Перекладіть "a aba assinatura" на Англійська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "a aba assinatura" з Португальська на Англійська

Переклад Португальська на Англійська a aba assinatura

Португальська
Англійська

PT A aba Cobertura do Chrome DevTools pode ajudá-lo a descobrir qual o CSS que é crítico e qual o que não é crítico. Veja Exibir CSS usado e não usado com a aba Cobertura.Chrome DevTools: aba Cobertura.

EN The Coverage tab of Chrome DevTools can help you discover critical and uncritical CSS. See View used and unused CSS with the Coverage tab.Chrome DevTools: Coverage tab.

Португальська Англійська
aba tab
cobertura coverage
chrome chrome
pode can
descobrir discover
css css
crítico critical
usado used

PT Clique na aba Cabeçalhos.Inspecionando o cabeçalho Cache-Control por meio da aba Headers.

EN Click the Headers tab.Inspecting the Cache-Control header via the Headers tab.

Португальська Англійська
clique click
aba tab
o the

PT Para editar ainda mais seu PDF, clique na aba 'Marca d'água' e nas abas 'Versões' à direita ou na aba 'Páginas' à esquerda.

EN To edit your PDF further, click the 'Watermark' and the 'Versions' tabs on the right or the 'Pages' tab on the left.

PT No fim das contas, a forma como o link é aberto depende do visitante e de como ele usa o browser. Mesmo se um link estiver definido para abrir na mesma aba, os visitantes podem usar um atalho para abri-lo em outra aba.

EN How the link opens is ultimately up to the visitor and how they use their browser. Even if a link is set to open in the same tab, visitors can open it in a new tab using shortcuts.

PT No bloco de galeria em grade, para que um link de URL de clickthrough se abra em uma nova aba, ative a opção correspondente na aba "Design". Essa opção vale para todas as imagens no bloco de galeria em grade.

EN In a grid gallery block, set clickthrough URL links to open in a new tab by checking the option in the design tab. This option applies to all images in the grid gallery block.

PT Deixe que a tag continue a carregar enquanto a nova página está sendo carregada, ou abra uma nova aba para que a tag possa continuar a carregar na aba existente.

EN Allow the tag to continue loading while the new page is being loaded, or open a new tab instead so that the tag can continue loading in the existing tab.

PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

Португальська Англійська
a the
momento time
gt gt
na at
seta arrow
espaço de trabalho workspace

PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

Португальська Англійська
assinatura subscription
automaticamente automatically
estendida extended
original original
cancelado cancelled
cliente customer
escrito writing
a menos que unless

PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

Португальська Англійська
momento time
acesse go to
gt gt
seta arrow
espaço de trabalho workspace

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Basta clicar em "Configurações" na página do seu grupo e ir para a aba Assinatura

EN Just click "Settings" on your Group page and head to the Membership tab

Португальська Англійська
clicar click
configurações settings
seu your
grupo group
assinatura membership

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Para usar a aba Backlinks e Texto Âncora, é necessário ter uma Assinatura Majestic paga

EN In order to use the Backlinks and Anchor Text tab, you need to have a paid Majestic Subscription

Португальська Англійська
aba tab
backlinks backlinks
texto text
necessário need
assinatura subscription
majestic majestic
paga paid

PT Esta opção de assinatura dá acesso ao mesmo conteúdo e recursos de uma assinatura profissional por uma fração do preço.1 As pessoas elegíveis terão uma redução na taxa de assinatura mediante comprovação de sua situação como estagiário.

EN This subscription option offers access to the same content and features as a professional subscription at a fraction of the price;1 eligible individuals receive a reduced subscription fee with proof of trainee status.

Португальська Англійська
opção option
acesso access
conteúdo content
recursos features
fração fraction
redução reduced

PT Se quiser atualizar de assinatura mensal para anual, os dias restantes na sua assinatura mensal serão descontados da sua assinatura anual - para que não seja cobrado duas vezes. O valor total estará na sua fatura.

EN If you want to upgrade from monthly to annually, the remaining days in your monthly subscription will be discounted from your annual subscription - so you don't get charged twice. The total amount will be in your invoice.

