IT 3.1.3 Obbligo legale o regolamentare: dobbiamo processare i dati personali dell?utente per rispettare un obbligo legale o regolamentare; o
"obbligo legale" мовою Італійська можна перекласти такими словами/фразами: Французька:
IT 3.1.3 Obbligo legale o regolamentare: dobbiamo processare i dati personali dell?utente per rispettare un obbligo legale o regolamentare; o
FR 3.1.3 Obligation légale ou réglementaire : nous devons traiter vos données personnelles, afin de nous conformer à une obligation légale ou réglementaire
Італійська | Французька |
---|---|
obbligo | obligation |
legale | légale |
processare | traiter |
dati | données |
personali | personnelles |
rispettare | conformer |
un | une |
IT 3.1.3 Obbligo legale o regolamentare: dobbiamo processare i dati personali dell?utente per rispettare un obbligo legale o regolamentare; o
FR 3.1.3 Obligation légale ou réglementaire : nous devons traiter vos données personnelles, afin de nous conformer à une obligation légale ou réglementaire
Італійська | Французька |
---|---|
obbligo | obligation |
legale | légale |
processare | traiter |
dati | données |
personali | personnelles |
rispettare | conformer |
un | une |
IT Obbligo legale. Abbiamo l'obbligo legale di utilizzare le tue informazioni personali, ad esempio per adempiere agli obblighi fiscali e contabili o alle leggi antiterrorismo.
FR Obligation légale. Nous avons l'obligation légale d'utiliser vos informations personnelles, par exemple pour nous conformer aux obligations fiscales et comptables ou aux lois antiterroristes.
Італійська | Французька |
---|---|
legale | légale |
l | l |
informazioni | informations |
personali | personnelles |
esempio | exemple |
adempiere | conformer |
fiscali | fiscales |
leggi | lois |
IT Verificare l’obbligo Verificare se esiste l’obbligo di effettuare l’analisi della parità salariale. Tale obbligo sussiste se l’azienda ha 100 o più dipendenti.
FR Vérifier l’obligation Vérifier s’il existe une obligation de réaliser l’analyse de l’égalité salariale. C’est le cas si votre entreprise compte 100 salariés ou plus.
Італійська | Французька |
---|---|
l | l |
obbligo | obligation |
azienda | entreprise |
dipendenti | salariés |
IT I dati verranno quindi eliminati, a meno che non vi sia un obbligo legale che richiede una conservazione più lunga (ad esempio l'obbligo di conservazione dei dati fiscali di sette anni per i dati di pagamento).
FR Les données seront ensuite supprimées, à moins qu'il n'existe une obligation légale qui exige une conservation plus longue (comme l'obligation de tenir des registres financiers pendant sept ans pour les données de paiement).
Італійська | Французька |
---|---|
verranno | seront |
meno | moins |
sia | il |
obbligo | obligation |
legale | légale |
richiede | exige |
conservazione | conservation |
più | plus |
lunga | longue |
l | l |
IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate
FR Lorsque c’est possible, ces sociétés ont une obligation contractuelle d’utiliser ces données uniquement aux fins de la prestation de services à notre égard et de tenir ces informations strictement confidentielles
Італійська | Французька |
---|---|
possibile | possible |
obbligo | obligation |
contrattuale | contractuelle |
unicamente | uniquement |
scopo | fins |
e | et |
mantenere | tenir |
IT per i danni risultanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale (obbligo il cui adempimento permette la corretta esecuzione del contratto in primo luogo e sul cui rispetto il partner contrattuale fa e può fare regolarmente affidamento)
FR des dommages résultant de la violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et dont le partenaire contractuel se prévaut et peut se prévaloir régulièrement)
Італійська | Французька |
---|---|
danni | dommages |
violazione | violation |
obbligo | obligation |
essenziale | essentielle |
permette | permet |
corretta | bonne |
luogo | lieu |
partner | partenaire |
regolarmente | régulièrement |
IT Queste persone sono vincolate dall'obbligo di riservatezza e, in caso di mancata osservanza di tale obbligo, possono andare incontro a misure disciplinari come il licenziamento, cause civili e/o azioni penali
FR Ces personnes sont liées par des obligations de confidentialité et peuvent être soumises à des mesures disciplinaires, y compris le licenciement, des poursuites civiles et/ou pénales, si elles ne respectent pas ces obligations
