Перекладіть "quaisquer dos fatores" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "quaisquer dos fatores" з Португальська на Англійська

Переклади quaisquer dos fatores

"quaisquer dos fatores" мовою Португальська можна перекласти такими словами/фразами: Англійська:

quaisquer a about address after against all also an and and all answer any apply are as as well as well as at available based based on be been before between but by by the can can be cannot case content could customer do does domain each entity features for for the free from from the full get has have have to here herein how if in in the include including into is is not it it is items its like location made make may means might more must need need to needs new no non- nor not number of of such of the of this offer on on the on this only or other our out out of over own part personal place please process product products provided questions receive report required right service services set shall should site so software specific such such as support system take team terms that that you the the service their them there these they this through time to to be to the to use to you tool under up us use used user users using via way we we are we have we will web website well when where whether which while who will will be will have with within without work you you are you can you have your
dos a about across after all also an and and the and to any are as as well as well as at at the available based based on be because been best better both but by by the can can be different do due due to during each end even experience extremely fact first for for the four from from the get group had has have here high how however i if in in the including into is isn it it is its just like location made make many may more most need needs new no not number number of of of the of their on on the once one only or other our out over people personal previously privacy quality read right s see service set site sites so some such system take team than that the the best the first the most their them there there are these they this those three through time to to be to the top under up us use used user using very view want was way we we are website well were what when where which while who whole will will be with within without year years you you can your
fatores data factor factors if look part

Переклад Португальська на Англійська quaisquer dos fatores

Португальська
Англійська

PT Nós não somos responsáveis ​​por quaisquer danos ou prejuízos relacionados com a aquisição ou utilização de bens, serviços, recursos, conteúdos, ou quaisquer outras operações realizadas em conexão com quaisquer sites de terceiros

EN We are not liable for any harm or damages related to the purchase or use of goods, services, resources, content, or any other transactions made in connection with any third-party websites

Португальська Англійська
responsáveis liable
ou or
relacionados related
aquisição purchase
recursos resources
conteúdos content
conexão connection
sites websites

PT Não estamos e não estaremos sob nenhuma obrigação (1) para manter quaisquer comentários na confiança; (2) a pagar uma indemnização por quaisquer comentários; ou (3) para responder a quaisquer comentários.

EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.

Португальська Англійська
obrigação obligation
comentários comments
confiança confidence
ou or

PT Fatores de sucesso. Segundo explicou Cerf, um dos fatores fundamentais que facilitaram o crescimento da Internet foi o DNS, que permitiu uma enorme expansão do espaço de endereços.

EN Success Factors. According to Cerf, one of the key elements that have enabled Internet growth was the domain name system, which allowed an enormous expansion of the address space.

Португальська Англійська
fatores factors
sucesso success
fundamentais key
dns domain name system
enorme enormous
endereços address

PT Isso garante uma autenticação em dois fatores de cartão ou token de hardware usando algo que você tem combinado com um PIN selecionado de acordo com algo que você sabe para fornecer dois fatores de autenticação.

EN This ensures two-factors of authentication by leveraging the hardware card or token for something you have, combined with a user selected PIN for something you know to provide two factors of authentication.

Португальська Англійська
garante ensures
autenticação authentication
fatores factors
cartão card
ou or
token token
hardware hardware
pin pin
selecionado selected

PT A autenticação de dois fatores requer duas formas de identificação para ter acesso a uma conta. Com a autenticação de dois fatores ativada no Mailchimp, você precisará das credenciais de login do Mailchimp e de uma senha para entrar na sua conta.

EN Two-factor authentication requires two forms of identification to gain access to an account. With two-factor authentication enabled in Mailchimp, you need your Mailchimp login credentials and a passcode to get into your account.

Португальська Англійська
fatores factor
requer requires
formas forms
identificação identification
mailchimp mailchimp
senha passcode
precisar need

PT Na seção Two-factor authentication (Autenticação de dois fatores), clique em Enable (Ativar) em Use an authenticator app for two factor authentication (Usar um aplicativo autenticador para a autenticação de dois fatores)

EN In the Two-factor authentication section, click Enable under Use an authenticator app for two factor authentication

PT Em Enable Two Factor Authentication for these accounts (Ativar autenticação de dois fatores para estas contas), marque a caixa das contas que devem exigir a autenticação de dois fatores no login e clique em Save (Salvar).

EN Under Enable Two Factor Authentication for these accounts, check the box for the account(s) that should require two-factor authentication on login, and click Save.

