FR Le périphérique du destinataire enregistre le message et en avertit le destinataire.
法语 中的 "destinataire" 可以翻译成以下 德语 单词/短语:
destinataire | absender absenders empfänger empfängers |
FR Le périphérique du destinataire enregistre le message et en avertit le destinataire.
DE Das Gerät des Empfängers speichert die Nachricht erfolgreich und weist den Empfänger darauf hin
法语 | 德语 |
---|---|
enregistre | speichert |
message | nachricht |
et | und |
destinataire | empfänger |
le | den |
du | des |
FR Facultatif : Vérifiez la case Personalize the "To" field (Personnaliser le champ du destinataire) pour afficher le nom du destinataire plutôt que son adresse électronique
DE Optional: Aktiviere das Kontrollkästchen Personalize the „To“ field (Das Empfängerfeld personalisieren), um den Namen des Empfängers anstelle seiner E-Mail-Adresse anzuzeigen
法语 | 德语 |
---|---|
facultatif | optional |
personnaliser | personalisieren |
destinataire | empfängers |
nom | namen |
plutôt | anstelle |
afficher | anzuzeigen |
adresse | adresse |
pour | um |
électronique | e |
FR Ce modèle de Bon de Commande de Fleurs En Ligne est utilisé pour collecter les détails de livraison, qui comprennent les coordonnées, le nom du destinataire, le numéro de téléphone du destinataire, l'adresse de livraison et la date de livraison
DE Verkaufen Sie Produkte im Internet über dieses Produkt-Bestellformular
法语 | 德语 |
---|---|
en ligne | internet |
les | produkte |
de | über |
FR Pour supprimer un destinataire, cliquez sur la croix (X) en regard du nom du destinataire, puis sur Enregistre.
DE Zum Entfernen eines Empfängers klicken Sie auf das X neben dem betreffenden Namen und dann auf Speichern.
法语 | 德语 |
---|---|
supprimer | entfernen |
destinataire | empfängers |
x | x |
nom | namen |
cliquez | klicken |
sur | auf |
en | neben |
FR vous devez veiller à ce qu’aucun destinataire de message ne soit plus jeune que l’âge légal en vigueur dans la région où se trouve le destinataire ; et
DE Sie müssen sicherstellen, dass kein Nachrichtenempfänger jünger als das gesetzliche Einwilligungsalter ist, je nachdem, wo sich der Empfänger befindet, und
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
légal | gesetzliche |
que | wo |
et | und |
devez | sie müssen |
ne | kein |
trouve | befindet |
de | der |
vous | sie |
FR Destinataire : Sélectionnez le nom du contact ou de la colonne associé au destinataire actuel
DE Empfänger: Wählen Sie den Kontakt- oder Spaltennamen aus, der mit dem aktuellen Empfänger verknüpft ist.
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
contact | kontakt |
ou | oder |
sélectionnez | wählen |
associé | verknüpft |
FR L'email de test doit inclure un destinataire dont l'adresse appartient au domaine de votre organisation (interne) et un destinataire doté d'une adresse appartenant à un autre domaine (externe).
DE Die Test-E-Mail sollte einen Empfänger mit der E-Mail-Domain Ihrer Organisation (intern) und einen Empfänger mit einer anderen Domain (extern) enthalten.
法语 | 德语 |
---|---|
test | test |
doit | sollte |
destinataire | empfänger |
organisation | organisation |
interne | intern |
externe | extern |
domaine | domain |
et | und |
un | einen |
autre | anderen |
de | ihrer |
à | die |
FR Vous reconnaissez et acceptez que Lamantine Software n’a pas le contrôle sur tout Destinataire, et que Lamantine Software ne sera pas responsable en cas de plainte de votre part concernant toute action de tout Destinataire.
DE Sie erkennen an und stimmen zu, dass Lamantine Software keine Kontrolle über einen Empfänger hat und dass Lamantine Software nicht für Ansprüche haftet, die sich aus den Handlungen eines Empfängers ergeben könnten.
法语 | 德语 |
---|---|
reconnaissez | erkennen |
acceptez | stimmen |
software | software |
contrôle | kontrolle |
responsable | haftet |
et | und |
pas | nicht |
destinataire | empfänger |
ne | keine |
FR Nous traitons les données personnelles concernant l?Auteur du texte soumis, avec l?objectif unique de présenter ces données personnelles au Destinataire afin que le Destinataire puisse identifier l?Auteur.
DE Wir verarbeiten die personenbezogenen Daten des den Text Einreichenden zum alleinigen Zweck der Anzeige der personenbezogenen Daten für den Empfangenden, damit der Empfangende den Einreichenden identifizieren kann.