Італійська | Французька |
---|---|
persone | personnes |
possono | peuvent |
riservatezza | confidentialité |
o | pas |
IT Obbligo di annunciare i posti L’inutile obbligo di annunciare i posti di lavoro vacanti
FR Obligation d’annonce des poste L’obligation d’annonce des postes, une procédure inefficace
Італійська | Французька |
---|---|
obbligo | obligation |
l | l |
IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate
FR Lorsque c’est possible, ces sociétés ont une obligation contractuelle d’utiliser ces données uniquement aux fins de la prestation de services à notre égard et de tenir ces informations strictement confidentielles
Італійська | Французька |
---|---|
possibile | possible |
obbligo | obligation |
contrattuale | contractuelle |
unicamente | uniquement |
scopo | fins |
e | et |
mantenere | tenir |
IT Nulla di quanto qui riportato dovrà essere interpretato per creare qualsiasi diritto, obbligo o responsabilità da parte di Atradius, tra cui l'obbligo di svolgere una due diligence degli acquirenti per vostro conto
FR Aucunes informations ne peuvent être considérées comme créant un droit, une obligation ou engageant la responsabilité d’Atradius y compris pour juger de la moralité d’un ou de plusieurs acheteurs
IT Di conseguenza, Atlassian fornisce le Informazioni dei clienti in risposta alle richieste delle autorità preposte all'applicazione della legge solo quando ritiene ragionevolmente di avere un obbligo legale in tal senso
FR Par conséquent, nous fournissons des données client en réponse aux demandes des autorités policières uniquement lorsque nous estimons raisonnablement être en droit de le faire
Італійська | Французька |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
informazioni | données |
clienti | client |
risposta | réponse |
ragionevolmente | raisonnablement |
IT In alcuni casi potremo anche avere un obbligo legale di raccogliere i dati personali dall'utente.
FR Dans certains cas, nous pouvons également avoir l'obligation légale de recueillir des données à caractère personnel auprès de vous.
Італійська | Французька |
---|---|
casi | cas |
obbligo | obligation |
legale | légale |
raccogliere | recueillir |
anche | également |
IT per il rispetto di un obbligo legale;
FR le respect d'une obligation légale ;
Італійська | Французька |
---|---|
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Ad esempio, possiamo condividere i suoi dati nell'ambito dell'elaborazione di un pagamento, della richiesta di un feedback o dell'esecuzione di un obbligo legale.
FR Par exemple, nous pouvons partager vos données dans le cadre du traitement d'un paiement, l'obtention d'un feedback ou encore l'exécution d'une obligation légale.
Італійська | Французька |
---|---|
esempio | exemple |
condividere | partager |
ambito | cadre |
elaborazione | traitement |
feedback | feedback |
esecuzione | exécution |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.
FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.
Італійська | Французька |
---|---|
concludere | conclure |
fornire | fournir |
dati | données |
tuttavia | cependant |
legale | légalement |
IT In generale, nessuno ha l’obbligo legale o contrattuale di fornire i Dati del cliente né altre informazioni (collettivamente, “Informazioni”)
FR En règle générale, personne n'est tenu par une obligation légale ou contractuelle de fournir des Données client ni d'autres informations (ci-après collectivement désignées « Information »)
Італійська | Французька |
---|---|
generale | générale |
l | l |
obbligo | obligation |
legale | légale |
contrattuale | contractuelle |
fornire | fournir |
cliente | client |
altre | autres |
collettivamente | collectivement |
IT Avete il diritto di fare richieste relative ai vostri Dati Personali. Su vostra richiesta, laddove sia nostro obbligo legale e sia tecnicamente fattibile, Markforged:
FR Vous avez le droit de formuler des demandes concernant vos Données personnelles. À votre demande, lorsque nous sommes légalement tenus de le faire et lorsque cela est techniquement possible, Markforged s’engage à :
Італійська | Французька |
---|---|
dati | données |
personali | personnelles |
e | et |
tecnicamente | techniquement |
fattibile | possible |
markforged | markforged |
IT In alcuni casi, potremmo avere anche un obbligo legale di raccogliere tali dati personali da voi.
