将 "sortie rocade sud" 翻译成 英语

显示短语 "sortie rocade sud" 从 法语 到 英语 的 50 个翻译的 50

sortie rocade sud 的 法语 到 英语 的翻译

法语
英语

FR Rejoindre l’A41 en direction de Grenoble.Emprunter la sortie Rocade Sud / Gières / Toutes directions, puis suivre la direction Lyon, vous arrivez sur l’A480. Puis voir itinéraire Nice / Gap.

EN Follow the A41 towards Grenoble.Take the exit marked Rocade Sud / Gières / Toutes directions, then follow the signs to Lyon to reach the A480. Then follow the Nice / Gap route.

法语 英语
suivre follow
lyon lyon
nice nice
gap gap
directions directions
sud sud
la the
sortie exit
rejoindre reach

FR L’aéroport de Bordeaux est situé à la périphérie de la ville, à l’ouest du centre de Bordeaux et est facilement accessible depuis la sortie 11 de la rocade (A630) de Bordeaux.

EN Bordeaux Airport is situated on the outskirts of Bordeaux, west of the city centre. The airport is easily accessible via exit 11 of the ring road of Bordeaux (A630).

法语 英语
bordeaux bordeaux
ville city
centre centre
facilement easily
accessible accessible
la the
de of
sortie exit
est situated
situé is

FR L?aéroport se trouve au sud-est de la capitale italienne et à proximité de la rocade de Rome (A90 Grande Raccordo Anulare)

EN The airport is situated southeast of the Italian capital and close to Rome?s ring road (A90 Grande Raccordo Anulare)

法语 英语
aéroport airport
rome rome
l a
capitale capital
est is
grande grande
de of
italienne the
à to
sud southeast
et and
a s

FR ≥ 50 dB (A) (sortie PHONES, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)≥ 70 dB (A) (sortie BUSS, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)

EN ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ω termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ω termination)

音译 ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ō termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ō termination)

FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.

EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.

法语 英语
données data
sortie output
ok ok
un a
créé created
flux flow
nommez name
dans in
cliquez click
créer create
de of
puis and

FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.

EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.

法语 英语
composant component
sortie output
ok ok
créé created
bouton button
nommez name
un a
cliquez click
créer create
de of
puis and
dans in

FR Par la sortie 20b Aéroport Lesquin (depuis le nord) et la sortie 20 Lesquin (depuis le sud) de l?A1 ou la sortie 1 Lesquin de l?A23, il est possible de rejoindre le terminal et le parking de l?aéroport de Lille.

EN Via exit 20b Aéroport Lesquin (from the north) and exit 20 Lesquin (from the south) of the A1 or exit 1 Lesquin of the A23 you can reach the terminal and car parks of Lille Airport.

法语 英语
aéroport airport
terminal terminal
lille lille
nord north
sud south
a b
ou or
de of
possible you can
sortie exit
et and
l a
rejoindre reach
depuis from

FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.

EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.

法语 英语
s s
connexion connection
mondiale world
midi midi
vous you
à and
mais but

FR Le MM-2D est un convertisseur d’entrée/sortie de haute qualité, convertissant soit deux signaux d’entrée micro/ligne en deux signaux de sortie Dante, soit deux signaux d’entrée Dante en deux signaux de sortie au niveau ligne

EN The MM-2D is an exquisite analogue input/output unit that can either convert two mic/line input signals into two Dante output signals, or two Dante input signals into two line output signals

法语 英语
sortie output
signaux signals
micro mic
dante dante
le the
ligne line

FR Pour configurer le composant de sortie, dans la vue Composant correspondante, indiquez le chemin d'accès et le nom du fichier de sortie. Ajoutez également une ligne d'en-tête dans le fichier de sortie et exécutez le Job.

EN To configure the output component, in the Component view of the component, specify the path and name for the output file. Also, include a header row in the output file and run the Job.

法语 英语
configurer configure
composant component
sortie output
vue view
tête header
nom name
de of
également also
fichier file
dans in
une a

FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.

EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.

法语 英语
sortie output
composant component
bouton button
nommez name
cliquez click
créer create
de of
une a
dans in

FR Vous disposez d'une entrée/sortie MIDI, d'une entrée/sortie S/PDIF et d'une entrée/sortie ADAT, mais pas de connexion à l'horloge mondiale.

EN You get MIDI I/O, S/PDIF I/O, and ADAT I/O ? but no world clock connection.

