FR Bonjour, je m’appel yasmine, j’ai 16 ans et rentrée 2022 j’en aurais 17, comme je n’aurais que le permis en décembre ne pas faire un BTS en alternance est ma seule option comme je n’aurais pas l’âge pour avoir le permis
FR Bonjour, je m’appel yasmine, j’ai 16 ans et rentrée 2022 j’en aurais 17, comme je n’aurais que le permis en décembre ne pas faire un BTS en alternance est ma seule option comme je n’aurais pas l’âge pour avoir le permis
DE Hallo ihr Lieben! Ich bin Schülerin und brauche dringend Eure Hilfe! Bitte lest Euch meine Situation komplett durch, lieben Dank im Voraus! Zurzeit besuche ich eine berufliche Schule, die absolut unorganisiert und chaotisch ist
法语 | 德语 |
---|---|
et | und |
pour | voraus |
je | ich |
bonjour | hallo |
que | ihr |
est | ist |
le | euch |
un | eine |
ma | meine |
seule | die |
pas | eure |
FR J'aurais aimé camper ... Carte postale
DE Ich wünschte, ich wäre Camping ... Postkarte
FR Il est également très facile de remercier de nouveaux abonnés et de nouveaux donateurs sur les réseaux sociaux, ce que j'aurais pu omettre de faire auparavant.
DE Es ist auch ganz einfach, neuen Followern und Spendern auf Social Media zu danken, was mir zuvor ebenfalls entgangen wäre.
法语 | 德语 |
---|---|
nouveaux | neuen |
abonnés | followern |
facile | einfach |
et | und |
il | es |
sociaux | social |
également | auch |
très | ganz |
est | ist |
ce | wäre |
de | zuvor |
sur | auf |
FR Comme le vocabulaire utilisé par un individu, certains évènements qu’il a pu évoquer en ligne (« J’aurais dû te demander de l’aide lorsque nous étions au bar hier soir… »).
DE Zum Beispiel das Vokabular, das eine Person verwendet, oder bestimmte Ereignisse, über die die Person online gepostet hat („Ich hätte dich um Hilfe bitten sollen, als wir gestern in dieser Bar waren??).
FR Cela me donne de l'autonomie et me permet de faire des choses que je n'aurais sans doute pas pu réaliser ailleurs. »
DE Ich kann hier Dinge tun, bei denen ich an anderen Orten wahrscheinlich vor großen Hürden gestanden hätte.“
法语 | 德语 |
---|---|
ailleurs | anderen |
choses | dinge |
je | ich |
permet | kann |
de | bei |
faire | tun |
FR Cette nouvelle forme d'éducation a des avantages incroyables - si je repense à 10 ans au lycée, je n'aurais pas eu besoin de ces connaissances ou du moins, pas jusqu'à maintenant.
DE Diese neue Bildungsform hat einige erstaunliche Vorteile – wenn ich 10 Jahre an die Highschool zurückdenke, hätte ich dieses Wissen nicht oder zumindest bis jetzt nicht gebraucht.
法语 | 德语 |
---|---|
avantages | vorteile |
incroyables | erstaunliche |
je | ich |
ans | jahre |
connaissances | wissen |
moins | zumindest |
nouvelle | neue |
ou | oder |
maintenant | jetzt |
a | hat |
si | wenn |
pas | nicht |
du | die |
FR "Wagestream m'a permis de me mettre au travail quand j'étais en difficulté, au lieu de prendre un prêt sur salaire, ce que j'aurais fait."
DE „Dank Wagestream konnte ich zur Arbeit fahren, als mir das Geld ausging. Ansonsten hätte ich vermutlich einen Überbrückungskredit oder etwas ähnliches gebraucht.“
法语 | 德语 |
---|---|
lieu | oder |
travail | arbeit |
un | einen |
fait | das |
me | ich |
en | zur |
que | als |
FR De quelles apps aurais-je besoin dans le cloud ?
DE Welche Apps brauche ich in der Cloud?