法语 | 德语 |
---|---|
traitons | verarbeiten |
objectif | zweck |
identifier | identifizieren |
données | daten |
texte | text |
auteur | des |
nous | personenbezogenen |
de | damit |
le | den |
FR vous devez veiller à ce qu’aucun destinataire de message ne soit plus jeune que l’âge légal en vigueur dans la région où se trouve le destinataire ; et
DE Sie müssen sicherstellen, dass kein Nachrichtenempfänger jünger als das gesetzliche Einwilligungsalter ist, je nachdem, wo sich der Empfänger befindet, und
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
légal | gesetzliche |
que | wo |
et | und |
devez | sie müssen |
ne | kein |
trouve | befindet |
de | der |
vous | sie |
FR Le périphérique du destinataire enregistre le message et en avertit le destinataire.
DE Das Gerät des Empfängers speichert die Nachricht erfolgreich und weist den Empfänger darauf hin
法语 | 德语 |
---|---|
enregistre | speichert |
message | nachricht |
et | und |
destinataire | empfänger |
le | den |
du | des |
FR Ce modèle de Bon de Commande de Fleurs En Ligne est utilisé pour collecter les détails de livraison, qui comprennent les coordonnées, le nom du destinataire, le numéro de téléphone du destinataire, l'adresse de livraison et la date de livraison
DE Verkaufen Sie Produkte im Internet über dieses Produkt-Bestellformular
法语 | 德语 |
---|---|
en ligne | internet |
les | produkte |
de | über |
FR Réduction de la latence : La latence est le temps qu’il faut à une demande de réseau pour passer de l’expéditeur au destinataire et pour que le destinataire la traite
DE Reduzierung der Latenz: Latenz ist die Zeit, die eine Netzwerkanfrage benötigt, um vom Absender zum Empfänger zu gelangen und vom Empfänger verarbeitet zu werden
法语 | 德语 |
---|---|
réduction | reduzierung |
latence | latenz |
destinataire | empfänger |
et | und |
est | ist |
demande | benötigt |
à | zu |
de | vom |
une | eine |
FR Destinataire : Sélectionnez le nom du contact ou de la colonne associé au destinataire actuel
DE Empfänger: Wählen Sie den Kontakt- oder Spaltennamen aus, der mit dem aktuellen Empfänger verknüpft ist.
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
contact | kontakt |
ou | oder |
sélectionnez | wählen |
associé | verknüpft |
FR Une carte de remerciement qui égaiera la journée de son destinataire
DE Eine Grußkarte, die den Tag des Empfängers aufhellt
法语 | 德语 |
---|---|
carte | karte |
destinataire | empfängers |
de | tag |
une | eine |
la | den |
FR Et on parie qu'on peut en dire autant du destinataire de votre carte
DE Auf Redbubble findest du eine Grußkarte, die perfekt zu euch beiden passt
法语 | 德语 |
---|---|
carte | karte |
votre | euch |
on | auf |
autant | zu |
FR Les rebonds doux signifient généralement que le destinataire est « temporairement indisponible »
DE Soft-Bounces bedeuten normalerweise, dass der Empfänger „vorübergehend nicht erreichbar“ ist
法语 | 德语 |
---|---|
généralement | normalerweise |
destinataire | empfänger |
temporairement | vorübergehend |
le | der |
est | ist |
que | dass |
FR Avec l'envoi prédictif, cochez une case et nous nous assurerons que vos e-mails soient envoyés au bon moment à chaque destinataire, au moment où il est le plus susceptible de s'engager.
DE Aktivieren Sie bei "Vorausschauendes Senden" ein Kontrollkästchen, und wir sorgen dafür, dass Ihre E-Mails genau zum richtigen Zeitpunkt für jeden Empfänger gesendet werden, wenn die Wahrscheinlichkeit am größten ist, dass sie aktiv werden.
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
et | und |
bon | richtigen |
moment | zeitpunkt |
e-mails | mails |
envoyé | gesendet |
mails | e-mails |
à | die |
est | ist |
nous | wir |
FR Ils exploitent les craintes et les émotions du destinataire afin de faire fonctionner leur stratagème
DE Sie nutzen die Ängste und Emotionen des Empfängers, um ihren Betrug zum Erfolg zu führen
法语 | 德语 |
---|---|
émotions | emotionen |
destinataire | empfängers |
et | und |
du | des |
afin | um |
de | zum |
FR Les tentatives de harponnage instaurent de la confiance en utilisant les données personnelles des amis ou des proches du destinataire
DE Spear-Phishing-Betrug schafft Vertrauen, indem persönliche Details über Freunde oder Familie des Empfängers verwendet werden
法语 | 德语 |
---|---|
confiance | vertrauen |
personnelles | persönliche |
amis | freunde |
destinataire | empfängers |
ou | oder |
utilisant | verwendet |
données | details |
FR C’est le temps moyen de distribution pour les trois principaux FAI, envoyés depuis nos MTA vers le serveur de messagerie du destinataire.
