DE Online-Tool zum Hartkodieren Ihrer VTT-Untertiteldatei auf Ihre MP4-Datei, einfaches Zusammenführen Ihrer VTT-Datei und Ihres MP4 in wenigen Minuten.
DE Online-Tool zum Hartkodieren Ihrer VTT-Untertiteldatei auf Ihre MP4-Datei, einfaches Zusammenführen Ihrer VTT-Datei und Ihres MP4 in wenigen Minuten.
ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos VTT con un MP4.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
zusammenführen | fusionar |
wenigen | un |
tool | herramienta |
online | online |
datei | archivo |
DE Online-Tool zum Hartkodieren Ihrer VTT-Untertiteldatei auf Ihre AVI-Datei, einfaches Zusammenführen Ihrer VTT-Datei und Ihres AVI in wenigen Minuten.
ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos VTT con un AVI.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
zusammenführen | fusionar |
avi | avi |
wenigen | un |
tool | herramienta |
online | online |
datei | archivo |
DE Online-Tool zum Hartkodieren Ihrer VTT-Untertiteldatei auf Ihre MOV-Datei, einfaches Zusammenführen Ihrer VTT-Datei und Ihres MOV in wenigen Minuten.
ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos VTT con un MOV.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
zusammenführen | fusionar |
wenigen | un |
tool | herramienta |
online | online |
datei | archivo |
DE Online-Tool zum Hartkodieren Ihrer VTT-Untertiteldatei auf Ihre Video-Datei, einfaches Zusammenführen Ihrer VTT-Datei und Ihres Video in wenigen Minuten.
ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos VTT con un Vídeo.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
zusammenführen | fusionar |
wenigen | un |
tool | herramienta |
online | online |
video | vídeo |
datei | archivo |
DE Einer der größten Nachteile beim Erstellen Ihrer VTT-Dateien ist, dass Sie Ihre Timecodes selbst generieren müssen, während ein VTT-Untertitel-Generator die Timecodes für Sie erstellt
ES Una de las principales desventajas de crear tus archivos VTT es que tienes que generar tus códigos de tiempo, mientras que un generador de subtítulos VTT creará los códigos de tiempo por ti
德语 | 西班牙语 |
---|---|
dateien | archivos |
untertitel | subtítulos |
generator | generador |
nachteile | desventajas |
generieren | generar |
ist | es |
erstellt | creará |
während | mientras |
德语 | 西班牙语 |
---|---|
laden | descargue |
transkript | transcripción |
srt | srt |
in | en |
德语 | 西班牙语 |
---|---|
video | vídeo |
erstellt | crear |
sekunden | segundos |
dateien | archivos |
srt | srt |
untertitel | subtítulos |
und | y |
ordnungsgemäß | correcto |
oder | o |
indem | de |
fügen | añada |
in | a |
DE Wir bieten Exporte als SRT, VTT, STL, Final Cut Pro, AVID, Premiere, und weitere.
ES Permitimos exportar a SRT, VTT, STL, Final Cut Pro, AVID, Premiere, y más.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
srt | srt |
stl | stl |
final | final |
avid | avid |
premiere | premiere |
und | y |
pro | pro |
DE Sie können die Datei als SRT, VTT und viele mehr exportieren. Professionelle Untertitel erstellen ist ein Kinderspiel!
ES Puedes exportar a SRT, VTT y muchos más. ¡Tener tu vídeo subtitulado profesionalmente es así de fácil!
德语 | 西班牙语 |
---|---|
datei | vídeo |
srt | srt |
exportieren | exportar |
und | y |
ist | es |
mehr | más |
sie können | puedes |
DE Warum sollte ich die VTT auf meine MP4-Datei brennen?
ES ¿Por qué debería incrustar VTT en MP4?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
sollte | debería |
warum | por |
auf | en |
die | a |
DE Es gibt viele Gründe, warum Sie die Ihre VTT-Datei in Ihre MP4-Datei fest einbinden sollten
ES Hay muchas razones por las que deberías incrustar tu archivo VTT en tu MP4
德语 | 西班牙语 |
---|---|
viele | muchas |
gründe | razones |
einbinden | incrustar |
datei | archivo |
sollten | deberías |
in | en |
warum | por |
ihre | tu |
es | hay |
DE Außerdem akzeptieren einige Plattformen wie Instagram keine VTT oder andere Untertiteldateien, daher ist das Zusammenführen des MP4 mit den Untertiteln die einzige Möglichkeit für Sie, Untertitel für Ihr MP4 zu haben.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan VTT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
plattformen | plataformas |
zusammenführen | fusionar |
andere | otros |
akzeptieren | aceptan |
untertitel | subtítulos |
keine | no |
daher | que |
einige | algunas |
ist | es |
einzige | de |
DE Wie werden die VTT-Datei und mein MP4 zusammengeführen?