法语 英语
s s
connexion connection
mondiale world
midi midi
vous you
à and
mais but

FR L?aéroport se trouve au sud-est de la ville. Depuis l?autoroute D1, sortie 201, Brno Airport peut être facilement atteint. Une fois à la sortie, vous n?êtes plus qu?à 2 km de l?aéroport.

EN The airport is located southeast of the city. Brno Airport is easily accessible from the D1 motorway, exit 201. After the exit it?s just a 2-kilometre drive to the airport.

法语 英语
autoroute motorway
facilement easily
est is
sortie exit
ville city
la the
à to
de of
sud southeast
une a
aéroport airport
depuis from
d s

FR En voiture, vous pouvez rejoindre l?aéroport du nord par la sortie 6 et du sud par la sortie 4 de l?autoroute A63.

EN Biarritz Airport is conveniently located southeast of Biarritz and southwest of Anglet and Bayonne. By car, you can reach the airport from the north via exit 6 and from the south via exit 4 of the A63 motorway.

法语 英语
rejoindre reach
aéroport airport
sortie exit
autoroute motorway
l a
nord north
voiture car
la the
sud south
de of
du from
vous you
et and
par by

FR Nantes Airport Se trouve au sud-ouest de Nantes et se situe par la sortie 50 ou la sortie 51 du périphérique N844.

EN The airport is located southwest of Nantes in the municipality of Bouguenais. Nantes Airport can be reached via exit 50 or exit 51 of the N844 ring road.

法语 英语
nantes nantes
airport airport
sortie exit
ou or
situe is
la the
de of
sud southwest

FR En voiture, l?aéroport est facilement accessible par l?autoroute A92 München-Deggendorf, prenez la sortie 6 (Flughafen München) côté sud ou la sortie 7 (Freising-Mitte) par le nord.

EN By road, Munich Airport is easily accessible via motorway A92 München-Deggendorf, take exit 6 (Flughafen München) from the south or exit 7 (Freising-Mitte) from the north.

法语 英语
aéroport airport
l a
facilement easily
accessible accessible
ou or
nord north
autoroute motorway
sud south
par by
sortie exit

FR Paderborn Lippstadt Airport est situé au sud-ouest de Paderborn et à l’est de Lippstadt. L?aéroport est facilement accessible par la sortie 60 (Büren) de l?A44 et la sortie 27 (Salzkotten / Paderborn-Zentrum) de l?A33.

EN Paderborn Lippstadt Airport is situated southwest of Paderborn and east of Lippstadt. The airport is easily accessible via exit 60 (Büren) from the A44 and exit 27 (Salzkotten / Paderborn-Zentrum) from the A33.

法语 英语
l a
facilement easily
accessible accessible
la the
de of
sortie exit
sud southwest
est situated
situé is
à and
aéroport airport
a east

FR En voiture, l?aéroport est accessible par l?autoroute A1 / E62, sortie 7 Grand-Saconnex depuis le nord ou sortie 6 Genève-Aéroport depuis le sud

EN By car, the airport can be accessed via the A1/E62 motorway, exit 7 Grand-Saconnex from the north or exit 6 Genève-Aéroport from the south

法语 英语
aéroport airport
autoroute motorway
a can
nord north
ou or
sud south
voiture car
le the
en via
e a
sortie exit
depuis from
par by
l e

FR Zurich Airport est situé au nord de la ville. L?aéroport est proche de l?autoroute A51 et peut être atteint par la sortie 6 du sud et la sortie 7 du nord.

EN Zurich Airport is situated north of the city. The airport is near the A51 motorway and can be reached via exit 6 from the south and exit 7 from the north.

法语 英语
zurich zurich
autoroute motorway
atteint reached
l a
nord north
ville city
la the
sud south
sortie exit
est situated
situé is
aéroport airport
et and
peut can
du from

FR Pour rejoindre Bristol Airport depuis la M5, empruntez la sortie 18, si vous venez du nord, ou la sortie 22, si vous venez du sud

EN To reach Bristol Airport from the M5, take exit 18 if coming from the north and exit 22 if coming from the south

法语 英语
rejoindre reach
airport airport
sortie exit
bristol bristol
si if
nord north
la the
sud south
venez to

FR La célèbre autoroute M1 se trouve à proximité de l?aéroport. En voiture, la sortie 23a est la plus rapide si vous venez du côté sud, pour rejoindre l?aéroport depuis le nord, prenez alors la sortie 24.

