FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR Chaque question doit être précise, facile à comprendre et sans ambiguïté. Pour une meilleure compréhension, évitez de poser deux questions en même temps, n'utilisez pas la double négation et limitez l'usage de termes techniques.
EN The wording of a question should be specific, easy to understand, and unambiguous. Double-barreled questions, double negatives, and jargon are just some of the roadblocks to clear questions.
Французька | Англійська |
---|---|
facile | easy |
de | of |
questions | questions |
à | to |
la | the |
double | double |
question | question |
et | understand |
une | a |
être | be |
FR Vous devez indiquer clairement et sans ambiguïté à l'utilisateur quelles données vous allez collecter et pourquoi vous le faites
EN You must tell the user clearly and unambiguously what data you are going to collect and why you are doing so
Французька | Англійська |
---|---|
clairement | clearly |
données | data |
collecter | collect |
le | the |
à | to |
quelles | what |
et | and |
vous | you |
devez | you must |
vous devez | must |
FR Attiré par les atmosphères graphiques et intrigantes, il met en scène l'ambigüité des architectures urbaines et les couleurs invisibles de nos villes
EN Attracted by the graphic and intriguing atmospheres, it stages the ambiguity of urban architectures and the invisible colors of our cities
Французька | Англійська |
---|---|
attiré | attracted |
graphiques | graphic |
architectures | architectures |
invisibles | invisible |
il | it |
villes | cities |
de | of |
nos | our |
par | by |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR Il est obligatoire d’obtenir le consentement clair et sans ambiguïté de chaque contact avant l’utilisation de ses données
EN It is obligatory to obtain the clear and unambiguous consent of each contact before using his or her data
Французька | Англійська |
---|---|
obligatoire | obligatory |
clair | clear |
contact | contact |
données | data |
consentement | consent |
il | it |
le | the |
de | of |
avant | to |
et | and |
chaque | each |
FR Le climat politique est saturé de " faits alternatifs " et d'ambiguïté
EN The political climate is saturated with ‘alternative facts’ and ambiguity
Французька | Англійська |
---|---|
climat | climate |
politique | political |
saturé | saturated |
faits | facts |
alternatifs | alternative |
le | the |
et | and |
FR Nous souhaitons diriger notre navire à travers l'ambiguïté - savoir adopter l'inconnu - car c'est lorsque nous rencontrons l'imprévu que nous apprenons le plus
EN We lead through ambiguity—embracing what we don’t know—because when we encounter the unexpected, we grow the most
Французька | Англійська |
---|---|
diriger | lead |
adopter | embracing |
travers | through |
lorsque | when |
le | the |
nous | we |
car | because |
FR Toute ambiguïté dans l’interprétation des présentes conditions d’utilisation ne doit pas être utilisée au détriment de la partie qui les a rédigées.
EN Any ambiguities in the interpretation of these Terms of Service shall not be construed against the drafting party.