ES ¿Cómo incrustaréis el archivo VTT en el MP4?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
datei | archivo |
werden | en |
DE Die Untertitel aus der VTT Datei werden am unteren Teil Ihres MP4 hinzugefügt. Die Schriftfarbe der Untertitel ist weiß mit einer schwarzen Umrandung, um die Lesbarkeit zu gewährleisten.
ES Los subtítulos del fichero VTT se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
untertitel | subtítulos |
hinzugefügt | añadir |
lesbarkeit | legibilidad |
weiß | blanco |
datei | fichero |
unteren | inferior |
gewährleisten | asegurar |
teil | de |
zu | a |
um | para |
DE Warum sollte ich die VTT auf meine AVI-Datei brennen?
ES ¿Por qué debería incrustar VTT en AVI?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
sollte | debería |
avi | avi |
warum | por |
auf | en |
die | a |
DE Es gibt viele Gründe, warum Sie die Ihre VTT-Datei in Ihre AVI-Datei fest einbinden sollten
ES Hay muchas razones por las que deberías incrustar tu archivo VTT en tu AVI
德语 | 西班牙语 |
---|---|
viele | muchas |
gründe | razones |
einbinden | incrustar |
datei | archivo |
avi | avi |
sollten | deberías |
in | en |
warum | por |
ihre | tu |
es | hay |
DE Außerdem akzeptieren einige Plattformen wie Instagram keine VTT oder andere Untertiteldateien, daher ist das Zusammenführen des AVI mit den Untertiteln die einzige Möglichkeit für Sie, Untertitel für Ihr AVI zu haben.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan VTT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
plattformen | plataformas |
zusammenführen | fusionar |
andere | otros |
akzeptieren | aceptan |
untertitel | subtítulos |
keine | no |
daher | que |
einige | algunas |
ist | es |
einzige | de |
DE Wie werden die VTT-Datei und mein AVI zusammengeführen?
ES ¿Cómo incrustaréis el archivo VTT en el AVI?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
avi | avi |
datei | archivo |
werden | en |
DE Die Untertitel aus der VTT Datei werden am unteren Teil Ihres AVI hinzugefügt. Die Schriftfarbe der Untertitel ist weiß mit einer schwarzen Umrandung, um die Lesbarkeit zu gewährleisten.
ES Los subtítulos del fichero VTT se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
untertitel | subtítulos |
hinzugefügt | añadir |
lesbarkeit | legibilidad |
weiß | blanco |
datei | fichero |
unteren | inferior |
gewährleisten | asegurar |
teil | de |
zu | a |
um | para |
DE Warum sollte ich die VTT auf meine MOV-Datei brennen?
ES ¿Por qué debería incrustar VTT en MOV?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
sollte | debería |
warum | por |
auf | en |
die | a |
DE Es gibt viele Gründe, warum Sie die Ihre VTT-Datei in Ihre MOV-Datei fest einbinden sollten
ES Hay muchas razones por las que deberías incrustar tu archivo VTT en tu MOV
德语 | 西班牙语 |
---|---|
viele | muchas |
gründe | razones |
einbinden | incrustar |
datei | archivo |
sollten | deberías |
in | en |
warum | por |
ihre | tu |
es | hay |
DE Außerdem akzeptieren einige Plattformen wie Instagram keine VTT oder andere Untertiteldateien, daher ist das Zusammenführen des MOV mit den Untertiteln die einzige Möglichkeit für Sie, Untertitel für Ihr MOV zu haben.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan VTT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
plattformen | plataformas |
zusammenführen | fusionar |
andere | otros |
akzeptieren | aceptan |
untertitel | subtítulos |
keine | no |
daher | que |
einige | algunas |
ist | es |
einzige | de |
DE Wie werden die VTT-Datei und mein MOV zusammengeführen?
ES ¿Cómo incrustaréis el archivo VTT en el MOV?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
datei | archivo |
werden | en |
DE Die Untertitel aus der VTT Datei werden am unteren Teil Ihres MOV hinzugefügt. Die Schriftfarbe der Untertitel ist weiß mit einer schwarzen Umrandung, um die Lesbarkeit zu gewährleisten.
ES Los subtítulos del fichero VTT se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
untertitel | subtítulos |
hinzugefügt | añadir |
lesbarkeit | legibilidad |
weiß | blanco |
datei | fichero |
unteren | inferior |
gewährleisten | asegurar |
teil | de |
zu | a |
um | para |
DE Warum sollte ich die VTT auf meine Video-Datei brennen?