EN The well-known M1 motorway is next to the airport. If you’re coming from the south by car, Junction 23a is the quickest way to get to the airport, from the north it’s advised to take Junction 24. The airport is situated northwest of Leicester.

法语 英语
autoroute motorway
aéroport airport
si if
nord north
voiture car
sud south
rapide quickest
célèbre known
à to
prenez get
de of
est situated

FR Elle est également un pays leader de la Coopération Sud-Sud, par le biais de laquelle elle soutient la paix et le développement dans d'autres pays de l'hémisphère Sud

EN It is a leader in South-South Cooperation, supporting peace and development work in other countries in the Southern Hemisphere

法语 英语
pays countries
leader leader
coopération cooperation
soutient supporting
paix peace
développement development
un a
sud south
dans in
de other
et and

FR Le CRDI soutiendra des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Amérique centrale et du Sud et en Asie du Sud et du Sud-Est | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN IDRC to support research chairs on forced displacement in Central and South America and South and Southeast Asia | IDRC - International Development Research Centre

法语 英语
crdi idrc
amérique america
développement development
international international
forcé forced
asie asia
centre centre
recherche research
en in
centrale central
sud south
sur on
et and
pour to

FR Appel de propositions : Créer des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Asie du Sud, en Asie du Sud-Est et en Amérique centrale et du sud | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN Call for proposals: Establishing research chairs on forced displacement in South and Southeast Asia, and Central and South America | IDRC - International Development Research Centre

法语 英语
propositions proposals
amérique america
crdi idrc
international international
forcé forced
asie asia
centre centre
développement development
appel call
en in
créer establishing
recherche research
sud south
centrale central
sur on
et and

FR Le CRDI soutiendra des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Amérique centrale et du Sud et en Asie du Sud et du Sud-Est

EN IDRC to support research chairs on forced displacement in Central and South America and South and Southeast Asia

法语 英语
crdi idrc
recherche research
amérique america
centrale central
forcé forced
asie asia
en in
sud south
sur on
et and

FR L’ARIA Sud, le CRITT Agroalimentaire Sud et l’IFRIA Sud apportent des services efficaces et complémentaires pour répondre à l’ensemble des besoins et métiers du secteur.

EN The network’s members – CRITT Provence-Alpes-Côte d’Azur, IFRIA, and ARIA Sud – provide efficient and complementary services to meet all the professional needs of the agri-food sector.

法语 英语
agroalimentaire food
apportent provide
services services
efficaces efficient
complémentaires complementary
répondre to meet
besoins needs
secteur sector
et and
le the
à to

FR L’ARIA Sud, le CRITT Agroalimentaire Sud et l’IFRIA Sud apportent des services efficaces et complémentaires pour répondre à l’ensemble des besoins et métiers du secteur.

EN The network’s members – CRITT Provence-Alpes-Côte d’Azur, IFRIA, and ARIA Sud – provide efficient and complementary services to meet all the professional needs of the agri-food sector.

法语 英语
agroalimentaire food
apportent provide
services services
efficaces efficient
complémentaires complementary
répondre to meet
besoins needs
secteur sector
et and
le the
à to

FR de favoriser la collaboration internationale entre les scientifiques du monde entier, notamment par la mise en place de réseaux Nord-Sud et de collaborations Sud-Sud ;

EN to foster international collaboration between scientists worldwide, especially by building NorthSouth networks and South-South collaborations;

法语 英语
favoriser foster
collaboration collaboration
scientifiques scientists
notamment especially
réseaux networks
collaborations collaborations
internationale international
et and
entre between
en to
par by

FR Des partenariats équitables entre les pays du Sud et du Nord, mais aussi davantage de partenariats Sud-Sud

EN Fair partnerships between the Global South and the Global North countries, but also more South-South partnerships

法语 英语
partenariats partnerships
équitables fair
nord north
sud south
pays countries
de between
et and
mais but

FR Il est aussi important d?investir dans des partenariats de recherche Nord-Sud et Sud-Sud

EN It is also important to invest in North-South and South-South research partnerships

法语 英语
important important
partenariats partnerships
recherche research
il it
est is
investir invest
dans in
aussi to
et and

FR L’ODD17 encourage chacun à jouer son rôle afin d’améliorer le partenariat Nord-Sud, Sud-Sud, régional et international pour la coopération, et ce, des gouvernements au secteur public ou privé en passant par la société civile.

