin (depuis le nord) et la sortie 20 Lesquin (depuis le sud) de l?A1 ou la sortie 1 Lesquin de l?A23, il est possible de rejoindre le terminal et le parking de l?aéroport de Lille.
EN Via exit 20b Aéroport Lesquin (from the north) and exit 20 Lesquin (from the south) of the A1 or exit 1 Lesquin of the A23 you can reach the terminal and car parks of Lille Airport.
法语 | 英语 |
---|---|
aéroport | airport |
terminal | terminal |
lille | lille |
nord | north |
sud | south |
a | b |
ou | or |
de | of |
possible | you can |
sortie | exit |
et | and |
l | a |
rejoindre | reach |
depuis | from |
FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.
EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.
法语 | 英语 |
---|---|
s | s |
connexion | connection |
mondiale | world |
midi | midi |
vous | you |
à | and |
mais | but |
法语 | 英语 |
---|---|
sortie | output |
signaux | signals |
micro | mic |
dante | dante |
le | the |
ligne | line |
FR Pour configurer le composant de sortie, dans la vue Composant correspondante, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie. Ajoutez également une ligne d'en-tête dans le fichier de sortie et exécutez le Job.
EN To configure the output component, in the Component view of the component, specify the path and name for the output file. Also, include a header row in the output file and run the Job.
法语 | 英语 |
---|---|
configurer | configure |
composant | component |
sortie | output |
vue | view |
tête | header |
nom | name |
de | of |
également | also |
fichier | file |
dans | in |
une | a |
FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.
EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.
法语 | 英语 |
---|---|
sortie | output |
composant | component |
bouton | button |
nommez | name |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
une | a |
dans | in |
FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.
EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.
法语 | 英语 |
---|---|
s | s |
connexion | connection |
mondiale | world |
midi | midi |
vous | you |
à | and |
mais | but |
FR L?aéroport se trouve au sud-est de la ville. Depuis l?autoroute D1, sortie 201, Brno Airport peut être facilement atteint. Une fois à la sortie, vous n?êtes plus qu?à 2 km de l?aéroport.
EN The airport is located southeast of the city. Brno Airport is easily accessible from the D1 motorway, exit 201. After the exit it?s just a 2-kilometre drive to the airport.
法语 | 英语 |
---|---|
autoroute | motorway |
facilement | easily |
est | is |
sortie | exit |
ville | city |
la | the |
à | to |
de | of |
sud | southeast |
une | a |
aéroport | airport |
depuis | from |
d | s |
FR En voiture, vous pouvez rejoindre l?aéroport du nord par la sortie 6 et du sud par la sortie 4 de l?autoroute A63.
EN Biarritz Airport is conveniently located southeast of Biarritz and southwest of Anglet and Bayonne. By car, you can reach the airport from the north via exit 6 and from the south via exit 4 of the A63 motorway.
法语 | 英语 |
---|---|
rejoindre | reach |
aéroport | airport |
sortie | exit |
autoroute | motorway |
l | a |
nord | north |
voiture | car |
la | the |
sud | south |
de | of |
du | from |
vous | you |
et | and |
par | by |
FR Nantes Airport Se trouve au sud-ouest de Nantes et se situe par la sortie 50 ou la sortie 51 du périphérique N844.
EN The airport is located southwest of Nantes in the municipality of Bouguenais. Nantes Airport can be reached via exit 50 or exit 51 of the N844 ring road.
法语 | 英语 |
---|---|
nantes | nantes |
airport | airport |
sortie | exit |
ou | or |
situe | is |
la | the |
de | of |
sud | southwest |
FR En voiture, l?aéroport est facilement accessible par l?autoroute A92 München-Deggendorf, prenez la sortie 6 (Flughafen München) côté sud ou la sortie 7 (Freising-Mitte) par le nord.
EN By road, Munich Airport is easily accessible via motorway A92 München-Deggendorf, take exit 6 (Flughafen München) from the south or exit 7 (Freising-Mitte) from the north.
