DE Größe der dazugehörigen Fotos
DE Größe der dazugehörigen Fotos
FR Taille des photographies associées
德语 | 法语 |
---|---|
größe | taille |
der | des |
fotos | photographies |
DE Nutzen Sie Personalisierung gewinnbringend und managen Sie Ihren dazugehörigen Content
FR Tirez parti de la personnalisation et gérez les contenus sur lesquels elle repose
德语 | 法语 |
---|---|
personalisierung | personnalisation |
managen | gérez |
content | contenus |
und | et |
sie | de |
DE Verwenden veralteter MarkeninhalteDie Bynder Vorlagen und die dazugehörigen Assets werden automatisch aktualisiert und es besteht kein Risiko, veraltetes Branding zu verwenden
FR L'utilisation de contenu obsolèteBynder met automatiquement à jour les modèles et leurs ressources associées, il n'y a donc aucun risque d'utiliser des éléments obsolètes
德语 | 法语 |
---|---|
vorlagen | modèles |
assets | ressources |
automatisch | automatiquement |
risiko | risque |
und | et |
es | il |
verwenden | dutiliser |
besteht | a |
zu | à |
DE Unser Ziel ist es, die größte und ausführlichste Musikdatenbank der Welt und einen dazugehörigen Marktplatz aufzubauen
FR Nous nous sommes fixés l'objectif de construire la Base de Données et la plateforme de vente les plus grandes et les plus complètes
德语 | 法语 |
---|---|
marktplatz | vente |
aufzubauen | construire |
und | et |
größte | grandes |
der | de |
DE Anhand jedes von Ihnen in StyleVision erstellten Berichts werden automatisch Ausgabedokumente in HTML, PDF, Word und RTF sowie die dazugehörigen XSLT- oder XSL:FO-Stylesheets für das jeweilige Format generiert.
FR Chaque rapport que vous créez dans StyleVision génère automatiquement une sortie HTML, PDF, Word et RTF, ainsi que la feuille de style XSLT ou XSL:FO correspondante pour chaque format.
德语 | 法语 |
---|---|
stylevision | stylevision |
berichts | rapport |
automatisch | automatiquement |
html | html |
word | word |
rtf | rtf |
generiert | génère |
und | et |
xslt | xslt |
erstellten | créez |
format | format |
oder | ou |
in | dans |
xsl | xsl |
jedes | chaque |
DE In PXF-Dateien sind SPS-Stylesheets mit den dazugehörigen Dateien wie XML-Schemas, XML-Quelldateien, im Design verwendeten Bilddateien und XSLT-Dateien zur Transformation in Ausgabeformate verpackt
FR Feuilles de style SPS de paquet de fichiers PXF avec des fichiers liés, y compris le fichier de schéma XML, le fichier XML de source, les fichiers image utilisés dans le design et les fichiers XSLT pour les formats de sortie de transformation
德语 | 法语 |
---|---|
transformation | transformation |
pxf | pxf |
xml | xml |
xslt | xslt |
design | design |
und | et |
schemas | schéma |
dateien | fichiers |
im | dans le |
verwendeten | utilisé |
in | dans |
zur | de |
DE Aufgrund der Komplexität der übertragenen Rohdaten und der verschiedenen EDI-Dateiformate kann sich das Mappen von Gesundheitsdaten von und auf die dazugehörigen EDI Zwischenformate als schwierig erweisen.
FR Étant donné la complexité des données brutes transmises et aux différents formats de fichier EDI, le mappage des données de conformité à la santé de et vers son format EDI intermédiaire peut s'avérer complexe.
德语 | 法语 |
---|---|
rohdaten | données brutes |
verschiedenen | différents |
mappen | mappage |
schwierig | complexe |
komplexität | complexité |
edi | edi |
und | et |
kann | peut |
aufgrund | de |
die | à |
DE Größe der dazugehörigen Fotos
FR Taille des photographies associées
德语 | 法语 |
---|---|
größe | taille |
der | des |
fotos | photographies |
DE Du kannst jederzeit zu einem neuen Tarif wechseln, indem du in deinem Account zur Seite „Abrechnung“ gehst. Wähle den Tarif aus, zu dem du wechseln möchtest und schon kannst du alle dazugehörigen Features sofort nutzen.