EN Goal 17 calls on everyone to play their part to enhance North-South, South-South and regional and international partnership cooperation: from governments to the public or private sector to civil society.

法语 英语
régional regional
international international
gouvernements governments
secteur sector
société society
civile civil
coopération cooperation
ou or
partenariat partnership
public public
privé private
à to
et and
au on

FR Le CRDI soutiendra des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Amérique centrale et du Sud et en Asie du Sud et du Sud-Est | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN IDRC to support research chairs on forced displacement in Central and South America and South and Southeast Asia | IDRC - International Development Research Centre

法语 英语
crdi idrc
amérique america
développement development
international international
forcé forced
asie asia
centre centre
recherche research
en in
centrale central
sud south
sur on
et and
pour to

FR Appel de propositions : Créer des chaires de recherche sur les déplacements forcés en Asie du Sud, en Asie du Sud-Est et en Amérique centrale et du sud | CRDI - Centre de recherches pour le développement international

EN Call for proposals: Establishing research chairs on forced displacement in South and Southeast Asia, and Central and South America | IDRC - International Development Research Centre

法语 英语
propositions proposals
amérique america
crdi idrc
international international
forcé forced
asie asia
centre centre
développement development
appel call
en in
créer establishing
recherche research
sud south
centrale central
sur on
et and

FR Vous pouvez aussi cliquer sur l'onglet Sortie pour consulter la sortie réelle générée par votre mappage XML.

EN You can also click the Output tab to view the actual output generated by your XML mapping.

法语 英语
cliquer click
sortie output
réelle actual
mappage mapping
xml xml
la the
généré generated
votre your
consulter to
par by
vous you

FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

法语 英语
mapforce mapforce
précision accuracy
sortie output
edi edi
validation validation
composants components
source source
cible target
mappage mapping
aide helps
valides valid
confirmer confirm
permet lets
la the
assurer ensure
de of
vous you
vos your
messages messages
sont are
depuis from
à and

FR Il possède 2 entrées XLR/combo jack, 2 sorties ligne TRS symétriques 1/4″, 2 sorties principales TRS symétriques 1/4″, une entrée/sortie MIDI et une sortie casque.

EN It has 2 XLR/combo jack inputs, 2 balanced 1/4? TRS line outputs, 2 balanced 1/4? TRS main outputs, MIDI I/O, and a headphone output.

法语 英语
xlr xlr
combo combo
ligne line
principales main
midi midi
casque headphone
il it
une a
sorties outputs
sortie output
entrées inputs
et and

FR Ne ratez plus jamais aucune sortie ! Lorsque vous vous abonnez* à une BD, chaque nouveau tome est automatiquement livré sur votre compte dès sa sortie.*Le service d’abonnement est uniquement disponible sur le web.

EN Subscribe to your Favorite Series! Never miss an issue! When you subscribe to a series on the web, each issue will be delivered automatically to your account as soon as it's released.

法语 英语
abonnez subscribe
automatiquement automatically
livré delivered
sortie will
lorsque when
à to
web web
le the
sa its
chaque each
votre your
compte account
disponible be
une a
sur on
jamais never
vous you

FR Une formule vous permet de générer la sortie (ensembles de nœud ainsi que des calculs) et pour afficher la sortie dans le Mode JSON Grid

EN A formula enables you to generate output (nodesets as well as calculations) and to display the output in JSON Grid View

法语 英语
formule formula
permet enables
sortie output
calculs calculations
json json
grid grid
générer generate
ainsi as
afficher display
une a
dans in
vous you
et and

FR Au cours du test XSLT, il peut s’avérer difficile d’identifier la source de la sortie intempestive. Le back-mapping XSLT dans XMLSpy permet une corrélation immédiate des éléments de sortie vers les nœuds et instructions de source.

EN During XSLT testing, it can be difficult to identify the source of unintended output. XSLT back-mapping in XMLSpy makes it easy to immediately correlate output elements to source nodes and instructions.