DE Das ist die durchschnittliche Zeit bis zur Lieferung für die Top 3 Internetdienstanbieter, die von unseren MTAs an den E-Mail-Server des Empfängers gesendet werden.
法语 | 德语 |
---|---|
principaux | top |
destinataire | empfängers |
distribution | lieferung |
serveur | server |
moyen | durchschnittliche |
envoyé | gesendet |
messagerie | |
temps | zeit |
fai | ist |
du | des |
FR Le rapport est envoyé automatiquement à l'ISP du destinataire et un avertissement est envoyé à l'ESP de l'expéditeur
DE Der Bericht wird automatisch an den Internetdienstanbieter des Empfängers gesendet, und eine Warnung geht an den E-Mail-Anbieter des Absenders
法语 | 德语 |
---|---|
rapport | bericht |
envoyé | gesendet |
automatiquement | automatisch |
avertissement | warnung |
destinataire | empfängers |
et | und |
à | an |
de | der |
le | den |
FR Last clicked (Dernier clic) La dernière fois qu'un destinataire a cliqué sur un lien suivi dans la campagne.
DE Last clicked (Zuletzt angeklickt) Das letzte Mal, dass ein Empfänger einen während deiner Kampagne nachverfolgten Link angeklickt hat.
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
cliqué | angeklickt |
lien | link |
campagne | kampagne |
dernière | letzte |
a | hat |
sur | während |
fois | zuletzt |
un | einen |
FR Les filtres anti-spam veulent s'assurer que vous connaissez la personne qui reçoit l’e-mail. Nous vous recommandons d’utiliser des balises de fusion pour personnaliser le champ du destinataire de votre campagne.
DE Spamfilter möchten wissen, ob du ein Bekannter der Person bist, die deine E-Mail erhält. Wir empfehlen dir, Merge-Tags zu verwenden, um das Empfängerfeld deiner Kampagne zu personalisieren.
法语 | 德语 |
---|---|
veulent | möchten |
reçoit | erhält |
balises | tags |
campagne | kampagne |
dutiliser | verwenden |
les | deiner |
personne | person |
nous | wir |
de | der |
FR Dans la plupart des cas, une fois que l’utilisateur a cliqué sur ce bouton, un rapport d’abus est créé et envoyé au programme de messagerie du destinataire ou au FAI
DE In den meisten Fällen wird nach dem Anklicken dieser Schaltfläche ein Missbrauchsbericht erstellt und an das E-Mail-Programm des Empfängers oder an den Internetdienstanbieter gesendet
法语 | 德语 |
---|---|
bouton | schaltfläche |
créé | erstellt |
envoyé | gesendet |
programme | programm |
destinataire | empfängers |
cas | fällen |
et | und |
ou | oder |
dans | in |
messagerie | |
plupart | meisten |
fois | nach dem |
a | an |
FR Nous supprimerons immédiatement l’adresse électronique de ce destinataire de votre liste active et la placerons dans la section des plaintes pour abus de votre compte.
DE Wir entfernen die E-Mail-Adresse des Empfängers sofort aus deiner aktiven Liste und verschieben sie in den Bereich für Missbrauchsbeschwerden deines Accounts.
法语 | 德语 |
---|---|
immédiatement | sofort |
destinataire | empfängers |
active | aktiven |
section | bereich |
compte | accounts |
et | und |
électronique | e |
dans | in |
liste | liste |
nous | wir |
FR L’opt-in double est utile car vous savez (et vous avez des preuves) que chaque destinataire vous a donné la permission de lui envoyer des e-mails.
DE Das Double-opt-in ist äußerst nützlich, da es dir den Nachweis verschafft, dass alle Empfänger dir ihre Berechtigungen erteilt haben, ihnen E-Mails zu senden.
法语 | 德语 |
---|---|
utile | nützlich |
destinataire | empfänger |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
est | ist |
car | da |
envoyer | senden |
FR Si le lien est difficile à trouver, le destinataire pourrait être plus enclin à marquer votre message comme un spam, ce qui entraînerait une plainte pour abus dans votre compte Mailchimp.