FR Dans certains cas, nous pouvons également être légalement tenus de recueillir des données à caractère personnel vous concernant.
Італійська | Французька |
---|---|
casi | cas |
anche | également |
legale | légalement |
raccogliere | recueillir |
IT Il consumatore è tenuto a smaltire le batterie e gli accumulatori usati esclusivamente tramite un punto vendita o i centri di raccolta appositamente allestiti (obbligo legale di restituzione)
FR Vous êtes tenu d'éliminer les piles et accumulateurs usagés exclusivement par le biais du point de vente ou des points de collecte spécialement aménagés à cet effet (obligation légale de reprise)
Італійська | Французька |
---|---|
tenuto | tenu |
batterie | piles |
e | et |
usati | usagés |
esclusivamente | exclusivement |
vendita | vente |
raccolta | collecte |
appositamente | spécialement |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT I rivenditori e i produttori sono obbligati a ritirare gratuitamente le batterie e a riciclarle correttamente oppure a smaltirle come rifiuti pericolosi (obbligo legale di ritiro)
FR Les détaillants et les fabricants sont tenus de reprendre gratuitement ces piles et de les recycler correctement ou de les éliminer en tant que déchets dangereux (obligation légale de reprise)
Італійська | Французька |
---|---|
rivenditori | détaillants |
produttori | fabricants |
gratuitamente | gratuitement |
batterie | piles |
correttamente | correctement |
oppure | ou |
rifiuti | déchets |
pericolosi | dangereux |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Nella misura in cui il trattamento dei dati personali è necessario per l'adempimento di un obbligo legale al quale la nostra azienda è soggetta, l'art
FR Dans le cadre du traitement de données à caractère personnel nécessaires à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie, l'article 6, paragraphe 1, alinéa b de la LPD sert de base juridique
Італійська | Французька |
---|---|
trattamento | traitement |
dati | données |
è | est |
necessario | nécessaires |
l | l |
adempimento | exécution |
legale | juridique |
IT La base giuridica per queste attività di elaborazione è il nostro legittimo interesse, oppure, in caso di questioni inerenti la privacy, il nostro obbligo legale di elaborazione, se del caso.
FR Le fondement juridique de ces activités de traitement est notre intérêt légitime ou, s'agissant des questions de vie privée, notre obligation légale de traiter ces données, le cas échéant.
Італійська | Французька |
---|---|
interesse | intérêt |
obbligo | obligation |
IT Esecuzione del nostro contratto; consenso esplicito dell'utente; il nostro legittimo interesse a migliorare la qualità dei nostri prodotti e servizi; o rispetto di un obbligo legale
FR Exécution de notre contrat ; consentement explicite de l'Utilisateur ; notre intérêt légitime à améliorer la qualité de nos produits et services ; ou respect d'une obligation légale
Італійська | Французька |
---|---|
esecuzione | exécution |
esplicito | explicite |
utente | utilisateur |
interesse | intérêt |
migliorare | améliorer |
e | et |
rispetto | respect |
obbligo | obligation |
IT La cancellazione dei dati personali è necessaria per adempiere a un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dal diritto della Repubblica Federale Tedesca.
FR La suppression des données à caractère personnel est nécessaire pour remplir une obligation légale en vertu du droit de l'Union européenne ou du droit des États membres auquel nous sommes soumis.