法语 | 德语 |
---|---|
apps | apps |
besoin | brauche |
cloud | cloud |
je | ich |
dans | in |
de | der |
FR « La première fois que j'ai utilisé Tableau, j'ai réussi à créer du contenu que j'aurais eu du mal à reproduire dans Excel, et ce même sans formation préalable
DE „Als ich das erste Mal Tableau verwendet habe, konnte ich auch ohne Produktkenntnis sofort Inhalte erstellen, die mit Excel nur schwer möglich gewesen wären
法语 | 德语 |
---|---|
première | erste |
utilisé | verwendet |
créer | erstellen |
excel | excel |
fois | mal |
tableau | mit |
contenu | inhalte |
sans | ohne |
même | auch |
la | die |
FR "La boite à outils est absolument fantastique. J'ai appris beaucoup sur les mesures de sécurité, des choses auxquelles je n'aurais pas pensé ni envisagé. La boite a outils m'a vraiment facilité la vie, je ne regrette pas l'investissement."
DE "Ihre Dokumentation war wirklich eine riesige Hilfe. Unser Stufe 2-Audit ist am Montag und Sie haben wirklich geholfen, Bereiche abzudecken, die uns noch fehlten. Die Inhalte, die Sie haben, beeindrucken mich am Meisten."
法语 | 德语 |
---|---|
je | mich |
à | die |
sur | abzudecken |
vraiment | wirklich |
est | ist |
FR « Je n?aurais pas pu espérer une meilleure solution. Notre centre de contact Vodafone a été désigné comme le meilleur à l?échelle mondiale. »
DE „Das ist das beste Contact Center, das ich mir vorstellen kann. Wir wurden als das beste Vodafone Contact Center weltweit ausgezeichnet.“
法语 | 德语 |
---|---|
notre | wir |
centre | center |
contact | contact |
été | wurden |
mondiale | weltweit |
je | ich |
le | das |
pas | ist |
comme | als |
meilleure | beste |
FR Au cours des mois passés chez EO, j'ai vécu diverses expériences que je n'aurais jamais connues autrement, notamment:
DE In den Monaten, in denen ich bei EO tätig war, hatte ich verschiedene Erfahrungen, die ich sonst nie gemacht hätte, darunter:
法语 | 德语 |
---|---|
mois | monaten |
expériences | erfahrungen |
je | ich |
autrement | sonst |
jamais | nie |
au | bei |
FR Lors d'un appel vidéo, je peux voir clairement les visages de chacun, je peux les entendre mieux que je n'aurais pu le faire s'ils s'étaient assis au fond de la pièce.
DE Bei einem Videoanruf kann ich die Gesichter aller deutlich sehen und sie besser hören, als ich es hätte tun können, wenn sie hinten im Raum gesessen hätten.
法语 | 德语 |
---|---|
je | ich |
clairement | deutlich |
visages | gesichter |
pièce | raum |
mieux | besser |
entendre | und |
de | sie |
FR Cela peut aussi d'emmener à des endroits que tu n'aurais jamais cherchés à visualiser [5]
DE Außerdem kannst du so mental an Orte gelangen, von denen du niemals gedacht hättest, dass du sie visualisieren kannst.[5]
法语 | 德语 |
---|---|
endroits | orte |
visualiser | visualisieren |
peut | kannst |
tu | sie |
jamais | niemals |
aussi | so |
à | an |
des | von |
FR J’aurais peut-être besoin d’aller aux toilettes pendant le cours. »
DE Es kann sein, dass ich den Unterricht verlassen muss, um auf die Toilette zu gehen.“
法语 | 德语 |
---|---|
peut-être | kann |
besoin | muss |
toilettes | toilette |
le | die |
FR Dans l'ensemble, le jeu a été excellent, mais les créateurs n'ont pas appliqué l'idée de "l'homme invisible" comme je l'aurais souhaité
DE Insgesamt war das Spiel hervorragend, aber die Macher haben die Idee des "unsichtbaren Mannes" nicht so umgesetzt, wie ich es mir gewünscht hätte
法语 | 德语 |
---|---|
souhaité | gewünscht |
créateurs | macher |
jeu | spiel |
je | ich |
été | war |
pas | nicht |
mais | aber |
FR Cela a pris une autre dimension que je n'aurais pas pu imaginer".