ES ¿Por qué debería incrustar VTT en Vídeo?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
sollte | debería |
video | vídeo |
warum | por |
auf | en |
die | a |
DE Es gibt viele Gründe, warum Sie die Ihre VTT-Datei in Ihre Video-Datei fest einbinden sollten
ES Hay muchas razones por las que deberías incrustar tu archivo VTT en tu Vídeo
德语 | 西班牙语 |
---|---|
viele | muchas |
gründe | razones |
einbinden | incrustar |
sollten | deberías |
datei | archivo |
video | vídeo |
in | en |
warum | por |
ihre | tu |
es | hay |
DE Außerdem akzeptieren einige Plattformen wie Instagram keine VTT oder andere Untertiteldateien, daher ist das Zusammenführen des Video mit den Untertiteln die einzige Möglichkeit für Sie, Untertitel für Ihr Video zu haben.
ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan VTT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
plattformen | plataformas |
zusammenführen | fusionar |
video | vídeo |
andere | otros |
akzeptieren | aceptan |
untertitel | subtítulos |
keine | no |
daher | que |
einige | algunas |
ist | es |
einzige | de |
DE Wie werden die VTT-Datei und mein Video zusammengeführen?
ES ¿Cómo incrustaréis el archivo VTT en el Vídeo?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
video | vídeo |
datei | archivo |
werden | en |
DE Die Untertitel aus der VTT Datei werden am unteren Teil Ihres Video hinzugefügt. Die Schriftfarbe der Untertitel ist weiß mit einer schwarzen Umrandung, um die Lesbarkeit zu gewährleisten.
ES Los subtítulos del fichero VTT se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
untertitel | subtítulos |
hinzugefügt | añadir |
lesbarkeit | legibilidad |
video | vídeo |
weiß | blanco |
datei | fichero |
unteren | inferior |
gewährleisten | asegurar |
teil | de |
zu | a |
um | para |
DE Wählen Sie die Untertiteldatei, die Sie in VTT konvertieren möchten.
ES Selecciona el archivo de subtítulos que quieres convertir a VTT.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
wählen | selecciona |
möchten | quieres |
sie | convertir |
konvertieren | a |
die | de |
DE Klicken Sie auf "Konvertieren nach VTT" und Ihr Video wird zur Konvertierung auf unseren Server hochgeladen.
ES Haz clic en "Convertir a VTT" y tu vídeo se cargará en nuestro servidor para convertirse.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
klicken | clic |
video | vídeo |
server | servidor |
hochgeladen | cargar |
und | y |
sie | convertir |
auf | en |
DE Es wird nur wenige Minuten dauern, bis Ihre VTT-Datei fertig ist.
ES El archivo VTT tardará unos minutos en estar listo.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
minuten | minutos |
dauern | tardar |
datei | archivo |
nur | el |
DE Derzeit werden nur SRT und VTT unterstützt.
ES Por el momento solo se admiten SRT y VTT.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
derzeit | momento |
srt | srt |
und | y |
nur | solo |
DE WebVTT (.vtt) ist ein weiteres Untertiteldateiformat
ES WebVTT (.vtt) es otro formato de archivo de subtítulos
德语 | 西班牙语 |
---|---|
weiteres | otro |
ist | es |
ein | de |
DE Wie kann ich eine VTT-Datei erstellen?
ES ¿Cómo se genera un archivo VTT?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
wie | cómo |
eine | un |
erstellen | genera |
datei | archivo |
DE 5. Klicken Sie auf "Exportieren" und wählen Sie das VTT-Untertitelformat.
ES 5. Haz clic en "Exportar" y elige el formato de subtítulos VTT.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
exportieren | exportar |
und | y |
klicken | clic |
DE Sie haben erfolgreich VTT-Untertitel für Ihr Video erstellt!
ES ¡Has generado subtítulos VTT para tu vídeo correctamente!
德语 | 西班牙语 |
---|---|
video | vídeo |
erstellt | generado |
untertitel | subtítulos |
für | para |
ihr | tu |
sie haben | has |
DE VTT ist ein Untertitel- und Captioning-Format, das sich seit seiner Einführung im Jahr 2010 zunehmender Beliebtheit erfreut
ES VTT es un formato de subtitulado y leyendas que se está haciendo cada vez más popular desde su invención en 2010
德语 | 西班牙语 |
---|---|
format | formato |
untertitel | leyendas |
und | y |
seit | de |
im | en |
DE Was ist der Unterschied zwischen VTT und SRT?