FR Vous pouvez passer à un nouveau plan à tout moment en allant sur la page Facturation de votre compte. Sélectionnez le plan que vous souhaitez et commencez immédiatement à utiliser de nouvelles fonctionnalités.
德语 | 法语 |
---|---|
abrechnung | facturation |
wähle | sélectionnez |
einem | un |
seite | page |
sofort | immédiatement |
account | compte |
zu | à |
und | et |
alle | tout |
kannst | pouvez |
nutzen | utiliser |
in | en |
neuen | nouveau |
features | fonctionnalités |
möchtest | souhaitez |
DE Wenn du ein VOD ausleihst, kannst du jederzeit während der entsprechenden Ausleihperiode alle dazugehörigen oder hinzugefügten Videos streamen einschließlich Bonusinhalt
FR Lorsque vous louez un VOD, vous pourrez streamer toutes les vidéos qui lui sont rattachées ou ajoutées à n'importe quel moment durant la période de location spécifiée, y compris des contenus bonus
德语 | 法语 |
---|---|
vod | vod |
oder | ou |
videos | vidéos |
wenn | période |
alle | toutes |
einschließlich | compris |
du | vous |
kannst | pourrez |
der | de |
während | des |
DE Mit unserer offenen Automatisierung und den dazugehörigen Management-Tools geben wir Ihnen Fokus und Kontrolle zurück.
FR Avec nos outils d'automatisation et de gestion Open Source, vous pouvez recentrer vos activités et reprendre le contrôle de votre environnement.
德语 | 法语 |
---|---|
offenen | open |
tools | outils |
kontrolle | contrôle |
und | et |
management | gestion |
DE Auf der Plattform werden die gesamte mobile Bank und die dazugehörigen Funktionen der digitalen Banking App Liv gehostet
FR Sahab fournit des applications, des systèmes et d'autres ressources pour un développement complet via un modèle de distribution en tant que service aux différents groupes de la banque
德语 | 法语 |
---|---|
gesamte | complet |
app | applications |
und | et |
bank | banque |
plattform | développement |
funktionen | service |
auf der | via |
der | de |
DE Eines der größten Kreditkartenunternehmen der Welt verarbeitet täglich 4 Milliarden Transaktionen und die dazugehörigen Events, um die sichere Echtzeit-Erfahrung zu schaffen, die ihre Kunden erwarten.
FR Une des plus grandes sociétés de cartes de crédit au monde traite chaque jour 4 milliards de transactions et leurs événements correspondants pour créer l'expérience sécurisée en temps réel que ses clients attendent.
德语 | 法语 |
---|---|
welt | monde |
milliarden | milliards |
transaktionen | transactions |
kunden | clients |
erwarten | attendent |
events | événements |
größten | grandes |
und | et |
täglich | chaque jour |
zu | créer |
um | pour |
DE Mit den dazugehörigen Softwaretools ermöglichen Grafikprozessoren ein effizientes Training von Modellen für mehr Präzision und optimierte Inferenzbereitstellung in der Peripherie
FR Outre les outils logiciels qui les accompagnent, les GPU permettent un entraînement efficace de modèles avec une précision accrue et un déploiement d’inférence optimisé à la périphérie des réseaux
德语 | 法语 |
---|---|
ermöglichen | permettent |
grafikprozessoren | gpu |
effizientes | efficace |
training | entraînement |
präzision | précision |
optimierte | optimisé |
mehr | accrue |
und | et |
modellen | modèles |
in | à |
DE In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht über die in den einzelnen Paketen enthaltenen Funktionen und die dazugehörigen Preise:
FR Consultez le tableau ci-dessous pour avoir une vue d’ensemble des fonctionnalités offertes par chacun de ces forfaits et les tarifs correspondants :
德语 | 法语 |
---|---|
tabelle | tableau |
paketen | forfaits |
funktionen | fonctionnalités |
sie | consultez |
und | et |
preise | tarifs |
einzelnen | les |
DE Verwenden des Titels deiner Beiträge und/oder die dazugehörigen Stimmen zum Durchführen von „Umfragen“
FR Organiser des sondages en utilisant le titre de votre soumission et/ou des votes
德语 | 法语 |
---|---|
durchführen | organiser |
umfragen | sondages |
titels | titre |
stimmen | votes |
oder | ou |
und | et |
verwenden | utilisant |
die | le |
德语 | 法语 |
---|---|
anhänge | pièces jointes |
e-mails | |
metadaten | métadonnées |
uhrzeit | heure |
etc | etc |
inhalte | contenus |
absender | expéditeur |
empfänger | destinataire |
und | et |
betreff | objet |
ihrer | de |
sondern | seulement |
nicht | mais |
DE Um zusätzliche Hilfe zu erhalten, klicke auf den Link Frühere Betreffzeilen . Es werden dir dann die letzten fünf Betreffzeilen zusammen mit den dazugehörigen Öffnungsraten angezeigt.