DE An diese wunderbare Verwendungsmöglichkeit hätte ich selbst niemals gedacht.“
法语 | 德语 |
---|---|
je | ich |
法语 | 德语 |
---|---|
application | app |
meilleure | besser |
tellement | so |
produit | produkt |
cette | diese |
que | dass |
est | ist |
les | gut |
savoir | sie |
quelle | die |
un | viel |
FR "La chose dont je suis le plus fière aujourd’hui, c’est que je sais m’imposer en slalom, slalom géant, super-G et descente. Je n’aurais jamais pensé que cela arriverait vraiment."
DE “Das, worauf ich derzeit am meisten stolz bin, ist, dass ich im Slalom, [Riesenslalom], Super-G und in der Abfahrt gewinnen kann, was ich nie wirklich erwartet hätte.”
法语 | 德语 |
---|---|
fière | stolz |
en | in |
slalom | slalom |
jamais | nie |
dont | was |
je | ich |
et | und |
cest | ist |
vraiment | wirklich |
suis | bin |
que | dass |
FR "Cela génère beaucoup plus d’e-mails que je n’aurais jamais imaginé, et ce n’est pas une réduction qui nous fera mettre la clé sous la porte."
DE Das generiert viel mehr E-Mails, als ich mir jemals hätte vorstellen können, und das bei einem Rabatt, der uns keinesfalls in den Ruin treiben wird.“
法语 | 德语 |
---|---|
génère | generiert |
je | ich |
jamais | jemals |
réduction | rabatt |
et | und |
beaucoup | viel |
nous | uns |
une | einem |
la | der |
ce | den |
FR Une autre chose que j'ai fait récemment est de répertorier toutes les recherches aléatoires que j'aurais recherchées dans un document texte
DE Etwas anderes, was ich kürzlich getan habe, ist die Auflistung aller zufälligen Suchvorgänge, die ich in einem Textdokument nachgeschlagen hätte
法语 | 德语 |
---|---|
récemment | kürzlich |
aléatoires | zufälligen |
dans | in |
une autre | anderes |
est | getan |
un | einem |
fait | was |
FR J'avais deux à trois semaines d'abstinence, puis j'aurais une autre frénésie
DE Ich würde zwei bis drei Wochen Nüchternheit bekommen und dann würde ich einen weiteren Anfall haben
法语 | 德语 |
---|---|
semaines | wochen |
deux | zwei |
à | bis |
trois | drei |
FR Qui sont les partenaires et pourquoi en aurais-je besoin?
DE Wer sind Partner und warum brauche ich einen?
法语 | 德语 |
---|---|
partenaires | partner |
et | und |
je | ich |
pourquoi | warum |
besoin | brauche |
sont | sind |
FR Mais une fois que j’aurais pu jauger comment la personne réagit à certaines choses, si j’ai l’impression que l’ambiance est bonne, je n?hésiterais pas ».
DE Doch sobald ich einschätzen kann, wie die Person auf bestimmte Dinge reagiert und wenn ich das Gefühl habe, dass die Stimmung passt, dann tue ich es“.
法语 | 德语 |
---|---|
si | wenn |
je | ich |
fois | sobald |
personne | person |
la | die |
comment | wie |
choses | dinge |
FR Aurais-je une visibilité complète sur tous mes frais de voyage ?
DE Habe ich alle meine Reisekosten vollständig im Blick?
法语 | 德语 |
---|---|
je | ich |
tous | alle |
complète | vollständig |
sur | im |
mes | meine |
FR Maintenant, différents services me demandent de produire plus de visualisations qui permettent de voir des relations auxquelles je n'aurais jamais pensé.
DE So wurde ich von verschiedenen Geschäftseinheiten darum gebeten, weitere Visualisierungen zu Bereichen zu erstellen, bei denen ich nie auf die Idee gekommen wäre, deren Beziehungen zueinander zu untersuchen.