ES ¿En qué se diferencia el VTT del SRT?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
unterschied | diferencia |
srt | srt |
der | el |
was | qué |
DE VTT-Dateien sind SRT-Dateien insofern überlegen, als dass sie eine größere Flexibilität hinsichtlich der Gestaltung von Untertiteln und Überschriften ermöglichen
ES Los archivos VTT son superiores a los archivos SRT porque permiten una mayor flexibilidad en el aspecto de tus subtítulos y leyendas
德语 | 西班牙语 |
---|---|
flexibilität | flexibilidad |
untertiteln | subtítulos |
ermöglichen | permiten |
dateien | archivos |
srt | srt |
und | y |
hinsichtlich | de |
sind | son |
DE Eine VTT-Datei enthält umfassende Formatierungsoptionen, einschließlich größerer Schriftstile, Farben, Textformatierung und Platzierung
ES Un archivo VTT incluye opciones de formato apropiadas con colores, formatos de texto, colocación y estilos de fuente más grandes
德语 | 西班牙语 |
---|---|
farben | colores |
platzierung | colocación |
datei | archivo |
und | y |
größerer | más |
enthält | incluye |
eine | de |
DE Vimeo, Brightcove und YouTube sind beliebte Plattformen, die VTT verwenden.
ES Vimeo, Brightcove y YouTube son plataformas populares que utilizan VTT.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
vimeo | vimeo |
youtube | youtube |
beliebte | populares |
plattformen | plataformas |
und | y |
verwenden | utilizan |
sind | son |
DE Welche Vorteile bietet mir ein VTT-Untertitel-Generator?
ES ¿En qué me beneficia un generador de subtítulos VTT?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
generator | generador |
untertitel | subtítulos |
mir | me |
DE Die Verwendung eines VTT-Untertitel-Generators verhilft Ihnen einfach zu erfolgreichen Videos
ES El uso de un generador de subtítulos VTT es esencial para el éxito de tu vídeo
德语 | 西班牙语 |
---|---|
videos | vídeo |
untertitel | subtítulos |
erfolgreichen | éxito |
zu | para |
DE Ein VTT-Generator kann zudem das Verständnis Ihres Videos erleichtern, wenn Sie Sprecher mit starkem Akzent oder schneller Sprechweise haben
ES Un generador de VTT también puede ayudar a la comprensión de tu vídeo si tienes hablantes con acentos fuertes o que hablan muy rápido
德语 | 西班牙语 |
---|---|
verständnis | comprensión |
videos | vídeo |
erleichtern | ayudar |
sprecher | hablantes |
schneller | rápido |
generator | generador |
kann | puede |
wenn | si |
oder | o |
mit | de |
sie | la |
DE Ein VTT-Untertitel-Generator kann außerdem die Suchmaschinenoptimierung unterstützen, da Google keine Audiodaten indizieren kann.
ES Además, un generador de subtítulos VTT puede ayudar a impulsar el posicionamiento SEO, ya que Google no puede indexar audio.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
suchmaschinenoptimierung | seo |
generator | generador |
untertitel | subtítulos |
keine | no |
unterstützen | ayudar |
kann | puede |
DE Was sind die Nachteile, wenn ich meine VTT-Dateien manuell erstelle?
ES ¿Cuáles son las desventajas de crear tus archivos VTT manualmente?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
nachteile | desventajas |
manuell | manualmente |
erstelle | crear |
dateien | archivos |
die | de |
was | cuáles |
sind | son |
DE Dies macht DIY-Untertitel im Vergleich zu einem VTT-Generator sehr zeitaufwändig.
ES Esto hace que el subtitulado que creas tú mismo consuma mucho tiempo en comparación con un generador VTT.
德语 | 西班牙语 |
---|---|
generator | generador |
vergleich | comparación |
einem | un |
zu | mucho |
im | en |
DE Wie lange dauert es, eine VTT-Datei zu erstellen?
ES ¿Cuánto tiempo se tarda en generar un archivo VTT?
德语 | 西班牙语 |
---|---|
es | en |
erstellen | generar |
datei | archivo |
eine | un |
DE Wie lange es dauert, ein Video mit Untertiteln zu versehen, hängt von der Länge und der Qualität des Videos ab und davon, ob Sie das Video selbst mit Untertiteln versehen oder einen VTT-Untertitel-Generator verwenden
ES El tiempo que se tarda en subtitular un vídeo depende de la duración del mismo, de su calidad y de si lo subtitulas tú mismo o utilizas un generador de subtítulos VTT
德语 | 西班牙语 |
---|---|
hängt | depende |
qualität | calidad |
ob | si |
und | y |
generator | generador |
untertitel | subtítulos |
es | lo |
video | vídeo |
oder | o |
lange | duración |
显示了 50 个翻译的 50