FR Pour en savoir plus, cliquez sur le lien recent subject lines (lignes objet récentes) afin d'afficher la liste de vos 5 dernières lignes objet, ainsi que leur taux d'ouverture.
德语 | 法语 |
---|---|
link | lien |
betreffzeilen | objet |
letzten | dernières |
zusätzliche | plus |
klicke | cliquez sur |
die | liste |
zusammen | de |
um | afin |
hilfe | vos |
DE Erstellen Sie auf dieser Grundlage jedes berechnete Feld, das Sie üblicherweise benutzen (und sämtliche dazugehörigen Parameter).
FR Créez ensuite les champs calculés que vous utilisez fréquemment (et les paramètres associés, le cas échéant).
德语 | 法语 |
---|---|
feld | champs |
benutzen | utilisez |
parameter | paramètres |
und | et |
dazugehörigen | associé |
berechnete | calculé |
sie | vous |
das | le |
jedes | les |
DE Unser „Bring your Kids to Work Day“ war „ein gesunder Mix aus #Coding und Chaos“! Der Tag fiel in die #NationalCodingWeek – ein Blick auf unseren dazugehörigen Blog-Beitrag lohnt sich: https://splk.it/2QH9Syc
FR Notre journée «Venez avec vos enfants» a créé un mélange gagnant de #code ...et de chaos ! Et comme c’est la #NationalCodingWeek, c’est le moment idéal pour lire notre article de blog ! Allez-y: https://splk.it/2QH9Syc
德语 | 法语 |
---|---|
kids | enfants |
mix | mélange |
chaos | chaos |
blog | blog |
https | https |
tag | journée |
und | et |
die | la |
ein | un |
unser | notre |
DE Kontext: Zeigt den Kontext-Node und die dazugehörigen Attribute oder Werte an.
FR Contexte: affiche le nœud de contexte et les attributs ou valeurs associées.
德语 | 法语 |
---|---|
kontext | contexte |
zeigt | affiche |
node | nœud |
werte | valeurs |
und | et |
oder | ou |
attribute | attributs |
DE Die Struktur- und Semantikinformationen für die XBRL-Komponente werden aus der dazugehörigen Linkbase abgerufen und in einer leicht interpretierbaren Hierarchie angezeigt, die je nach Bedarf erweitert oder reduziert werden kann.
FR Le composant XBRL prélève les informations structurelles et sémantiques depuis les linkbases associées et se présente dans une hiérarchique qui peut être facilement interprétée, augmentée ou réduite, selon vos besoins.