Італійська | Французька |
---|---|
cancellazione | suppression |
personali | personnel |
necessaria | nécessaire |
adempiere | remplir |
obbligo | obligation |
IT Splashtop ha l'obbligo legale di conservare i registri finanziari per un periodo di 7 anni.
FR Splashtop a l'obligation légale de conserver les dossiers financiers pendant une période de 7 ans.
Італійська | Французька |
---|---|
splashtop | splashtop |
ha | a |
l | l |
obbligo | obligation |
legale | légale |
conservare | conserver |
registri | dossiers |
finanziari | financiers |
IT Questi dati non vengono trasmessi a terzi a meno che non vi sia un obbligo legale di trasmetterli o il trasferimento sia utilizzato per azioni penali.
FR Ces données ne sont pas transmises à des tiers, sauf s'il existe une obligation légale de les transmettre ou si la transmission est utilisée à des fins de poursuites pénales.
Італійська | Французька |
---|---|
dati | données |
terzi | tiers |
obbligo | obligation |
legale | légale |
a meno che | sauf |
IT La cancellazione dei dati personali è necessaria per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o degli Stati membri a cui è soggetto il responsabile.
FR La suppression des données à caractère personnel est nécessaire pour remplir une obligation légale en vertu du droit de l'Union ou du droit des États membres auquel la personne responsable est soumise.
Італійська | Французька |
---|---|
cancellazione | suppression |
necessaria | nécessaire |
adempiere | remplir |
obbligo | obligation |
unione | union |
membri | membres |
responsabile | responsable |
IT Inoltre, Voxy può essere obbligata a conservare le Informazioni personali per un periodo più lungo quando richiesto per l?esecuzione di un obbligo legale o su disposizione di un?autorità.
FR De plus, Voxy peut être obligée de conserver les Informations personnelles pendant une période plus longue chaque fois que cela est requis pour l?exécution d?une obligation légale ou sur ordre des autorités.
Італійська | Французька |
---|---|
voxy | voxy |
conservare | conserver |
informazioni | informations |
personali | personnelles |
richiesto | requis |
l | l |
esecuzione | exécution |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT - per adempiere un obbligo legale;
FR - pour remplir une obligation légale;
Італійська | Французька |
---|---|
per | pour |
adempiere | remplir |
un | une |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT istituzioni e uffici pubblici (p.es. autorità di perseguimento penale ) in presenza di un obbligo legale o amministrativo;
FR des organismes et institutions publics (par ex. autorités judiciaires) en cas d’obligation légale ou administrative ;
Італійська | Французька |
---|---|
istituzioni | institutions |
e | et |
pubblici | publics |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT L’obbligo legale cui, dal 2005, i datori di lavoro devono conformarsi relativamente all’adeguamento del posto di lavoro di una dipendente incinta, è una realtà spesso sconosciuta
FR L’obligation légale faite aux employeurs, depuis 2005, d’adapter le poste de travail d’une collaboratrice enceinte, est une réalité souvent méconnue
Італійська | Французька |
---|---|
l | l |
obbligo | obligation |
legale | légale |
incinta | enceinte |
è | est |
spesso | souvent |
IT Inoltre, usiamo o divulghiamo le tue Informazioni personali se necessario e appropriato, in particolare quando abbiamo un obbligo legale o un interesse legittimo per farlo:
FR Nous pouvons également utiliser ou communiquer vos Informations personnelles comme il nous semble nécessaire ou approprié, en particulier lorsque nous avons une obligation légale ou un intérêt légitime à le faire :
Італійська | Французька |
---|---|
informazioni | informations |
necessario | nécessaire |
obbligo | obligation |
interesse | intérêt |
farlo | faire |
appropriato | approprié |
IT Adempimento di un obbligo legale a cui è soggetto il titolare del trattamento
FR Exécution d'une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis
Італійська | Французька |
---|---|
adempimento | exécution |
obbligo | obligation |
legale | légale |
è | est |
soggetto | soumis |
trattamento | traitement |
IT in relazione alla finalità di sicurezza, per adempiere ad un obbligo legale al quale è soggetto il titolare del trattamento.