Португальська Англійська
assinatura subscription
mensal monthly
dias days
restantes remaining
cobrado charged
fatura invoice

PT Entre na sua conta pessoal online → Selecione "Gerenciar assinatura" (ou "Assinatura" no menu suspenso) → Selecione a opção de assinatura necessária e prossiga de acordo com as instruções.

EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.

Португальська Англійська
online online
gerenciar manage
ou or
menu menu
suspenso drop-down
instruções instructions

PT Se você cancelar seu plano de assinatura, você continuará a ter acesso aos serviços de assinatura até o final do período de assinatura atual

EN If you cancel your subscription plan, you will continue to have access to the subscription services until the end of your current subscription period

Португальська Англійська
se if
cancelar cancel
serviços services
atual current
continuar continue

PT Os dados vão ser excluídos 15 dias (para sites de avaliação) ou 60 dias (para sites de assinatura paga) após o cancelamento da assinatura pelo não pagamento da assinatura do produto da Atlassian.

EN Your data will be deleted 15 days for trial sites or 60 days for paid subscription sites after you have been unsubscribed due to missed payment for an Atlassian product subscription.

Португальська Англійська
excluídos deleted
dias days
sites sites
ou or
assinatura subscription
atlassian atlassian

PT Você pode retomar a assinatura efetuando os pagamentos pendentes em 15 ou 60 dias após o cancelamento da assinatura do site. Efetuar o pagamento depois que os dados do site foram excluídos não reativa a assinatura (nem restaura os dados do site).

EN You can resubscribe by completing any missed payments within the 15 or 60 days after your site has been unsubscribed. Submitting payment once your site data has been deleted will not reactivate your subscription (or restore your site data).

Португальська Англійська
assinatura subscription
dias days
excluídos deleted

PT Para cancelar a assinatura do Dashlane, é preciso cancelá-la onde você pagou pela assinatura. Acesse a página de suporte do Dashlane em Gerenciamento de cobrança e assinatura para aprender a cancelar a sua conta Dashlane premium.

EN To cancel your Dashlane subscription, you have to cancel it from where you paid for your subscription. Visit the Dashlane Support page on Managing Billing and Subscription to learn how to cancel your Dashlane premium account.

PT Disponibilizamos nosso DPA atualizado no painel do cliente, e o DPA é incorporado por referência. Ao acessar o seu painel, vá para a aba Configurações e, em seguida, Preferências.

EN While the DPA is incorporated by reference, we have also made our updated DPA available in the customer dashboard. When you are in your Dashboard, please go to the Configurations tab, and then Preferences.

Португальська Англійська
dpa dpa
atualizado updated
painel dashboard
cliente customer
referência reference
acessar available
aba tab
incorporado incorporated

PT Para ver os dados das buscas do Google, preencha a aba Google para validar o seu site no Google Search Console. Depois aguarde 72 horas até que os dados sejam preenchidos.

EN To see data from Google searches, verify your site with Google Search Console by completing the prompts in the Google tab. Wait 72 hours after verifying for the data to populate.

Португальська Англійська
google google
aba tab
validar verify
site site
console console
aguarde wait

PT Para configurar a pré-venda VOD, vá para a aba Distribuição das suas Configurações do Vimeo On Demand, selecione Em pré-venda e defina a data de lançamento

EN To set up VOD pre-ordering, head to the Distribution tab of your Vimeo On Demand Settings, select In pre-order, and set your release date

Португальська Англійська
vod vod
aba tab
distribuição distribution
configurações settings
vimeo vimeo
demand demand
selecione select
data date
lançamento release

PT Nesta aba, você pode renovar um produto ao qual está associado ou informar os detalhes do produto que deseja renovar

EN In the Renew tab, you can renew a product that you are associated with or provide us with the details of the product you wish to renew

Португальська Англійська
aba tab
renovar renew
um a
associado associated
ou or
do of
deseja wish

PT Acesse a conta my.atlassian.com e clique na aba Orders (Pedidos) na barra de navegação.