Французька | Англійська |
---|---|
conditions | terms |
présentes | be |
la | the |
de | of |
dans | in |
FR Assignez un mot-clé primaire à chaque page Globalement, vous devez chercher à garder les choses aussi simples que possible et sans ambiguïté pour les moteurs de recherche
EN Assign a Primary Keyword to Each Page Overall, you want to keep things as simple and straightforward for search engines as possible
Французька | Англійська |
---|---|
assignez | assign |
possible | possible |
moteurs | engines |
recherche | search |
globalement | overall |
un | a |
mot-clé | keyword |
à | to |
page | page |
primaire | primary |
et | and |
FR « La cohérence et des messages sans ambiguïté sur tous les marchés sont essentiels pour nous chez Royal Greenland, ce qui peut poser des problèmes lorsque nous menons nos activités dans plus de 15 pays différents
EN “Consistency and unambiguous messages across the markets are vital for us at Royal Greenland - which can pose problems when we operate in over 15 different countries
Французька | Англійська |
---|---|
cohérence | consistency |
marchés | markets |
essentiels | vital |
royal | royal |
peut | can |
pays | countries |
lorsque | when |
différents | different |
et | and |
problèmes | problems |
messages | messages |
sont | are |
la | the |
dans | in |
nous | we |
chez | at |
FR Les noms de cours efficaces sont sans ambiguïté et n'utilisent pas un langage ou un jargon pelucheux qui embrouille l'étudiant et le fait trop réfléchir sur le sujet du cours
EN Effective course names are unambiguous and don’t use fluffy language or jargon that confuses the student and makes them think too hard about what the course is about
Французька | Англійська |
---|---|
noms | names |
efficaces | effective |
jargon | jargon |
réfléchir | think |
ou | or |
étudiant | student |
le | the |
cours | course |
sont | are |
pas | dont |
et | and |
FR Face à l’incertitude et à l’ambigüité, qui sont deux éléments fondamentaux de l’environnement actuel du domaine médical, l’humilité situationnelle favorise un cadre qui encourage les équipes à apprendre
EN In the face of uncertainty and ambiguity—both central features in the current health care environment—situational humility fosters an environment that encourages teams to engage in more learning behavior
Французька | Англійська |
---|---|
face | face |
actuel | current |
médical | health |
cadre | environment |
équipes | teams |
encourage | encourages |
favorise | fosters |
et | and |
à | to |
deux | the |
FR L’absence de clarté sur la manière dont chaque membre de l’équipe peut contribuer au mieux ou sur les fonctions qu’il devrait remplir peut entraîner une ambigüité.
EN The lack of clarity about how each team member can best contribute or what functions each team member should serve can lead to role ambiguity.
Французька | Англійська |
---|---|
clarté | clarity |
membre | member |
entraîner | lead to |
équipe | team |
ou | or |
de | of |
la | the |
peut | can |
chaque | each |
fonctions | functions |
contribuer | to |
FR Le fondement juridique du traitement est votre consentement (libre, spécifique, éclairé et sans ambiguïté). Vous pouvez révoquer votre consentement en suivant les indications de la section suivante.
EN The legal basis for the processing is your consent (free, specific, informed and unambiguous). You may revoke your consent by following the instructions in the next section.
Французька | Англійська |
---|---|
fondement | basis |
juridique | legal |
traitement | processing |
consentement | consent |
révoquer | revoke |
indications | instructions |
en | in |
votre | your |
vous | you |
suivante | is |
et | and |
de | next |
FR « Israël a indiqué sans aucune ambiguïté que le maintien des colonies et leur expansion l?emportaient sur le respect du droit international
EN “Israel has made it abundantly clear that maintaining and expanding settlements takes priority over respect for international law
Французька | Англійська |
---|---|
israël | israel |
maintien | maintaining |
expansion | expanding |
respect | respect |
international | international |
et | and |
droit | law |
aucune | it |
a | has |
sans | for |
FR Rappelant les lumières du Nord, La lampe de Table Secto Petite 4620 est complètement dévouée à la simplicité et à l’ambiguïté
EN Recalling the northern lights, the Secto Design Petite 4620 Table Lamp is completely devoted to the simplicity and ambiguity
Французька | Англійська |
---|---|
nord | northern |
table | table |
petite | petite |
complètement | completely |
simplicité | simplicity |
lumières | lights |
lampe | lamp |
la | the |
à | to |
et | and |
FR Pour éliminer toute ambiguïté de conception et parvenir plus vite à un accord, optez pour des rendus photoréalistes ou en temps réel.
EN Use real-time or photorealistic renders to remove design ambiguity, and reach consensus quicker.