法语 英语
xslt xslt
difficile difficult
sortie output
xmlspy xmlspy
éléments elements
nœuds nodes
instructions instructions
il it
source source
test testing
de of
et and
immédiate immediately
dans in
peut can

FR Il marque l'instruction XSLT et le nœud actuels dans le fichier XML et produit une sortie pour chaque étape, marquée dans le panneau de sortie

EN It highlights the current instruction in the XSLT and the current node in the XML file, and produces output for each step, highlighted in the output pane

法语 英语
xslt xslt
nœud node
actuels current
xml xml
panneau pane
il it
sortie output
étape step
le the
fichier file
dans in
et and

FR Produire une sortie des données dans les rapports - en requêtant des données dans le rapport et en calculant des résultats des données dans le rapport. La qualité de la sortie peut être évaluée.

EN Provide output from data in the reports - by querying data in the report and computing results from data in the report. The output can be assessed for quality.

法语 英语
qualité quality
sortie output
résultats results
rapports reports
rapport report
données data
en in
et and
peut can

FR Lorsqu'un mappage de données produits une sortie dynamique de plusieurs fichiers, chaque fichier possède son propre panneau numéroté dans la fenêtre d'aperçu de Sortie

EN When a data mapping produces dynamic output of multiple files, each file has its own numbered pane in the Output preview window

法语 英语
dynamique dynamic
numéroté numbered
données data
sortie output
mappage mapping
de of
la the
fenêtre window
panneau pane
fichiers files
chaque each
fichier file
plusieurs multiple
une a
dans in

FR En ce qui concerne les mappages et les mappages produisant des composants de sortie distincts, une icône du composant vous permet de l'attribuer à la fenêtre d'aperçu de la sortie.

EN For chained mappings and mappings producing multiple distinct output components, an icon on the component lets you assign it to the output preview window.

法语 英语
mappages mappings
produisant producing
sortie output
icône icon
permet lets
composant component
composants components
distincts distinct
la the
fenêtre window
à to
et and
vous you

FR L’éditeur XSLT 3.0 contient le back-mapping XSLT, qui vous permet de sélectionner une section dans votre document de sortie pour identifier immédiatement le nœud de source et l’instruction XSLT 3.0 responsable pour cet élément de sortie

EN The XSLT 3.0 editor includes XSLT back-mapping, which lets your select a section in your output document to immediately identify the source node and XSLT 3.0 instruction responsible for that output element

法语 英语
xslt xslt
permet lets
document document
sortie output
nœud node
source source
responsable responsible
éditeur editor
sélectionner select
identifier identify
immédiatement immediately
le the
section section
contient includes
votre your
dans in
vous to
une a
et and

FR Nord-est de Downtown à la sortie de la Highway 401 et Meadowvale Road (sortie 389)

EN Northeast of downtown at Highway 401 and Meadowvale Road (exit 389)

法语 英语
downtown downtown
nord northeast
de of
sortie exit
à and

FR Ethernet (LAN) 1 HDMI ARC Oui (identifié) HDMI CEC Oui Sortie écouteurs / audio 1 Sortie audio numérique 1 Optique

EN Ethernet (LAN) 1 HDMI ARC Yes (label) HDMI CEC Yes Earphone / Audio output 1 Digital Audio Output 1 Optical

法语 英语
ethernet ethernet
lan lan
hdmi hdmi
arc arc
oui yes
sortie output
audio audio
numérique digital
optique optical

FR Créez un rapport de sortie pour partager votre sortie avec vos amis et votre famille.

EN Create a Ride Report to share your journey with friends and family.

法语 英语
famille family
rapport report
amis friends
un a
avec with
pour to
partager share

FR Sortie audio/vidéo HDMI 2.0, sortie audio HDMI 1.4 (transmission audio HDMI uniquement par un port à la fois ; HDMI 1.4 est prioritaire)

EN HDMI 2.0 audio/video output, HDMI 1.4 audio output (HDMI audio is only output via one connector at a time; HDMI 1.4 has priority)

法语 英语
sortie output
hdmi hdmi
prioritaire priority
audio audio
vidéo video
un a
à at
est is
la only

FR Réglages de volume indépendants pour la sortie ligne et la sortie casque

EN Independent level controls for line and phones outputs

法语 英语
indépendants independent
sortie outputs
et and

FR Mini-jack stéréo 3,5 mm (sortie audio double mono ; possibilité d’insérer un câble atténuateur, afin d’abaisser le niveau de sortie)

EN 3.5-mm stereo mini jack (dual mono audio output; an attenuator cable can be connected to reduce the output level)

法语 英语
stéréo stereo
mm mm
sortie output
audio audio
câble cable
mini mini
mono mono
niveau level
le the
de dual
un an

显示了 50 个翻译的 50