法语 | 英语 |
---|---|
aéroport | airport |
l | a |
facilement | easily |
accessible | accessible |
ou | or |
nord | north |
autoroute | motorway |
sud | south |
par | by |
sortie | exit |
FR Paderborn Lippstadt Airport est situé au sud-ouest de Paderborn et à l’est de Lippstadt. L?aéroport est facilement accessible par la sortie 60 (Büren) de l?A44 et la sortie 27 (Salzkotten / Paderborn-Zentrum) de l?A33.
EN Paderborn Lippstadt Airport is situated southwest of Paderborn and east of Lippstadt. The airport is easily accessible via exit 60 (Büren) from the A44 and exit 27 (Salzkotten / Paderborn-Zentrum) from the A33.
法语 | 英语 |
---|---|
l | a |
facilement | easily |
accessible | accessible |
la | the |
de | of |
sortie | exit |
sud | southwest |
est | situated |
situé | is |
à | and |
aéroport | airport |
a | east |
FR En voiture, l?aéroport est accessible par l?autoroute A1 / E62, sortie 7 Grand-Saconnex depuis le nord ou sortie 6 Genève-Aéroport depuis le sud
EN By car, the airport can be accessed via the A1/E62 motorway, exit 7 Grand-Saconnex from the north or exit 6 Genève-Aéroport from the south
法语 | 英语 |
---|---|
aéroport | airport |
autoroute | motorway |
a | can |
nord | north |
ou | or |
sud | south |
voiture | car |
le | the |
en | via |
e | a |
sortie | exit |
depuis | from |
par | by |
l | e |
FR Zurich Airport est situé au nord de la ville. L?aéroport est proche de l?autoroute A51 et peut être atteint par la sortie 6 du sud et la sortie 7 du nord.
EN Zurich Airport is situated north of the city. The airport is near the A51 motorway and can be reached via exit 6 from the south and exit 7 from the north.
法语 | 英语 |
---|---|
zurich | zurich |
autoroute | motorway |
atteint | reached |
l | a |
nord | north |
ville | city |
la | the |
sud | south |
sortie | exit |
est | situated |
situé | is |
aéroport | airport |
et | and |
peut | can |
du | from |
FR Pour rejoindre Bristol Airport depuis la M5, empruntez la sortie 18, si vous venez du nord, ou la sortie 22, si vous venez du sud
EN To reach Bristol Airport from the M5, take exit 18 if coming from the north and exit 22 if coming from the south
法语 | 英语 |
---|---|
rejoindre | reach |
airport | airport |
sortie | exit |
bristol | bristol |
si | if |
nord | north |
la | the |
sud | south |
venez | to |
FR La célèbre autoroute M1 se trouve à proximité de l?aéroport. En voiture, la sortie 23a est la plus rapide si vous venez du côté sud, pour rejoindre l?aéroport depuis le nord, prenez alors la sortie 24.
EN The well-known M1 motorway is next to the airport. If you’re coming from the south by car, Junction 23a is the quickest way to get to the airport, from the north it’s advised to take Junction 24. The airport is situated northwest of Leicester.
法语 | 英语 |
---|---|
autoroute | motorway |
aéroport | airport |
si | if |
nord | north |
voiture | car |
sud | south |
rapide | quickest |
célèbre | known |
à | to |
prenez | get |
de | of |
est | situated |
FR Elle est également un pays leader de la Coopération Sud-Sud, par le biais de laquelle elle soutient la paix et le développement dans d'autres pays de l'hémisphère Sud
EN It is a leader in South-South Cooperation, supporting peace and development work in other countries in the Southern Hemisphere
法语 | 英语 |
---|---|
pays | countries |
leader | leader |
coopération | cooperation |
soutient | supporting |
paix | peace |
développement | development |
un | a |
sud | south |
dans | in |
de | other |
et | and |
法语 | 英语 |
---|---|
crdi | idrc |
amérique | america |
développement | development |
international | international |
forcé | forced |
asie | asia |
centre | centre |
recherche | research |
en | in |
centrale | central |
sud | south |
sur | on |
et | and |
pour | to |
法语 | 英语 |
---|---|
propositions | proposals |
amérique | america |
crdi | idrc |
international | international |
forcé | forced |
asie | asia |
centre | centre |
développement | development |
appel | call |
en | in |
créer | establishing |
recherche | research |
sud | south |
centrale | central |
sur | on |
et | and |
法语 | 英语 |
---|---|
crdi | idrc |
recherche | research |
amérique | america |
centrale | central |
forcé | forced |
asie | asia |
en | in |
sud | south |
sur | on |
et | and |
FR L’ARIA Sud, le CRITT Agroalimentaire Sud et l’IFRIA Sud apportent des services efficaces et complémentaires pour répondre à l’ensemble des besoins et métiers du secteur.