FR concernant l'objectif de sécurité, pour remplir une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis.
Італійська | Французька |
---|---|
finalità | objectif |
adempiere | remplir |
obbligo | obligation |
legale | légale |
è | est |
soggetto | soumis |
trattamento | traitement |
sicurezza | sécurité |
IT c) del Regolamento ([…]il trattamento è necessario per adempiere un obbligo legale al quale è soggetto il titolare del trattamento)
FR c) du RGPD ([...]le traitement est nécessaire pour remplir une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis)
Італійська | Французька |
---|---|
c | c |
trattamento | traitement |
è | est |
necessario | nécessaire |
adempiere | remplir |
obbligo | obligation |
legale | légale |
soggetto | soumis |
IT In alcuni casi, potremmo anche avere l'obbligo legale di raccogliere informazioni personali da voi, o potrebbe altrimenti avere bisogno di tali informazioni personali per proteggere i vostri interessi vitali o quelli di un'altra persona.
FR Dans certains cas, nous pouvons également avoir l'obligation légale de recueillir des informations personnelles auprès de vous ou avoir besoin de ces informations pour protéger vos intérêts vitaux ou ceux d'une autre personne.
Італійська | Французька |
---|---|
casi | cas |
l | l |
obbligo | obligation |
legale | légale |
raccogliere | recueillir |
informazioni | informations |
proteggere | protéger |
interessi | intérêts |
IT Se la tua richiesta non è in conflitto con l'obbligo legale di conservare i dati (ad esempio, la conservazione dei dati), hai il diritto di correggere i dati errati e di bloccare o eliminare i tuoi dati personali.
FR Si votre demande n'entre pas en conflit avec une obligation légale de conserver des données (par exemple, la conservation de données), vous avez le droit de corriger des données incorrectes et de bloquer ou de supprimer vos données personnelles.
Італійська | Французька |
---|---|
richiesta | demande |
conflitto | conflit |
l | l |
obbligo | obligation |
esempio | exemple |
correggere | corriger |
e | et |
bloccare | bloquer |
eliminare | supprimer |
personali | personnelles |
IT il trattamento è necessario per adempiere un obbligo legale cui è soggetto il responsabile del trattamento;
FR Le traitement est nécessaire pour remplir une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis ;
Італійська | Французька |
---|---|
trattamento | traitement |
è | est |
necessario | nécessaire |
adempiere | remplir |
obbligo | obligation |
legale | légale |
soggetto | soumis |
responsabile | responsable |
IT e) La cancellazione di dati personali è necessaria per adempiere a un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dal diritto degli Stati membri cui è soggetto il responsabile del trattamento.
FR e) L'effacement de données à caractère personnel est nécessaire pour remplir une obligation légale en vertu du droit de l'Union ou du droit des États membres dont relève le responsable du traitement.
Італійська | Французька |
---|---|
cancellazione | effacement |
dati | données |
necessaria | nécessaire |
adempiere | remplir |
obbligo | obligation |
unione | union |
membri | membres |
responsabile | responsable |
trattamento | traitement |
e | e |
IT il trattamento è necessario per consentirci di adempiere a un obbligo legale pertinente; oppure
FR le traitement soit nécessaire pour nous conformer à une obligation légale ; ou
Італійська | Французька |
---|---|
trattamento | traitement |
necessario | nécessaire |
adempiere | conformer |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.
FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.