德语 | 法语 |
---|---|
bedarf | besoins |
komponente | composant |
xbrl | xbrl |
oder | ou |
und | et |
werden | être |
in | dans |
leicht | facilement |
kann | peut |
einer | une |
DE Unterstützung für das - Portable XML Form™ (PXF™) Dateiformat - vereinfacht die Übertragung von elektronischen Authentic-Formularen und den dazugehörigen XML- und Datenbankdaten
FR Prise en charge du format de fichiers Portable XML Form™ (PXF™) – améliore considérablement la mobilisation des formulaires électroniques Authentic et des données XML et de base de données associées
DE Größe der dazugehörigen Fotos
FR Taille des photographies associées
德语 | 法语 |
---|---|
größe | taille |
der | des |
fotos | photographies |
DE Größe der dazugehörigen Fotos
FR Taille des photographies associées
德语 | 法语 |
---|---|
größe | taille |
der | des |
fotos | photographies |
DE (verfügbar für Plus und höher) und die dazugehörigen Preise, die Aktivitätsliste und Kollaborationspartner (Benutzer, die dich in ihren Videos als Mitwirkenden erwähnt haben) ändern kannst.
FR (disponible pour les membres Plus et supérieurs) et vos tarifs, votre liste d'activités et vos collaborateurs (les utilisateurs qui vous ont crédité(e) sur leurs vidéos).
德语 | 法语 |
---|---|
verfügbar | disponible |
preise | tarifs |
videos | vidéos |
benutzer | utilisateurs |
und | et |
die | liste |
dich | les |
in | sur |
als | plus |
DE Zum Beispiel könntest du einige kostenlose Bonus-Videos anbieten und andere, die erst angesehen werden können, wenn der Käufer den dazugehörigen Titel erworben hat.
FR Par exemple, vous pourriez offrir certains bonus gratuitement et d'autres auxquels on ne peut accéder qu'après avoir acheté le contenu lui-même.
德语 | 法语 |
---|---|
kostenlose | gratuitement |
anbieten | offrir |
bonus | bonus |
erworben | acheté |
und | et |
und andere | dautres |
können | pourriez |
beispiel | par exemple |
den | le |
DE Wenn du ein VOD ausleihst, kannst du jederzeit während der entsprechenden Ausleihperiode alle dazugehörigen oder hinzugefügten Videos streamen einschließlich Bonusinhalt
FR Lorsque vous louez un VOD, vous pourrez streamer toutes les vidéos qui lui sont rattachées ou ajoutées à n'importe quel moment durant la période de location spécifiée, y compris des contenus bonus
德语 | 法语 |
---|---|
vod | vod |
oder | ou |
videos | vidéos |
wenn | période |
alle | toutes |
einschließlich | compris |
du | vous |
kannst | pourrez |
der | de |
während | des |
DE Archiviere Projekte und die dazugehörigen Vorgänge, wenn diese nicht mehr aktiv sind, um für Ordnung zu sorgen und sicherzustellen, dass deine Instanz immer zu 100 % aktuell ist.
FR Archivez des projets et leurs tickets associés lorsqu'ils ne sont plus actifs afin de réduire l'encombrement et de vous assurer que votre instance est à jour à 100 %.
德语 | 法语 |
---|---|
projekte | projets |
aktiv | actifs |
instanz | instance |
und | et |
dazugehörigen | associé |
sicherzustellen | assurer |
mehr | plus |
um | afin |
deine | votre |
zu | à |
nicht | ne |
DE Aufsichtsbehörden weltweit werden bewerten, wie gut Finanzunternehmen mit dem steigenden Druck und den dazugehörigen Risiken umgehen
FR Les organismes de réglementation du monde entier vont alors évaluer la façon dont les sociétés financières s'adaptent aux pressions croissantes et gèrent les risques associés
德语 | 法语 |
---|---|
druck | pressions |
risiken | risques |
dazugehörigen | associé |
und | et |
gut | les |
werden | vont |
bewerten | évaluer |
weltweit | monde |
DE Mit dem P5 250 WT und den dazugehörigen Durst Water Technology Tinten bietet Durst eine Lösung, die dem nachhaltigen Ansatz von Produkten und Verpackungen entspricht.
FR Avec la P5 250 WT et les encres Durst Water Technology associées, Durst propose une solution en phase avec l'approche durable des produits et des emballages.
德语 | 法语 |
---|---|
water | water |
technology | technology |
tinten | encres |
lösung | solution |
nachhaltigen | durable |
verpackungen | emballages |
durst | durst |
und | et |
mit | avec |
eine | une |
bietet | des |
produkten | des produits |
DE Informieren Sie sich über die spezielle Rolle jedes Bereichs in der größeren Community und über die dazugehörigen Verantwortlichkeiten.