EN The network’s members – CRITT Provence-Alpes-Côte d’Azur, IFRIA, and ARIA Sud – provide efficient and complementary services to meet all the professional needs of the agri-food sector.
法语 | 英语 |
---|---|
agroalimentaire | food |
apportent | provide |
services | services |
efficaces | efficient |
complémentaires | complementary |
répondre | to meet |
besoins | needs |
secteur | sector |
et | and |
le | the |
à | to |
FR L’ARIA Sud, le CRITT Agroalimentaire Sud et l’IFRIA Sud apportent des services efficaces et complémentaires pour répondre à l’ensemble des besoins et métiers du secteur.
EN The network’s members – CRITT Provence-Alpes-Côte d’Azur, IFRIA, and ARIA Sud – provide efficient and complementary services to meet all the professional needs of the agri-food sector.
法语 | 英语 |
---|---|
agroalimentaire | food |
apportent | provide |
services | services |
efficaces | efficient |
complémentaires | complementary |
répondre | to meet |
besoins | needs |
secteur | sector |
et | and |
le | the |
à | to |
FR de favoriser la collaboration internationale entre les scientifiques du monde entier, notamment par la mise en place de réseaux Nord-Sud et de collaborations Sud-Sud ;
EN to foster international collaboration between scientists worldwide, especially by building North–South networks and South-South collaborations;
法语 | 英语 |
---|---|
favoriser | foster |
collaboration | collaboration |
scientifiques | scientists |
notamment | especially |
réseaux | networks |
collaborations | collaborations |
internationale | international |
et | and |
entre | between |
en | to |
par | by |
FR Des partenariats équitables entre les pays du Sud et du Nord, mais aussi davantage de partenariats Sud-Sud
EN Fair partnerships between the Global South and the Global North countries, but also more South-South partnerships
法语 | 英语 |
---|---|
partenariats | partnerships |
équitables | fair |
nord | north |
sud | south |
pays | countries |
de | between |
et | and |
mais | but |
FR Il est aussi important d?investir dans des partenariats de recherche Nord-Sud et Sud-Sud
EN It is also important to invest in North-South and South-South research partnerships
法语 | 英语 |
---|---|
important | important |
partenariats | partnerships |
recherche | research |
il | it |
est | is |
investir | invest |
dans | in |
aussi | to |
et | and |
法语 | 英语 |
---|---|
régional | regional |
international | international |
gouvernements | governments |
secteur | sector |
société | society |
civile | civil |
coopération | cooperation |
ou | or |
partenariat | partnership |
public | public |
privé | private |
à | to |
et | and |
au | on |
法语 | 英语 |
---|---|
crdi | idrc |
amérique | america |
développement | development |
international | international |
forcé | forced |
asie | asia |
centre | centre |
recherche | research |
en | in |
centrale | central |
sud | south |
sur | on |
et | and |
pour | to |
法语 | 英语 |
---|---|
propositions | proposals |
amérique | america |
crdi | idrc |
international | international |
forcé | forced |
asie | asia |
centre | centre |
développement | development |
appel | call |
en | in |
créer | establishing |
recherche | research |
sud | south |
centrale | central |
sur | on |
et | and |
FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.
EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.
法语 | 英语 |
---|---|
cliquer | click |
sortie | output |
réelle | actual |
mappage | mapping |
xml | xml |
la | the |
généré | generated |
votre | your |
consulter | to |
par | by |
vous | you |
FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.
EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.
法语 | 英语 |
---|---|
mapforce | mapforce |
précision | accuracy |
sortie | output |
edi | edi |
validation | validation |
composants | components |
source | source |
cible | target |
mappage | mapping |
aide | helps |
valides | valid |
confirmer | confirm |
permet | lets |
la | the |
assurer | ensure |
de | of |
vous | you |
vos | your |
messages | messages |
sont | are |
depuis | from |
à | and |
FR Il possède 2 entrées XLR/combo jack, 2 sorties ligne TRS symétriques 1/4″, 2 sorties principales TRS symétriques 1/4″, une entrée/sortie MIDI et une sortie casque.
EN It has 2 XLR/combo jack inputs, 2 balanced 1/4? TRS line outputs, 2 balanced 1/4? TRS main outputs, MIDI I/O, and a headphone output.
法语 | 英语 |
---|---|
xlr | xlr |
combo | combo |
ligne | line |
principales | main |
midi | midi |
casque | headphone |
il | it |
une | a |
sorties | outputs |
sortie | output |
entrées | inputs |
et | and |
FR Ne ratez plus jamais aucune sortie ! Lorsque vous vous abonnez* à une BD, chaque nouveau tome est automatiquement livré sur votre compte dès sa sortie.*Le service d’abonnement est uniquement disponible sur le web.
EN Subscribe to your Favorite Series! Never miss an issue! When you subscribe to a series on the web, each issue will be delivered automatically to your account as soon as it's released.
法语 | 英语 |
---|---|
abonnez | subscribe |
automatiquement | automatically |
livré | delivered |
sortie | will |
lorsque | when |
à | to |
web | web |
le | the |
sa | its |
chaque | each |
votre | your |
compte | account |
disponible | be |
une | a |
sur | on |
jamais | never |
vous | you |
FR Une formule vous permet de générer la sortie (ensembles de nœud ainsi que des calculs) et pour afficher la sortie dans le Mode JSON Grid
EN A formula enables you to generate output (nodesets as well as calculations) and to display the output in JSON Grid View
法语 | 英语 |
---|---|
formule | formula |
permet | enables |
sortie | output |
calculs | calculations |
json | json |
grid | grid |
générer | generate |
ainsi | as |
afficher | display |
une | a |
dans | in |
vous | you |
et | and |
FR Au cours du test XSLT, il peut s’avérer difficile d’identifier la source de la sortie intempestive. Le back-mapping XSLT dans XMLSpy permet une corrélation immédiate des éléments de sortie vers les nœuds et instructions de source.
EN During XSLT testing, it can be difficult to identify the source of unintended output. XSLT back-mapping in XMLSpy makes it easy to immediately correlate output elements to source nodes and instructions.
法语 | 英语 |
---|---|
xslt | xslt |
difficile | difficult |
sortie | output |
xmlspy | xmlspy |
éléments | elements |
nœuds | nodes |
instructions | instructions |
il | it |
source | source |
test | testing |
de | of |
et | and |
immédiate | immediately |
dans | in |
peut | can |
FR Il marque l'instruction XSLT et le nœud actuels dans le fichier XML et produit une sortie pour chaque étape, marquée dans le panneau de sortie
EN It highlights the current instruction in the XSLT and the current node in the XML file, and produces output for each step, highlighted in the output pane
法语 | 英语 |
---|---|
xslt | xslt |
nœud | node |
actuels | current |
xml | xml |
panneau | pane |
il | it |
sortie | output |
étape | step |
le | the |
fichier | file |
dans | in |
et | and |
FR Produire une sortie des données dans les rapports - en requêtant des données dans le rapport et en calculant des résultats des données dans le rapport. La qualité de la sortie peut être évaluée.