Італійська | Французька |
---|---|
concludere | conclure |
fornire | fournir |
dati | données |
tuttavia | cependant |
legale | légalement |
IT Esecuzione del nostro contratto; consenso esplicito dell'utente; il nostro legittimo interesse a migliorare la qualità dei nostri prodotti e servizi; o rispetto di un obbligo legale
FR Exécution de notre contrat ; consentement explicite de l'Utilisateur ; notre intérêt légitime à améliorer la qualité de nos produits et services ; ou respect d'une obligation légale
Італійська | Французька |
---|---|
esecuzione | exécution |
esplicito | explicite |
utente | utilisateur |
interesse | intérêt |
migliorare | améliorer |
e | et |
rispetto | respect |
obbligo | obligation |
IT Esecuzione del nostro contratto; i nostri legittimi interessi per il facile completamento di un acquisto previsto o il rispetto di un obbligo legale
FR Exécution de notre contrat ; nos intérêts légitimes pour la réalisation facile d'un achat prévu ou le respect d'une obligation légale
Італійська | Французька |
---|---|
contratto | contrat |
legittimi | légitimes |
interessi | intérêts |
acquisto | achat |
previsto | prévu |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Il consumatore è tenuto a smaltire le batterie e gli accumulatori usati esclusivamente tramite un punto vendita o i centri di raccolta appositamente allestiti (obbligo legale di restituzione)
FR Vous êtes tenu d'éliminer les piles et accumulateurs usagés exclusivement par le biais du point de vente ou des points de collecte spécialement aménagés à cet effet (obligation légale de reprise)
Італійська | Французька |
---|---|
tenuto | tenu |
batterie | piles |
e | et |
usati | usagés |
esclusivamente | exclusivement |
vendita | vente |
raccolta | collecte |
appositamente | spécialement |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT I rivenditori e i produttori sono obbligati a ritirare gratuitamente le batterie e a riciclarle correttamente oppure a smaltirle come rifiuti pericolosi (obbligo legale di ritiro)
FR Les détaillants et les fabricants sont tenus de reprendre gratuitement ces piles et de les recycler correctement ou de les éliminer en tant que déchets dangereux (obligation légale de reprise)
Італійська | Французька |
---|---|
rivenditori | détaillants |
produttori | fabricants |
gratuitamente | gratuitement |
batterie | piles |
correttamente | correctement |
oppure | ou |
rifiuti | déchets |
pericolosi | dangereux |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Ad esempio, possiamo condividere i suoi dati nell'ambito dell'elaborazione di un pagamento, della richiesta di un feedback o dell'esecuzione di un obbligo legale.
FR Par exemple, nous pouvons partager vos données dans le cadre du traitement d'un paiement, l'obtention d'un feedback ou encore l'exécution d'une obligation légale.
Італійська | Французька |
---|---|
esempio | exemple |
condividere | partager |
ambito | cadre |
elaborazione | traitement |
feedback | feedback |
esecuzione | exécution |
obbligo | obligation |
legale | légale |
IT Splashtop ha l'obbligo legale di conservare i registri finanziari per un periodo di 7 anni.
FR Splashtop a l'obligation légale de conserver les dossiers financiers pendant une période de 7 ans.
Італійська | Французька |
---|---|
splashtop | splashtop |
ha | a |
l | l |
obbligo | obligation |
legale | légale |
conservare | conserver |
registri | dossiers |
finanziari | financiers |
IT Avete il diritto di fare richieste relative ai vostri Dati Personali. Su vostra richiesta, laddove sia nostro obbligo legale e sia tecnicamente fattibile, Markforged:
FR Vous avez le droit de formuler des demandes concernant vos Données personnelles. À votre demande, lorsque nous sommes légalement tenus de le faire et lorsque cela est techniquement possible, Markforged s’engage à :
Італійська | Французька |
---|---|
dati | données |
personali | personnelles |
e | et |
tecnicamente | techniquement |
fattibile | possible |
markforged | markforged |
IT In alcuni casi, potremmo avere anche un obbligo legale di raccogliere tali dati personali da voi.
FR Dans certains cas, nous pouvons également être légalement tenus de recueillir des données à caractère personnel vous concernant.
Італійська | Французька |
---|---|
casi | cas |
anche | également |
legale | légalement |
raccogliere | recueillir |
Показано 50 з 50 перекладів