DE Wenn der Link schwer zu finden ist, könnte der Empfänger eher geneigt sein, deine Nachricht als Spam zu markieren, was zu einer Missbrauchsbeschwerde innerhalb deines Mailchimp-Accounts führt.
法语 | 德语 |
---|---|
difficile | schwer |
destinataire | empfänger |
marquer | markieren |
spam | spam |
mailchimp | mailchimp |
lien | link |
trouver | finden |
message | nachricht |
plus | eher |
à | zu |
si | wenn |
est | ist |
pourrait | könnte |
compte | accounts |
votre | deine |
une | einer |
être | sein |
le | der |
comme | als |
FR Bien trop de facteurs entrent en jeu pour déterminer si une personne visitant votre site Web deviendra un client ou si le destinataire d’un de vos e-mails cliquera sur le lien de votre site Web
DE Es gibt zu viele Faktoren, die darüber entscheiden, ob aus einem Website-Besucher ein Kunde wird oder ob ein E-Mail-Empfänger sich auf deine Seite durchklickt
法语 | 德语 |
---|---|
facteurs | faktoren |
déterminer | entscheiden |
client | kunde |
destinataire | empfänger |
si | ob |
ou | oder |
trop | zu |
deviendra | wird |
site | website |
e-mails | |
un | einem |
en | darüber |
vos | deine |
FR Tous les livres Layflat sont livrés dans un coffret cadeau luxueux pour impressionner leur destinataire
法语 | 德语 |
---|---|
livres | buch |
livré | geliefert |
dans | in |
FR Créez des campagnes d'e-mailing professionnelles et optimisées pour tout type d'appareils en quelques clics seulement. Personnalisez le contenu pour chaque destinataire et réalisez des A/B tests pour améliorer les taux d'ouverture.
DE Erstellen Sie eigenhändig professionelle , für Mobilgeräte optimierte E-Mail-Kampagnen. Bieten Sie individuelle Inhalte für jeden Empfänger und verbessern Sie mithilfe von A/B-Tests die Klickrate.
法语 | 德语 |
---|---|
campagnes | kampagnen |
professionnelles | professionelle |
personnalisez | individuelle |
destinataire | empfänger |
b | b |
tests | tests |
et | und |
améliorer | verbessern |
créez | erstellen |
contenu | inhalte |
optimisé | optimierte |
de | von |
pour | für |
FR Créez des modèles d'e-mails esthétiques, personnalisez automatiquement les lignes d'objet et le contenu pour chaque destinataire, et menez des A/B tests pour améliorer vos taux d'ouverture et de clics.
DE Erstellen Sie ansprechende E-Mail-Vorlagen, deren Betreffzeilen und Inhalte sich automatisch an individuelle Empfänger anpassen, und nutzen Sie A/B-Tests, um Öffnungs- und Klickraten zu optimieren.
法语 | 德语 |
---|---|
automatiquement | automatisch |
destinataire | empfänger |
b | b |
tests | tests |
modèles | vorlagen |
et | und |
créez | erstellen |
améliorer | optimieren |
contenu | inhalte |
a | an |
de | sie |
FR Ce cookie espion permet à un site web de faire le lien entre le comportement d?un visiteur et le destinataire d?une campagne de marketing par e-mail, afin de mesurer l?efficacité de la campagne.
DE Dieser Verfolgungs-Cookie ermöglicht einer Website, ein Besucherverhalten mit dem Empfänger einer E-Mail-Marketingkampagne zu verbinden, um die Effektivität der Kampagne zu messen.
法语 | 德语 |
---|---|
permet | ermöglicht |
lien | verbinden |
destinataire | empfänger |
campagne | kampagne |
efficacité | effektivität |
site | website |
afin | um |
mesurer | messen |
à | zu |
FR De toute évidence, ouvrir un mail est beaucoup plus rapide que d'imprimer un document et de le remettre ou de le faxer au destinataire.
DE Das Öffnen einer E-Mail ist schneller als das Ausdrucken eines Dokuments und das Übergeben oder Faxen an den Empfänger.
法语 | 德语 |
---|---|
document | dokuments |
destinataire | empfänger |
ouvrir | Öffnen |
et | und |
ou | oder |
est | ist |
rapide | schneller |
FR La délivrabilité d’email mesure la capacité de délivrer des emails dans la boîte de réception des emails d’un destinataire
DE Mit der E-Mail-Zustellbarkeit wird die gemessen, inwieweit E-Mails an den E-Mail-Posteingang des Empfängers zugestellt werden können
法语 | 德语 |
---|---|
délivrabilité | zustellbarkeit |
destinataire | empfängers |
emails | mails |
boîte de réception | e-mails |
capacité | können |
mesure | mit |
FR Partagez vos informations de connexion en toute sécurité avec d'autres utilisateurs de RoboForm. Il vous suffit de renseigner l'e-mail du destinataire.