Французька | Англійська |
---|---|
conception | design |
rendus | renders |
réel | real |
temps réel | real-time |
ou | or |
éliminer | remove |
à | to |
temps | time |
et | and |
plus vite | quicker |
FR En cas d'ambiguïté ou de contradiction entre une information présentée sur ce site web et les Statuts et Règlements de la Caisse de pensions, ces derniers font foi
EN In the event of ambiguity or any inconsistency or conflict between the information provided on this website and the Fund’s Rules and Regulations, the latter will prevail
Французька | Англійська |
---|---|
derniers | latter |
ou | or |
ce | this |
en | in |
information | information |
la | the |
de | of |
sur | on |
et | and |
site | website |
statuts | regulations |
FR Pour exercer son droit de rétractation, le CLIENT doit notifier sa décision de se rétracter du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté à : 18 Rue Coquillière 75001 PARIS ou
EN To exercise his right of withdrawal, the CUSTOMER must notify its decision to withdraw from this contract by means of a statement devoid of ambiguity to : 18 Rue Coquillière , 75001 PARIS or
Французька | Англійська |
---|---|
exercer | exercise |
rétractation | withdrawal |
notifier | notify |
décision | decision |
déclaration | statement |
paris | paris |
rue | rue |
contrat | contract |
ou | or |
le | the |
client | customer |
doit | must |
à | to |
présent | this |
de | of |
du | from |
droit | right |
sa | his |
FR Afin d?éviter toute ambiguïté, Mood Media s?assure que les personnes autorisées à traiter les données personnelles (telles que : les employés, agents, représentants, collaborateurs et sous-traitants, etc
EN For avoidance of doubt, Mood Media ensures that persons authorized to process the personal data (such as: employees, agents, representatives, collaborators and contractors etc
Французька | Англійська |
---|---|
mood | mood |
media | media |
assure | ensures |
traiter | process |
etc | etc |
agents | agents |
représentants | representatives |
données | data |
les personnes | persons |
autorisé | authorized |
employés | employees |
à | to |
personnelles | the |
et | and |
telles | as |
sous-traitants | contractors |
FR En cas d?ambiguïté ou de conflit entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
fait | is |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR Sa visualisation comme diagramme facile à voir est importante pour rendre concrètes et sans ambiguïté (sur le tableau blanc) les idées—les modèles mentaux que les gens ont—parce que les mots peuvent être flous et mal compris
EN Its visualization as an easy-to-see diagram is important to make concrete and unambiguous (on the whiteboard) the ideas—the mental models people have—because words alone can be fuzzy and misunderstood
FR Pour cela, il faut une communication sans ambiguïté et la libre circulation des données entre les systèmes et les professionnels de la santé.
EN This requires unambiguous communication and the ability for data to flow freely between different systems and providers.
Французька | Англійська |
---|---|
libre | freely |
systèmes | systems |
communication | communication |
la | the |
données | data |
de | between |
et | and |
il faut | requires |
il | flow |
professionnels | to |
pour | for |
FR Les noms de cours efficaces sont sans ambiguïté et n'utilisent pas un langage ou un jargon pelucheux qui embrouille l'étudiant et le fait trop réfléchir sur le sujet du cours
EN Effective course names are unambiguous and don’t use fluffy language or jargon that confuses the student and makes them think too hard about what the course is about
Французька | Англійська |
---|---|
noms | names |
efficaces | effective |
jargon | jargon |
réfléchir | think |
ou | or |
étudiant | student |
le | the |
cours | course |
sont | are |
pas | dont |
et | and |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.
EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Французька | Англійська |
---|---|
conflit | conflict |
traductions | translations |
ou | or |
fins | for |
en | in |
sont | are |
à | and |
la | the |
de | of |
version | version |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
EN For avoidance of doubt, Additional Features that are expressly stated to be governed by separate Supplemental Terms shall not be deemed an Associated Service
Французька | Англійська |
---|---|
supplémentaires | additional |
expressément | expressly |
termes | terms |
distincts | separate |
associé | associated |
éviter | avoidance |
déclaré | stated |
fonctionnalités | features |
un | an |
service | service |
sont | are |
seront | be |
considéré | deemed |
par | by |
FR En cas d’ambiguïté ou de contradiction entre les traductions, la version anglaise est la version de référence et fait foi.
EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and shall control.
Французька | Англійська |
---|---|
ou | or |
traductions | translations |
en | in |
la | the |
de | of |
version | version |
et | and |
Показано 50 з 50 перекладів