法语 | 德语 |
---|---|
différents | verschiedenen |
visualisations | visualisierungen |
plus | weitere |
je | ich |
relations | beziehungen |
produire | zu |
de | von |
jamais | nie |
auxquelles | die |
FR « En tant que client heureux de Provide Support depuis quelques mois, je pense que votre service est ABSOLUMENT FANTASTIQUE ! Je n'aurais pas pu demander plus
DE „Als stolzer Kunde von Provide Support seit einigen Monaten kann ich nur sagen: Euer Dienst ist ABSOLUT FANTASTISCH! Er lässt absolut nichts zu wünschen übrig
法语 | 德语 |
---|---|
client | kunde |
absolument | absolut |
fantastique | fantastisch |
support | support |
je | ich |
mois | monaten |
tant | als |
service | dienst |
de | von |
est | ist |
FR Je suppose que citer pour le travail est difficile. Vous voulez obtenir le poste mais vous ne voulez pas rebuter le client. J?aurais aimé avoir plus d?un cerveau commercial/de vente parfois.
DE Ich denke, es ist schwer, für die Arbeit zu zitieren. Sie wollen den Job bekommen, aber Sie wollen den Kunden nicht abschrecken. Ich wünschte, ich hätte manchmal mehr ein geschäftliches / verkaufendes Gehirn.
法语 | 德语 |
---|---|
citer | zitieren |
difficile | schwer |
client | kunden |
cerveau | gehirn |
je | ich |
parfois | manchmal |
travail | arbeit |
voulez | sie |
pas | nicht |
poste | job |
mais | aber |
plus | mehr |
法语 | 德语 |
---|---|
blog | blog |
newsletter | newsletter |
importants | wichtiger |
komoot | komoot |
constituer | aufbauen |
local | lokalen |
rapidement | schnell |
pu | hätte |
et | und |
sans | ohne |
jamais | niemals |
je | ich |
mais | aber |
tant | als |
法语 | 德语 |
---|---|
conserver | bleiben |
longue | langen |
carrière | karriere |
et | und |
après | nach |
une | einer |
je | ich |
toujours | immer |
FR Nous nous sommes mariés sur une île rocheuse et je n'aurais jamais pu le faire avec une robe de cul lourd
DE Wir haben auf einer Felseninsel geheiratet und ich hätte es nie in einem schweren Arschkleid machen können
法语 | 德语 |
---|---|
et | und |
je | ich |
jamais | nie |
nous | wir |
île | in |
FR En général, je n'aurais pas pu être plus heureux! J'ai utilisé des mesures personnalisées lorsque j'ai acheté la robe et la taille était vraiment bonne
DE Generell hätte ich nicht glücklicher sein können! Ich habe benutzerdefinierte Maße verwendet, als ich das Kleid kaufte und die Größe war wirklich gut
法语 | 德语 |
---|---|
utilisé | verwendet |
acheté | kaufte |
robe | kleid |
bonne | gut |
pu | hätte |
plus heureux | glücklicher |
je | ich |
et | und |
taille | größe |
était | war |
vraiment | wirklich |
pas | nicht |
en général | generell |
personnalisé | benutzerdefinierte |
être | sein |
plus | als |
la | die |
FR «J’ai eu l’impression qu’avec la formation d’employé-e de commerce, j’aurais une plus grande marge de manœuvre.»
DE «Im KV hatte ich das Gefühl, ich könne mehr selbstbestimmen.»
法语 | 德语 |
---|---|
eu | hatte |
plus | mehr |
de | das |
FR Mais avez-vous baisé une sommelière ? C'est de ça dont je parle. Tu ne l'as probablement pas fait ou tu ne l'aurais jamais fait si ce n'était pas pour Julia De Lucia. C'est ta chance de baiser cette incroyable brune à l'heure actuelle en RV.
DE Aber haben Sie irgendeine Sommelierin gefickt? Genau das meine ich. Wahrscheinlich hast du es nicht getan oder würdest es nie tun, wenn es nicht Julia De Lucia. Es ist Ihre Chance, diese erstaunliche Brünette zu ficken jetzt sofort in VR.