Португальська Англійська
caixa box

PT Na seção Two-factor authentication (Autenticação de dois fatores), clique em Enable (Ativar) em Use an authenticator app for two factor authentication (Usar um aplicativo autenticador para a autenticação de dois fatores).

EN In the Two-factor authentication section, click Enable under Use an authenticator app for two factor authentication.

PT Por exemplo, se sua organização procura implementar uma solução de autenticação de dois fatores, convém saber "Quais ameaças ou vulnerabilidades existem na autenticação de dois fatores?" para ajudar a orientar sua decisão de compra

EN For example, if your organization is looking to implement a two-factor authentication solution, you may want to know “What threats or vulnerabilities exist in two-factor authentication?” to help guide your purchasing decision

Португальська Англійська
se if
organização organization
procura looking
autenticação authentication
fatores factor
ou or
orientar guide
compra purchasing

PT Entende-se por adaptação os ajustes introduzidos em sistemas humanos e naturais, em resposta a fatores climáticos reais ou esperados, com o intuito de minimizar os danos ou explorar as oportunidades positivas que decorrem desses fatores

EN The adjustment in natural or human systems in response to actual or expected climatic stimuli or their effects, which moderates harm or exploits beneficial opportunities is known as adaptation

Португальська Англійська
adaptação adaptation
sistemas systems
humanos human
naturais natural
reais actual
ou or
esperados expected
danos harm
oportunidades opportunities
os their

PT Existem muitos fatores que contribuíram para a volatilidade atual dentro da cadeia de suprimentos global. Alguns desses fatores continuarão sendo influentes em 2022.

EN There are many factors that have contributed to the current volatility within the global supply chain. Some of these factors will continue to be influential in 2022.

Португальська Англійська
fatores factors
volatilidade volatility
cadeia chain
suprimentos supply
global global
influentes influential
continuar continue

PT A autenticação em dois fatores só é usada quando inicia sessão na conta do Reddit com uma palavra-passe. Se usar a sua conta do Google ou ID Apple para iniciar sessão, irá precisar configurar a autenticação em dois fatores.

EN This two-factor authentication is only used when you log in to Reddit account with a password. If you use your Google account or Apple ID to log in, you’ll need to set up two-factor authentication through them.

Португальська Англійська
autenticação authentication
fatores factor
é is
reddit reddit
palavra-passe password
google google
ou or
id id
apple apple

PT Como a autenticação em dois fatores é configurada usando uma aplicação no seu smartphone, se adquirir um novo smartphone, precisa de desativar a sua autenticação em dois fatores atual e depois configurá-la novamente no seu novo dispositivo

EN Because two-factor authentication is set up using an app on your mobile phone, if you get a new phone you’ll need to disable your current two-factor authentication then set it up again on your new phone

Португальська Англійська
autenticação authentication
fatores factor
se if
adquirir get

PT A autenticação de dois fatores (2FAs) garante que um usuário seja quem diz ser. Quanto mais fatores são usados para determinar a identidade de uma pessoa, maior é a confiança na autenticidade.

EN Two-factor authentication (2FAs) ensures that a user is who they claim to be. The more factors used to determine a person’s identity, the greater the trust of authenticity.

Португальська Англійська
garante ensures
usados used
confiança trust
autenticidade authenticity
s s

PT Isso garante uma autenticação em dois fatores de cartão ou token de hardware usando algo que você tem combinado com um PIN selecionado de acordo com algo que você sabe para fornecer dois fatores de autenticação.

EN This ensures two-factors of authentication by leveraging the hardware card or token for something you have, combined with a user selected PIN for something you know to provide two factors of authentication.

Португальська Англійська
garante ensures
autenticação authentication
fatores factors
cartão card
ou or
token token
hardware hardware
pin pin
selecionado selected

PT Para fornecer uma autenticação mais adaptável, a aplicação da política também pode considerar outros fatores, como dispositivo usado, status do ativo e fatores ambientais.

EN To cater for a more adaptive authentication, the policy enforcement may consider other factors as well, such as device used, asset status and environmental factors.

Португальська Англійська
autenticação authentication
adaptável adaptive
política policy
considerar consider
fatores factors
dispositivo device
ativo asset
ambientais environmental

PT Em seguida, clique em Desativar autenticação de dois fatores. Depois de criar novas perguntas de segurança e verificar sua data de nascimento, a autenticação de dois fatores será desativada.

EN Then click Turn Off Two-Factor Authentication. After you create new security questions and verify your date of birth, two-factor authentication will be turned off.