FR Découvrez le rôle essentiel de chaque branche au sein de la Communauté et les responsabilités associées.
德语 | 法语 |
---|---|
community | communauté |
rolle | rôle |
verantwortlichkeiten | responsabilités |
und | et |
DE Verwenden des Titels deiner Beiträge und/oder die dazugehörigen Stimmen zum Durchführen von „Umfragen“
FR Organiser des sondages en utilisant le titre de votre soumission et/ou des votes
德语 | 法语 |
---|---|
durchführen | organiser |
umfragen | sondages |
titels | titre |
stimmen | votes |
oder | ou |
und | et |
verwenden | utilisant |
die | le |
德语 | 法语 |
---|---|
erfolg | réussite |
kunden | client |
data | data |
innovativen | innovants |
und | et |
in | en |
consulting | conseil |
unserer | de |
mittelpunkt | cœur |
ansatzes | approche |
support | services |
德语 | 法语 |
---|---|
video | vidéo |
kameras | caméras |
systemen | systèmes |
netzwerk | réseau |
und | et |
management | gestion |
ist | est |
nur | seulement |
DE Hier finden Sie alle Medienkonferenzen der Groupe Mutuel und die dazugehörigen Ansprachen und Diskussionen.
FR Retrouvez toutes les conférences de presse du Groupe Mutuel ainsi que les différentes allocutions et discours qui en font partie.
德语 | 法语 |
---|---|
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
finden | retrouvez |
und | et |
alle | toutes |
der | de |
DE Ein erstklassiger Hersteller von Glas-Metall-Durchführungen, Verbindungen, präzisen Metallstanzteilen und den dazugehörigen Komponenten.
FR Un producteur de classe mondiale de tubes de passage verre-métal, de connecteurs, de produits métalliques de précision et de composants connexes.
德语 | 法语 |
---|---|
komponenten | composants |
und | et |
hersteller | produits |
von | de |
DE Die hochmodernen Prüf-, Mess- und Sicherheitsprodukte von HDE liefern sichere, genaue und wichtige Informationen über das elektrische Energiesystem und die dazugehörigen Geräte.
FR Les produits de pointe dédiés aux tests, aux mesures et à la sécurité de HDE offrent des informations sûres, précises et essentielles sur le système d'alimentation électrique et l'équipement associé.
德语 | 法语 |
---|---|
liefern | offrent |
genaue | précises |
wichtige | essentielles |
informationen | informations |
elektrische | électrique |
und | et |
sichere | sûres |
die | à |
geräte | équipement |
von | de |
DE Schöpfer von SerenityOS und dem dazugehörigen YouTube-Kanal
FR Créateur de SerenityOS et de la chaîne YouTube éponyme
德语 | 法语 |
---|---|
schöpfer | créateur |
kanal | chaîne |
und | et |
youtube | youtube |
youtube-kanal | chaîne youtube |
DE In ihrer Standardkonfiguration ist die Rechtschreibprüfung in Altova-Produkten mit 12 integrierten Sprachen und den dazugehörigen Lizenzen erhältlich (siehe Tabelle unten).
FR Dans sa configuration standard, le correcteur orthographique des logiciels Altova contient 12 langues intégrées et les licences correspondantes, comme indiqué ci-dessous.