EN Log into my.atlassian.com and click the Orders tab in the navigation bar.

Португальська Англійська
conta log
my my
atlassian atlassian
clique click
aba tab
barra bar
navegação navigation

PT Na aba Quotes (Cotações), é possível baixar uma cotação ou fatura em PDF, fazer o pagamento com cartão de crédito, adicionar um número de OC, fazer alterações na cotação ou excluir a cotação, tudo ao mesmo tempo.

EN In the Quotes tab, you can download a PDF quote or invoice, make a credit card payment, add a PO number, make changes to the quote, or delete the quote altogether.

Португальська Англійська
ou or
pdf pdf
crédito credit
adicionar add
alterações changes
excluir delete

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

Португальська Англійська
ver see
detalhes details
ordem order
clicar clicking
gt gt
ou or
baixar download
pdf pdf
paga paid
link link

PT AO miniaturiza o JS/CSS se o nome do arquivo indica que não foi miniaturizado ainda. Desde o AO 2.5 você pode desativar isto na aba ?JS, CSS & HTML? em opções diversas, desmarcando ?arquivos excluídos do miniaturizar?

EN AO minifies excluded JS/ CSS if the filename indicates the file is not minified yet. As of AO 2.5 you can disable this on the ?JS, CSS & HTML?-tab under misc. options by unticking ?minify excluded files?.

Португальська Англійська
js js
css css
indica indicates
desativar disable
aba tab
amp amp
html html
ao ao
nome do arquivo filename
em under

PT Adicionou um botão de maximizar e restaurar Adicionou um cookie para monitorar o estado do debug bar Adicionou a informação do tipo de post à aba WP_Query Corrigiu um erro onde o rodapé era escondido no painel

EN Added maximize/restore button Added cookie to keep track of debug bar state Added post type information to WP_Query tab Bug fix where bottom of page was obscured in the admin

Португальська Англійська
adicionou added
botão button
maximizar maximize
restaurar restore
cookie cookie
monitorar track
bar bar
tipo type
post post

PT Social Media Poster: publicação, agendamento e análises entre redes em uma única aba | Semrush Português (Brasil)

EN Social Media Poster: cross-network publishing, scheduling and analytics in a single tab | Semrush

Португальська Англійська
media media
poster poster
publicação publishing
agendamento scheduling
e and
análises analytics
redes network
aba tab
semrush semrush

PT Você deve ver duas abas: Informações e Notificações. Na aba Informações, você pode adicionar ou editar o nome de uma pasta, adicionar integrantes da equipe para contribuir com o trabalho nessa pasta ou excluí-la.

EN You should see two tabs: Info and Notifications. On the Info tab, you can add or edit a folder's name, add team members to contribute work to that folder, or delete the folder.

Португальська Англійська
você you
informações info
notificações notifications
ou or
editar edit
pasta folder
integrantes members
equipe team
contribuir contribute

PT Para começar, você só precisará visitar a aba Ferramentas de Interação nas configurações do seu vídeo e rolar para baixo até 'Formulário de Contato'.

EN To get started, you’ll just need to visit the Interaction tools tab in your video’s settings and scroll down to ‘Contact Form’.

Португальська Англійська
começar started
aba tab
ferramentas tools
configurações settings
vídeo video
formulário form
precisar need
s s

PT Para habilitar os formulários de contato para um dos seus vídeos incorporados, acesse a aba ferramentas de Interação nas configurações do seu vídeo e role para baixo até 'Formulário de Contato'.

EN To enable contact forms for one of your embedded videos, go to the Interaction tools tab in your video’s settings and scroll down to ‘Contact Form’.

Португальська Англійська
incorporados embedded
acesse go to
aba tab
ferramentas tools
configurações settings

PT Para conectar sua conta do Vimeo ao seu ESP — Mailchimp, Constant Contact, HubSpot, Campaign Monitor ou Keap, anteriormente conhecido como Infusionsoft — acesse a aba Marketing das

EN To connect your Vimeo account with your ESP — Mailchimp, Constant Contact, HubSpot, Campaign Monitor, or Keap, previously known as Infusionsoft — go to the Marketing tab of your

Португальська Англійська
vimeo vimeo
mailchimp mailchimp
constant constant
hubspot hubspot
campaign campaign
monitor monitor
ou or
anteriormente previously
conhecido known
aba tab
marketing marketing

PT . Seu provedor de serviços de e-mail agora está conectado. A aba Marketing das Configurações da sua Conta deve exibir o nome da lista sincronizada com o Vimeo.