EN Provide output from data in the reports - by querying data in the report and computing results from data in the report. The output can be assessed for quality.
法语 | 英语 |
---|---|
qualité | quality |
sortie | output |
résultats | results |
rapports | reports |
rapport | report |
données | data |
en | in |
et | and |
peut | can |
FR Lorsqu'un mappage de données produits une sortie dynamique de plusieurs fichiers, chaque fichier possède son propre panneau numéroté dans la fenêtre d'aperçu de Sortie
EN When a data mapping produces dynamic output of multiple files, each file has its own numbered pane in the Output preview window
法语 | 英语 |
---|---|
dynamique | dynamic |
numéroté | numbered |
données | data |
sortie | output |
mappage | mapping |
de | of |
la | the |
fenêtre | window |
panneau | pane |
fichiers | files |
chaque | each |
fichier | file |
plusieurs | multiple |
une | a |
dans | in |
FR En ce qui concerne les mappages et les mappages produisant des composants de sortie distincts, une icône du composant vous permet de l'attribuer à la fenêtre d'aperçu de la sortie.
EN For chained mappings and mappings producing multiple distinct output components, an icon on the component lets you assign it to the output preview window.
法语 | 英语 |
---|---|
mappages | mappings |
produisant | producing |
sortie | output |
icône | icon |
permet | lets |
composant | component |
composants | components |
distincts | distinct |
la | the |
fenêtre | window |
à | to |
et | and |
vous | you |
FR L’éditeur XSLT 3.0 contient le back-mapping XSLT, qui vous permet de sélectionner une section dans votre document de sortie pour identifier immédiatement le nœud de source et l’instruction XSLT 3.0 responsable pour cet élément de sortie
EN The XSLT 3.0 editor includes XSLT back-mapping, which lets your select a section in your output document to immediately identify the source node and XSLT 3.0 instruction responsible for that output element
法语 | 英语 |
---|---|
xslt | xslt |
permet | lets |
document | document |
sortie | output |
nœud | node |
source | source |
responsable | responsible |
éditeur | editor |
sélectionner | select |
identifier | identify |
immédiatement | immediately |
le | the |
section | section |
contient | includes |
votre | your |
dans | in |
vous | to |
une | a |
et | and |
FR Nord-est de Downtown à la sortie de la Highway 401 et Meadowvale Road (sortie 389)
EN Northeast of downtown at Highway 401 and Meadowvale Road (exit 389)
法语 | 英语 |
---|---|
downtown | downtown |
nord | northeast |
de | of |
sortie | exit |
à | and |
FR Ethernet (LAN) 1 HDMI ARC Oui (identifié) HDMI CEC Oui Sortie écouteurs / audio 1 Sortie audio numérique 1 Optique
EN Ethernet (LAN) 1 HDMI ARC Yes (label) HDMI CEC Yes Earphone / Audio output 1 Digital Audio Output 1 Optical
法语 | 英语 |
---|---|
ethernet | ethernet |
lan | lan |
hdmi | hdmi |
arc | arc |
oui | yes |
sortie | output |
audio | audio |
numérique | digital |
optique | optical |
FR Créez un rapport de sortie pour partager votre sortie avec vos amis et votre famille.
EN Create a Ride Report to share your journey with friends and family.
法语 | 英语 |
---|---|
famille | family |
rapport | report |
amis | friends |
un | a |
avec | with |
pour | to |
partager | share |
法语 | 英语 |
---|---|
sortie | output |
hdmi | hdmi |
prioritaire | priority |
audio | audio |
vidéo | video |
un | a |
à | at |
est | is |
la | only |
法语 | 英语 |
---|---|
indépendants | independent |
sortie | outputs |
et | and |
法语 | 英语 |
---|---|
stéréo | stereo |
mm | mm |
sortie | output |
audio | audio |
câble | cable |
mini | mini |
mono | mono |
niveau | level |
le | the |
de | dual |
un | an |
显示了 50 个翻译的 50