DE Geben Sie die Anmeldedaten sicher an andere RoboForm-Benutzer weiter. Geben Sie einfach die E-Mail-Adresse des Empfängers ein und schon können Sie Anmeldungen teilen.
法语 | 德语 |
---|---|
partagez | teilen |
sécurité | sicher |
utilisateurs | benutzer |
destinataire | empfängers |
e-mail-adresse | |
vos | und |
de | geben |
vous | sie |
du | des |
FR Créez une facture directement dans votre ONLYOFFICE, sélectionnez un destinataire de votre base de données CRM, associez-la à une opportunité requise.
DE Erstellen Sie Rechnungen direkt in Ihrem ONLYOFFICE, indem Sie die benötigten Empfänger aus Ihrer CRM-Datenbank auswählen und diesen mit einer gewünschten Geschäftsmöglichkeit verknüpfen.
法语 | 德语 |
---|---|
facture | rechnungen |
sélectionnez | auswählen |
destinataire | empfänger |
crm | crm |
onlyoffice | onlyoffice |
associez | verknüpfen |
créez | erstellen |
directement | direkt |
à | die |
dans | in |
de | ihrer |
une | einer |
un | diesen |
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | absender |
pense | denkt |
e-mails | |
à | die |
et | und |
lu | gelesen |
le | der |
FR Avec le chiffrement de bout en bout, les données sont chiffrées par le système de l'expéditeur et seul le destinataire sera en mesure de les déchiffrer
DE Bei dieser Methode werden die Daten auf dem System des Absenders verschlüsselt und nur der beabsichtigte Empfänger kann sie entschlüsseln
法语 | 德语 |
---|---|
déchiffrer | entschlüsseln |
destinataire | empfänger |
système | system |
et | und |
données | daten |
chiffrées | verschlüsselt |
法语 | 德语 |
---|---|
métadonnées | metadaten |
destinataire | empfänger |
les | die |
法语 | 德语 |
---|---|
métadonnées | metadaten |
exemple | z |
destinataire | empfänger |
et | und |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
la | der |
法语 | 德语 |
---|---|
métadonnées | metadaten |
heure | uhrzeit |
etc | etc |
pièces jointes | anhänge |
e-mails | |
contenus | inhalte |
et | und |
expéditeur | absender |
destinataire | empfänger |
de | ihrer |
objet | betreff |
seulement | sondern |
le | das |
mais | nicht |
法语 | 德语 |
---|---|
fournisseur | provider |
chiffré | verschlüsselte |
internet | internet |
destinataire | empfängers |
envoie | sendet |
de | der |
du | des |
le | den |
au | an |
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
chiffré | verschlüsselte |
le | dem |
à | zu |
法语 | 德语 |
---|---|
localement | lokal |
destinataire | empfängers |
ordinateur | computer |
lappareil | gerät |
sur | auf |
téléphone portable | mobiltelefon |
le | dem |
du | des |
法语 | 德语 |
---|---|
s | s |
mime | mime |
pgp | pgp |
et | und |
destinataire | empfänger |
le | dieselbe |
法语 | 德语 |
---|---|
clé | schlüssel |
publique | öffentlichen |
expéditeur | absenders |
destinataire | empfänger |
avec | mit |
peut | kann |
être | werden |
法语 | 德语 |
---|---|
destinataire | empfänger |
pièces jointes | anhänge |
et | und |
e-mails | mails |
texte | text |
mails | e-mails |
contenu | inhalte |
de | ihrer |
cas | die |
vers | an |
le | den |
法语 | 德语 |
---|---|
principe | prinzip |
chiffrement | verschlüsselung |
bout | ende |
et | und |
destinataire | empfänger |
le | würde |
de | zwischen |
FR Utilisez les balises de fusion pour personnaliser vos lignes objet avec le nom ou l'emplacement de chaque destinataire
DE Verwende Merge-Tags, um deine Betreffzeilen mit den Namen oder Wohnorten der jeweiligen Empfänger zu personalisieren
法语 | 德语 |
---|---|
balises | tags |
personnaliser | personalisieren |
nom | namen |
destinataire | empfänger |
objet | betreffzeilen |
utilisez | verwende |
ou | oder |
les | deine |
显示了 50 个翻译的 50