DE Ziehen Sie sie heraus, indem Sie ihre Dateinamen mit unserem Handbuch abgleichen
DE Ziehen Sie sie heraus, indem Sie ihre Dateinamen mit unserem Handbuch abgleichen
PT Puxe-os para fora combinando seus nomes de arquivos com o nosso guia
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
handbuch | guia |
ihre | seus |
mit | com |
unserem | nosso |
DE Wenn das zum Erstellen des Gesichtsabdrucks verwendete Bild Fehler enthält, kann das System es möglicherweise nicht mit einem anderen in der Gesichtserkennungsdatenbank abgleichen
PT Se houver falhas na imagem usada para construir a impressão facial, o sistema pode não ser capaz de combiná-la com outra no banco de dados de reconhecimento facial
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
erstellen | construir |
verwendete | usada |
fehler | falhas |
bild | imagem |
anderen | outra |
wenn | se |
kann | pode |
nicht | não |
system | sistema |
mit | com |
in | no |
der | de |
DE Bietet die Lösung Funktionen zum Abgleichen von Namen und Fuzzy, um Abweichungen zwischen der maschinenlesbaren Zone (MRZ) und der visuellen Inspektionszone (VIZ) in einem Ausweisdokument zu berücksichtigen?
PT A solução oferece recursos de correspondência de nome / difusa para compensar qualquer variação entre a Zona de leitura por máquina (MRZ) e a Zona de inspeção visual (VIZ) em um documento de identidade?
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
bietet | oferece |
funktionen | recursos |
namen | nome |
zone | zona |
visuellen | visual |
lösung | solução |
und | e |
in | em |
um | para |
einem | um |
DE Bei der Arbeit mit Analytics (zum Beispiel beim Abgleichen kundenspezifischer Daten mit Einzelhandelsdaten) hatten unsere Geschäftsanwender große Schwierigkeiten, sich einen vollständigen Überblick über Kunden und deren Historie zu verschaffen
PT Quando as equipes da empresa consultavam as análises (por exemplo, medindo dados de varejo e dados de contas específicas), elas não conseguiam ter uma visão completa do cliente e de toda a sua jornada
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
arbeit | empresa |
vollständigen | completa |
kunden | cliente |
und | e |
daten | dados |
beispiel | exemplo |
bei | a |
DE Mit VMAN können Sie verschiedene Metriken aus Ihrem System und anderen Quellen mit PerfStack™ vermischen und abgleichen, um die Virtualisierung zu überwachen und die erforderlichen Metriken zu priorisieren
PT Use o VMAN para fazer a correspondência de diferentes métricas do seu sistema e de outras fontes com o PerfStack™, a fim de criar uma experiência de monitoramento de virtualização e priorizar as métricas necessárias
DE Daher können Sie diesem Dienstprogramm vertrauen und die Ergebnisse sogar mit Google abgleichen.
PT portanto, você pode confiar nesse utilitário e até verificar os resultados com o Google.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
dienstprogramm | utilitário |
vertrauen | confiar |
und | e |
ergebnisse | resultados |
können | pode |
sie | você |
DE Bei der Übernahme oder Fusion von Unternehmen, erzielen Sie schnelleren Mehrwert aus Daten, indem Sie hinzukommende Datenquellen mit Ihren Stammdaten abgleichen.
PT Ganhe valor rapidamente com dados mestres díspares, reconciliando fontes de dados e sistemas de empresas recém-fundidas ou adquiridas.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
oder | ou |
daten | dados |
unternehmen | empresas |
mit | com |
DE Mit einer breiten Palette von unterstützten Authentifizierern können Sie die Ressource, auf die zugegriffen wird, das verwendete Gerät und die technischen Fähigkeiten des Benutzers mit den ausgewählten Authentifizierern abgleichen.
PT Com uma ampla gama de autenticadores suportados, faça a correspondência entre o ativo que está sendo acessado, o dispositivo que está sendo usado e a capacidade técnica do usuário com os autenticadores selecionados.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
breiten | ampla |
palette | gama |
unterstützten | suportados |
zugegriffen | acessado |
technischen | técnica |
benutzers | usuário |
ausgewählten | selecionados |
gerät | dispositivo |
und | e |
fähigkeiten | capacidade |
mit | com |
DE Der empfangende MTA kann die beiden Domänen nicht abgleichen und daher schlägt DKIM und DMARC für Ihre Nachricht fehl (wenn Ihre Nachrichten sowohl mit SPF als auch mit DKIM abgeglichen sind).
PT O MTA receptor não alinha os dois domínios, e por conseguinte, DKIM e DMARC falham para a sua mensagem (se as suas mensagens estiverem alinhadas com SPF e DKIM).
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mta | mta |
domänen | domínios |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
und | e |
sind | estiverem |
nicht | não |
nachricht | mensagem |
wenn | se |
nachrichten | mensagens |
DE Wir können Sie auch mit anderen Themen abgleichen, von denen wir glauben, dass Sie sie basierend auf Ihrem Profil und Ihren Aktivitäten interessieren, wie die Tweets, die Sie anzeigen oder mögen."
PT Também podemos combiná-lo com outros tópicos que achamos que você esteja interessado com base em seu perfil e atividade, como os tweets que você visualiza ou gostar."
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
themen | tópicos |
profil | perfil |
interessieren | interessado |
tweets | tweets |
wir glauben | achamos |
wir können | podemos |
und | e |
sie | você |
anderen | outros |
basierend | com |
oder | ou |
auch | também |
auf | em |
ihrem | seu |
aktivitäten | atividade |
wie | como |
mögen | que |
DE Andere nutzen Reverse-Logistik-Services, wollen LTL-Fracht mit dem besten Spediteur abgleichen, um Abfall zu reduzieren, oder nutzen eine Netzwerkanalyse, um den Bestand und die Transportkilometer zu minimieren.