EN button. Your email service provider is now connected. The Marketing tab of your Account Settings should display the name of the list synced with Vimeo.

Португальська Англійська
serviços service
aba tab
marketing marketing
configurações settings
deve should
exibir display
sincronizada synced
vimeo vimeo

PT Para habilitar os formulários de contato para um dos seus vídeos incorporados, acesse a aba ferramentas de Interação nas configurações do seu vídeo e role para baixo até 'Formulário de Contato'.

EN To enable contact forms for one of your embedded videos, go to the Interaction tools tab in your video’s settings and scroll down to ‘Contact Form’.

Португальська Англійська
incorporados embedded
acesse go to
aba tab
ferramentas tools
configurações settings

PT Para conectar sua conta do Vimeo ao seu ESP — Mailchimp, Constant Contact, HubSpot, Campaign Monitor ou Keap, anteriormente conhecido como Infusionsoft — acesse a aba Marketing das

EN To connect your Vimeo account with your ESP — Mailchimp, Constant Contact, HubSpot, Campaign Monitor, or Keap, previously known as Infusionsoft — go to the Marketing tab of your

Португальська Англійська
vimeo vimeo
mailchimp mailchimp
constant constant
hubspot hubspot
campaign campaign
monitor monitor
ou or
anteriormente previously
conhecido known
aba tab
marketing marketing

PT . Seu provedor de serviços de e-mail agora está conectado. A aba Marketing das Configurações da sua Conta deve exibir o nome da lista sincronizada com o Vimeo.

EN button. Your email service provider is now connected. The Marketing tab of your Account Settings should display the name of the list synced with Vimeo.

Португальська Англійська
serviços service
aba tab
marketing marketing
configurações settings
deve should
exibir display
sincronizada synced
vimeo vimeo

PT Você pode acessar esses recursos clicando na aba Gráficos no lado esquerdo da página de visualização da transmissão.

EN You can access these features by clicking the Graphics tab on the left side of your stream preview page.

Португальська Англійська
acessar access
recursos features
clicando clicking
gráficos graphics
de of
transmissão stream

PT Se você está absolutamente certo de que deseja excluir o seu grupo, vá para a aba "Configurações" e clique em "Excluir este grupo." Lembre-se, uma vez que você excluir um grupo, ele desaparecerá para sempre!

EN If you’re absolutely certain that you want to delete your Group, go to the “Settings” tab and click "Delete this group." Remember, once you delete a Group, it's gone forever!

Португальська Англійська
se if
absolutamente absolutely
certo certain
aba tab
configurações settings
lembre remember

PT Se você pretende disponibilizar o seu vídeo apenas em determinadas regiões, vá até a aba Distribuição nas Configurações de VOD e, em “Regiões de distribuição”, você poderá escolher onde pretende distribuir o seu trabalho

EN If you want to make your video available only in certain regions, head to the Distribution tab in your VOD Settings, and under “Distribution regions,” you’ll be able to choose where you want to distribute your work

Португальська Англійська
se if
pretende want
disponibilizar available
vídeo video
determinadas certain
regiões regions
aba tab
distribuição distribution
configurações settings
vod vod
onde where

PT ​Para aceitar compras em moedas diferentes de USD, vá até a aba Preços nas Configurações de VOD e marque as caixas apropriadas

EN To accept purchases in currencies other than USD, go to the Pricing tab in your VOD Settings and check the appropriate boxes

Португальська Англійська
compras purchases
moedas currencies
diferentes other
usd usd
aba tab
preços pricing
configurações settings
vod vod
caixas boxes
apropriadas appropriate

Показано 50 з 50 перекладів