法语 | 德语 |
---|---|
probablement | wahrscheinlich |
julia | julia |
lucia | lucia |
chance | chance |
baiser | ficken |
incroyable | erstaunliche |
brune | brünette |
je | ich |
vous | du |
tu | sie |
ou | oder |
cest | es |
pas | nicht |
si | wenn |
en | in |
avez | hast |
a | getan |
mais | aber |
dont | zu |
une | irgendeine |
de | ihre |
n | nie |
FR J'aurais toujours l'impression que j'ai besoin de lui parler davantage, de découvrir plus de choses sur sa personnalité et toutes les choses importantes
DE Ich hätte immer das Gefühl, dass ich mehr mit ihr reden müsste, mehr über ihre Persönlichkeit und all die wichtigen Dinge herausfinden müsste
法语 | 德语 |
---|---|
personnalité | persönlichkeit |
importantes | wichtigen |
besoin | müsste |
découvrir | herausfinden |
et | und |
toujours | immer |
plus | mehr |
de | ihr |
choses | dinge |
FR Je sais que je n'ai pas été aussi masochiste avec les filles que j'aurais pu l'être - mais je me suis beaucoup amusé à leur donner la fessée et à remuer leurs seins
DE Ich weiß, dass ich mit den Mädchen nicht so masochistisch wurde, wie ich es hätte werden können - aber ich hatte viel Spaß daran, den Mädchen den Hintern zu versohlen und mit ihren Brüsten herumzuwackeln
法语 | 德语 |
---|---|
sais | weiß |
et | und |
été | wurde |
filles | mädchen |
à | zu |
je | ich |
pas | nicht |
avec | mit |
beaucoup | viel |
mais | aber |
la | den |
être | werden |
pu | hätte |
FR Wow, merci ! C'est une chatte que j'aurais aimé découvrir plus tôt.
DE Wow, danke! Das ist eine Muschi, die ich gerne früher entdeckt hätte.
法语 | 德语 |
---|---|
chatte | muschi |
découvrir | entdeckt |
une | eine |
tôt | früher |
plus | ist |
cest | die |
FR Comment aurais-tu des relations sexuelles avec une femme massive
DE College Angels ohne Einschränkungen in dieser Filmszene
法语 | 德语 |
---|---|
une | dieser |
avec | in |
FR Tu es en colère parce que je ne t’ai pas précisé l’heure à laquelle je serais à la maison et tu aurais aimé que je t’avertisse plus tôt parce que tu étais inquiet. »
DE Ich habe verstanden, dass du dich ärgerst, weil ich dir nicht gesagt habe, wann ich heimkomme und du hättest das gerne früher erfahren, weil du dir Sorgen gemacht hast.“
法语 | 德语 |
---|---|
tu | dir |
je | ich |
tôt | früher |
ne | nicht |
et | und |
la | das |
parce | weil |
que | dass |
FR Les scènes de sexe n'étaient pas aussi diversifiées que je l'aurais souhaité et la physique des parties du corps en mouvement a besoin d'être peaufinée
DE Die Sexszenen waren nicht so abwechslungsreich, wie ich es mir gewünscht hätte, und die Physik der sich bewegenden Körperteile muss noch poliert werden
法语 | 德语 |
---|---|
souhaité | gewünscht |
je | ich |
et | und |
pas | nicht |
a | hätte |
de | der |
la physique | physik |
en | es |
être | werden |
法语 | 德语 |
---|---|
vie | leben |
corps | körper |
swica | swica |
et | und |
je | ich |
sans | ohne |
de | mit |
法语 | 德语 |
---|---|
satisfaction | zufriedenheit |
satisfait | zufrieden |
je crois | glaube |
swica | swica |
je | ich |
pas | nicht |
FR C’est une chose sur laquelle j’aurais souhaité être plus renseigné au début de mon expérience sur Upwork
DE Das ist etwas, wovon ich mir wünschte, ich hätte zu Beginn meiner Erfahrung mit Upwork mehr gewusst
法语 | 德语 |
---|---|
expérience | erfahrung |
cest | das ist |
plus | mehr |
de | mit |
mon | ich |
FR Nous avons vendu des tarifs que je n'aurais jamais publiés si je n'avais pas travaillé avec IDeaS. En août 2017, par exemple, nous avions un chiffre d'affaires de +16% par rapport à 20...