Португальська Англійська
desativar turn off
autenticação authentication
dois two
fatores factor
novas new
segurança security
verificar verify
data date
nascimento birth

PT A autenticação de vários fatores ou de dois fatores pode ser a salvação em um ataque de força bruta

EN Two-factor or multi-factor authentication can be the saving grace in a brute force attack

PT Os MSPs nem sempre têm um modelo de serviços uniformizado. Eles podem cobrar por incidente, por hora, por usuário, por dispositivo ou por meio de serviços recorrentes mensais, ou ainda usar uma combinação de quaisquer dos fatores acima.

EN MSPs don’t always have a one-size-fits-all service model. They may bill by incident, hourly, per user, per device, or via monthly recurring servicesor any combination of the above.

Португальська Англійська
msps msps
incidente incident
hora hourly
dispositivo device
mensais monthly
t t

PT Você pode visitar certas partes do Site e usar certas partes dos Produtos sem fornecer quaisquer Dados Pessoais. Se você optar por não fornecer quaisquer Dados Pessoais, talvez não possa utilizar certas porções do Site ou Produtos.

EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data. If you choose not to provide any Personal Data, you may not be able to use certain portions of the Site or Products.

Португальська Англійська
visitar visit
dados data
ou or

PT (x) praticar quaisquer atos que, direta ou indiretamente, no todo ou em parte, possam causar prejuízo à PagBrasil, a outros Estabelecimentos ou a quaisquer terceiros; e

EN (x) perform any acts that, directly or indirectly, in whole or in part, may cause damage to PagBrasil, other Merchants or any third parties; and

Португальська Англійська
x x
atos acts
direta directly
ou or
indiretamente indirectly
parte part
pagbrasil pagbrasil
outros other

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Португальська Англійська
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT Fazemos um diário para entrar em contato com quaisquer necessidades, ressentimentos, sentimentos ou tensões que possamos estar suprimindo. Escrevemos sobre quaisquer impulsos que temos ou comportamentos inúteis em que estamos engajados.

EN We journal to get in touch with any needs, resentments, feelings, or stresses that we may be suppressing. We write about any urges we have or unhelpful behaviors we’re engaging in.

Португальська Англійська
diário journal
entrar get in
necessidades needs
sentimentos feelings
ou or
comportamentos behaviors

PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

Португальська Англійська
caso event
interpretação interpretation
resultante resulting
contradição contradiction
títulos heading

PT Esta garantia não cobre quaisquer defeitos previamente comunicados pelo Cliente ou quaisquer novos defeitos que se desenvolvam durante o período de garantia

EN This warranty does not cover any faults previously reported by the Customer or any new faults that develop during the warranty period

Португальська Англійська
garantia warranty
cobre cover
previamente previously
cliente customer
ou or
novos new

PT A plataforma do Tableau é famosa por sua capacidade de extrair quaisquer dados de quaisquer fontes e transformá-los em informações acionáveis com velocidade e rapidez

EN The Tableau platform is known for taking any data, from anywhere, and turning it into actionable insights with speed and ease

Португальська Англійська
tableau tableau
é is
famosa known

PT Nesse contexto, o objetivo do DLP é evitar quaisquer interações ou movimentações de dados não autorizadas, além ficar atento a quaisquer padrões suspeitos.

EN In this context, DLP is meant to prevent any unauthorized interactions or movements of data, as well as take note of any suspicious patterns.

Португальська Англійська
dlp dlp
evitar prevent
interações interactions
ou or
dados data
padrões patterns

PT Além disso, você entende e concorda que o Registrador deve verificar quaisquer alterações em qualquer informação de contato WHOIS dentro de 15 dias de quaisquer alterações

EN In addition, you understand and agree that Registrar is required to verify any changes to any WHOIS contact information within 15 days of any change

Португальська Англійська
você you
entende understand
concorda agree
registrador registrar
informação information
contato contact
dias days

PT (8) Será da responsabilidade do Cliente comunicar quaisquer alterações ao contrato e quaisquer obrigações / deveres abrangidos por essas alterações aos Agentes / Funcionários / Representantes Autorizados do Cliente.

EN (8) It will be the Customer?s responsibility to communicate any changes in the agreement and any obligations/duties covered by these changes to the Customer?s Agents / Employees / Authorised Representatives.