德语 | 法语 |
---|---|
lizenzen | licences |
altova | altova |
sprachen | langues |
und | et |
in | dans |
integrierten | intégré |
den | le |
ist | contient |
DE Google analysiert diese Informationen, um Clue Berichte über die Nutzung der Website und die Online-Nutzung des dazugehörigen Service anzubieten
FR Google analyse ces informations pour fournir à Clue des rapports sur l'utilisation du site Web et l'utilisation en ligne de services associés
德语 | 法语 |
---|---|
anzubieten | fournir |
informationen | informations |
berichte | rapports |
nutzung | lutilisation |
dazugehörigen | associé |
und | et |
service | services |
website | site |
die | à |
analysiert | analyse |
diese | ces |
um | pour |
德语 | 法语 |
---|---|
nutzungsbedingungen | conditions |
kunden | client |
beschreiben | décrivent |
rechte | droits |
pflichten | responsabilités |
tools | outils |
plattform | plateforme |
services | services |
und | et |
nutzung | dutilisation |
die | de |
DE Jeder Vorgang in der fotocommunity wird mit der dazugehörigen IP-Adresse gespeichert
FR Toute action sur fotocommunity est sauvegardée avec l?adresse IP correspondante
德语 | 法语 |
---|---|
adresse | adresse |
ip | ip |
mit | avec |
jeder | toute |
der | est |
in | sur |
DE Das Leck zeigt scheinbar offizielle Renderings der Mavic 3 und Mavic 3 Cine sowie des dazugehörigen Zubehörs
FR La fuite montre ce qui semble être des rendus officiels du Mavic 3 et du Mavic 3 Cine, ainsi que leurs accessoires associés
德语 | 法语 |
---|---|
leck | fuite |
zeigt | montre |
offizielle | officiels |
mavic | mavic |
dazugehörigen | associé |
und | et |
DE In den Point-and-Learn-Bereichen können Kunden außerdem mehr Informationen zu einem Produkt in einem Verkaufsregal erhalten, beispielsweise mit einem dazugehörigen Bildschirm, in dem Markenvideos gerollt werden
FR Les zones de point-and-learn permettent également aux clients de recevoir plus dinformations sur un produit sur une étagère de présentation, avec un écran accompagnant des vidéos de marque, par exemple
德语 | 法语 |
---|---|
kunden | clients |
bereichen | zones |
bildschirm | écran |
produkt | produit |
einem | un |
zu | marque |
in | sur |
beispielsweise | exemple |
DE Sie weisen den Weg zum Teatro Dimitri und dem dazugehörigen Museo Comico
FR Ils montrent le chemin vers le Teatro Dimitri et le Musée comique attenant, le Museo Comico
德语 | 法语 |
---|---|
museo | musée |
und | et |
DE Sie können innerhalb des Transkripts suchen und sogar Sätze anklicken und zum dazugehörigen Punkt im Video springen.
FR Vous pouvez rechercher dans la transcription et même cliquer sur n'importe quelle phrase pour aller directement à un point particulier de la vidéo.
德语 | 法语 |
---|---|
suchen | rechercher |
anklicken | cliquer |
punkt | point |
und | et |
video | vidéo |
im | dans |
DE Bush selbst gemalt - und die dazugehörigen Geschichten
FR Bush lui-même - et leurs histoires qui les accompagnent
德语 | 法语 |
---|---|
geschichten | histoires |
und | et |
selbst | même |
DE Anhand jedes von Ihnen in StyleVision erstellten Berichts werden automatisch Ausgabedokumente in HTML, PDF, Word, RTF und reinem Text sowie die dazugehörigen XSLT- oder XSL:FO-Stylesheets für das jeweilige Format generiert.
FR Chaque rapport que vous créez dans StyleVision génère automatiquement une sortie HTML, PDF, Word et texte pur, ainsi que la feuille de style XSLT ou XSL:FO correspondante pour chaque format.
德语 | 法语 |
---|---|
stylevision | stylevision |
berichts | rapport |
automatisch | automatiquement |
html | html |
word | word |
generiert | génère |
und | et |
xslt | xslt |
erstellten | créez |
format | format |
oder | ou |
in | dans |
text | texte |
xsl | xsl |
jedes | chaque |
DE „Es ist nicht die Bekanntheit des Namens, die zählt, sondern die Qualität des Produktes und des dazugehörigen Services. Und keiner ist besser in Sachen Antivirus als Emsisoft.“
FR « Ce n?est pas la reconnaissance du nom qui compte, mais la qualité de produit et de service qu?il propose. Et en matière de lutte contre les virus, personne ne le fait mieux qu?Emsisoft. »
德语 | 法语 |
---|---|
namens | nom |
qualität | qualité |
services | service |
es | il |
nicht | ne |
und | et |
besser | mieux |
die | la |
in | en |
显示了 50 个翻译的 50