PT Outros utilizam os serviços de logística reversa, querem alinhar o frete LTL com a melhor transportadora para reduzir o desperdício ou usar uma análise de rede para ajudar a minimizar as milhas de inventário e transporte.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
abfall | desperdício |
bestand | inventário |
reverse | reversa |
fracht | frete |
besten | melhor |
reduzieren | reduzir |
services | serviços |
logistik | logística |
und | e |
andere | outros |
minimieren | minimizar |
oder | ou |
nutzen | utilizam |
eine | uma |
den | de |
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
erkennen | encontre |
aktion | ações |
das | o |
DE Vor dem Kauf einer Lösung sollte man seine Geschäftsanforderungen auflisten und diese mit den Funktionen der Software abgleichen
PT Antes de comprar uma solução, faça uma lista de suas necessidades de negócios e compare-as com os recursos do software
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
kauf | comprar |
lösung | solução |
funktionen | recursos |
software | software |
und | e |
mit | com |
DE Sie können auch vor Ort Messwerte von der Uhr ablesen – und diese Messwerte mit einem Pulsoximeter abgleichen
PT Você também pode fazer leituras no local do relógio - e essas leituras combinadas com um oxímetro de pulso
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
ort | local |
uhr | relógio |
und | e |
einem | um |
sie | você |
auch | também |
von | do |
diese | essas |
können | pode |
mit | fazer |
DE Wenn das zum Erstellen des Gesichtsabdrucks verwendete Bild Fehler enthält, kann das System es möglicherweise nicht mit einem anderen in der Gesichtserkennungsdatenbank abgleichen
PT Se houver falhas na imagem usada para construir a impressão facial, o sistema pode não ser capaz de combiná-la com outra no banco de dados de reconhecimento facial
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
erstellen | construir |
verwendete | usada |
fehler | falhas |
bild | imagem |
anderen | outra |
wenn | se |
kann | pode |
nicht | não |
system | sistema |
mit | com |
in | no |
der | de |
DE Bei der Übernahme oder Fusion von Unternehmen, erzielen Sie schnelleren Mehrwert aus Daten, indem Sie hinzukommende Datenquellen mit Ihren Stammdaten abgleichen.
PT Ganhe valor rapidamente com dados mestres díspares, reconciliando fontes de dados e sistemas de empresas recém-fundidas ou adquiridas.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
oder | ou |
daten | dados |
unternehmen | empresas |
mit | com |
DE Mit VMAN können Sie verschiedene Metriken aus Ihrem System und anderen Quellen mit PerfStack™ vermischen und abgleichen, um die Virtualisierung zu überwachen und die erforderlichen Metriken zu priorisieren
PT Use o VMAN para fazer a correspondência de diferentes métricas do seu sistema e de outras fontes com o PerfStack™, a fim de criar uma experiência de monitoramento de virtualização e priorizar as métricas necessárias
DE Ziehen Sie sie heraus, indem Sie ihre Dateinamen mit unserem Handbuch abgleichen
PT Puxe-os para fora combinando seus nomes de arquivos com o nosso guia
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
handbuch | guia |
ihre | seus |
mit | com |
unserem | nosso |
DE Sie sollten Ihre kommenden Spitzenkräfte erkennen, die vorhandenen Kompetenzen herausarbeiten und mit den benötigten Kompetenzen abgleichen
PT Você precisa identificar seus talentos em ascensão, as habilidades que você tem e as habilidades que precisa
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
erkennen | identificar |
kompetenzen | habilidades |
und | e |
benötigten | precisa |
sie | você |
den | o |
ihre | seus |
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
generieren | gerar |
und | e |
oder | ou |
daten | dados |
können | pode |
sie | você |
ihrer | seus |
das | o |
über | mais |
einen | uma |
DE Der empfangende MTA kann die beiden Domänen nicht abgleichen, so dass DKIM und DMARC für Ihre Nachricht fehlschlagen (wenn Ihre Nachrichten sowohl mit SPF als auch mit DKIM abgeglichen sind).
PT O MTA receptor não consegue alinhar os dois domínios, e por conseguinte, DKIM e DMARC falham para a sua mensagem (se as suas mensagens estiverem alinhadas tanto com SPF como com DKIM).
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
mta | mta |
domänen | domínios |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
und | e |
sind | estiverem |
nicht | não |
nachricht | mensagem |
wenn | se |
nachrichten | mensagens |
mit | com |
als | tanto |
DE Daher können Sie diesem Dienstprogramm vertrauen und die Ergebnisse sogar mit Google abgleichen.
PT portanto, você pode confiar nesse utilitário e até verificar os resultados com o Google.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
dienstprogramm | utilitário |
vertrauen | confiar |
und | e |
ergebnisse | resultados |
können | pode |
sie | você |
DE 2. Gmail-Adressen abgleichen mit FindThatLead
PT 2. Combine os endereços do Gmail com FindThatLead
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
adressen | endereços |
gmail | gmail |
mit | com |
DE Um die E-Mail-Adressen zu finden, die Sie mit FindThatLead nicht erhalten konnten, werden wir zunächst die verbleibenden Twitter-Handles mit LinkedIn-Profilen abgleichen, indem wir FullContact.
PT Para encontrar os endereços de e-mail que você não conseguiu obter com o FindThatLead, primeiro faremos a correspondência dos identificadores do Twitter restantes com os perfis do LinkedIn, usando FullContato.
德语 | 葡萄牙语 |
---|---|
verbleibenden | restantes |
adressen | endereços |
konnten | conseguiu |
profilen | perfis |
zunächst | para |
finden | encontrar |
sie | você |
nicht | não |
erhalten | a |
显示了 24 个翻译的 24