Португальська Англійська
responsabilidade responsibility
cliente customer
alterações changes
contrato agreement
obrigações obligations
deveres duties
funcionários employees
autorizados authorised

PT Nós não garantimos que a qualidade de quaisquer produtos, serviços, informações ou outro material adquirido ou obtido por você irá satisfazer as suas expectativas, ou que quaisquer erros no serviço serão corrigidos.

EN We do not warrant that the quality of any products, services, information, or other material purchased or obtained by you will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.

Португальська Англійська
informações information
ou or
material material
adquirido purchased
obtido obtained
satisfazer meet
expectativas expectations
erros errors

PT e) Quaisquer outros dados necessários da Empresa para cumprir suas obrigações de diligência devida e quaisquer outras obrigações estatutárias, regulamentares e legais.

EN e) Any other data needed from the Company to perform its due diligence obligations and any other statutory, regulatory, legal obligations.

Португальська Англійська
dados data
empresa company
cumprir perform
obrigações obligations
diligência diligence

PT O download ou a impressão de quaisquer materiais deste Site não resultará na transferência, explícita ou implícita, de quaisquer direitos

EN The downloading or printing of any materials of this Site will not result in the transfer, explicit or implied, of any rights

Португальська Англійська
download downloading
ou or
impressão printing
materiais materials
site site
explícita explicit
implícita implied
direitos rights

PT "Dados pessoais", para efeitos da presente cláusula, significam quaisquer dados ou informações relativos a uma pessoa viva identificada ou identificável que permita que essa pessoa seja identificada por quaisquer meios diretos ou indiretos.

EN Personal datafor the purposes of this clause means any data or information relating to an identified or identifiable living person that enables that person to be identified by any direct or indirect means.

Португальська Англійська
cláusula clause
ou or
identificada identified
identificável identifiable
permita enables
diretos direct

PT 6.1 Todos os direitos autorais e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual, incluindo quaisquer perguntas padrão do Adaface, o conteúdo do painel e o produto desenvolvido em conexão com os serviços prestados serão concedidos ao Adaface

EN 6.1 All copyright and any other intellectual property rights, including any Adaface standard questions, Dashboard’s content and the product developed in connection with the services provided shall be accorded to Adaface

Португальська Англійська
outros other
intelectual intellectual
incluindo including
padrão standard
adaface adaface
o the
conteúdo content
painel dashboard
desenvolvido developed
conexão connection
direitos autorais copyright

PT Nesse contexto, o objetivo do DLP é evitar quaisquer interações ou movimentações de dados não autorizadas, além ficar atento a quaisquer padrões suspeitos.

EN In this context, DLP is meant to prevent any unauthorized interactions or movements of data, as well as take note of any suspicious patterns.

Португальська Англійська
dlp dlp
evitar prevent
interações interactions
ou or
dados data
padrões patterns

PT NOSSA RESPONSABILIDADE, E A RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER OUTRAS PARTES DE SOLUÇÕES MAIS SÁBIAS, PARA VOCÊ OU QUAISQUER TERCEIROS EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, ESTÁ LIMITADA A US$ 100.

EN OUR LIABILITY, AND THE LIABILITY OF ANY OTHER WISER SOLUTIONS PARTIES, TO YOU OR ANY THIRD PARTIES IN ANY CIRCUMSTANCE IS LIMITED TO $100.

Португальська Англійська
nossa our
responsabilidade liability
partes parties
ou or
limitada limited

PT (x) praticar quaisquer atos que, direta ou indiretamente, no todo ou em parte, possam causar prejuízo à PagBrasil, a outros Estabelecimentos ou a quaisquer terceiros; e

EN (x) perform any acts that, directly or indirectly, in whole or in part, may cause damage to PagBrasil, other Merchants or any third parties; and

Португальська Англійська
x x
atos acts
direta directly
ou or
indiretamente indirectly
parte part
pagbrasil pagbrasil
outros other

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Португальська Англійська
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT O Contratado não será responsável por quaisquer actos ou omissões do Contratante, incluindo quaisquer danos de qualquer tipo incorridos como resultado de tais actos ou omissões.

EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.

Португальська Англійська
responsável liable
ou or
omissões omissions
incluindo including
danos damages

PT cumpriu integralmente quaisquer licenças de terceiros relacionadas com o Conteúdo, e fez todas as coisas necessárias para passar com sucesso aos utilizadores finais quaisquer termos necessários;

EN you have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms;

Португальська Англійська
licenças licenses
fez done
utilizadores users
com sucesso successfully

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Португальська Англійська
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

Показано 50 з 50 перекладів