DE Wir haben Preise verkauft, die ich nie veröffentlicht hätte, wenn ich nicht mit IDeaS gearbeitet hätte. Im August 2017 hatten wir beispielsweise einen Umsatz von 16 % gegenüber 2016 und 8 % übe...
法语 | 德语 |
---|---|
vendu | verkauft |
tarifs | preise |
travaillé | gearbeitet |
août | august |
je | ich |
si | wenn |
pas | nicht |
un | einen |
à | die |
jamais | nie |
exemple | beispielsweise |
nous | wir |
des | und |
publiés | veröffentlicht |
FR J'aurais aimé le trouver plus tôt ! Cela nous a vraiment simplifié les choses
DE Ich wünschte, ich hätte es früher gefunden! Es hat die Dinge für uns wirklich vereinfacht
法语 | 德语 |
---|---|
trouver | gefunden |
simplifié | vereinfacht |
choses | dinge |
vraiment | wirklich |
cela | es |
tôt | früher |
nous | uns |
a | hat |
les | die |
FR "Mon responsable de compte Curvature et son équipe sont un atout inestimable pour Curvature. Je n'aurais probablement pas utilisé Curvature sans ses connaissances, sa rapidité et son expertise des produits que nous utilisons."
DE "Mein Kundenbetreuer Curvature und sein Team sind eine unschätzbare Bereicherung für Curvature. Ohne sein Wissen, seine Schnelligkeit und sein Fachwissen über die Produkte, die wir verwenden, hätte ich Curvature wahrscheinlich nicht genutzt."
法语 | 德语 |
---|---|
équipe | team |
probablement | wahrscheinlich |
rapidité | schnelligkeit |
et | und |
je | ich |
expertise | fachwissen |
connaissances | wissen |
pas | nicht |
sans | ohne |
utilisé | genutzt |
produits | produkte |
nous | wir |
utilisons | verwenden |
FR As-tu pensé à vérifier dans ton dossier de spam? Ou nous aurais-tu communiqué une mauvaise adresse e-mail? Tu peux sinon nous poser la question directement: next.generation@swisscom.com
DE Schon im Spam-Ordner nachgeschaut? Oder hast du evtl. eine falsche Mailadresse hinterlegt? Frag sonst einfach direkt bei uns nach: next.generation@swisscom.com
法语 | 德语 |
---|---|
dossier | ordner |
spam | spam |
generation | generation |
swisscom | swisscom |
directement | direkt |
next | next |
dans | im |
ton | du |
ou | oder |
la | nach |
FR « Je n?aurais pas pu espérer une meilleure solution. Notre centre de contact Vodafone a été désigné comme le meilleur à l?échelle mondiale. »
DE „Das ist das beste Contact Center, das ich mir vorstellen kann. Wir wurden als das beste Vodafone Contact Center weltweit ausgezeichnet.“
法语 | 德语 |
---|---|
notre | wir |
centre | center |
contact | contact |
été | wurden |
mondiale | weltweit |
je | ich |
le | das |
pas | ist |
comme | als |
meilleure | beste |
FR "La boite à outils est absolument fantastique. J'ai appris beaucoup sur les mesures de sécurité, des choses auxquelles je n'aurais pas pensé ni envisagé. La boite a outils m'a vraiment facilité la vie, je ne regrette pas l'investissement."
DE "Ihre Dokumentation war wirklich eine riesige Hilfe. Unser Stufe 2-Audit ist am Montag und Sie haben wirklich geholfen, Bereiche abzudecken, die uns noch fehlten. Die Inhalte, die Sie haben, beeindrucken mich am Meisten."
法语 | 德语 |
---|---|
je | mich |
à | die |
sur | abzudecken |
vraiment | wirklich |
est | ist |
法语 | 德语 |
---|---|
lappareil | gerät |
montré | zeigte |
je | ich |
possibles | möglich |
pas | nicht |
a | gehalten |
显示了 50 个翻译的 50