EN Q: Should I continue with my implementation of Awingu?
"awingu customers should" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Польська:
EN Q: Should I continue with my implementation of Awingu?
PL P: Czy mam kontynuowa? moje wdro?enie rozwi?zania Awingu?
Англійська | Польська |
---|---|
of | czy |
i | moje |
EN A: You should continue to work with your existing Awingu or Corel account representative.
PL O: Nale?y kontaktowa? si? ze swoim dotychczasowym reprezentantem firmy Awingu lub Corel.
Англійська | Польська |
---|---|
work | firmy |
corel | corel |
or | lub |
with | ze |
your | swoim |
EN Corel acquires Awingu to accelerate its secure remote workspace offering
PL Corel przejmuje Awingu, aby poszerzyć swoją ofertę bezpiecznych zdalnych środowisk roboczych
Англійська | Польська |
---|---|
remote | zdalnych |
to | aby |
EN Q: Will Awingu continue to sell its offerings?
PL P: Czy firma Awingu b?dzie nadal sprzedawa?a swoje us?ugi?
Англійська | Польська |
---|---|
continue | nadal |
will | czy |
EN The combination of Awingu and Parallels Remote Application Server (RAS) will give end users added flexibility and freedom they need to securely work from anywhere, at any time, on any device or OS.
PL Po??czenie rozwi?za? Awingu oraz Parallels Remote Application Server (RAS) zapewni u?ytkownikom ko?cowym elastyczno?? i swobod?, jakie s? niezb?dne dla bezpiecznej pracy w dowolnym miejscu i czasie oraz na dowolnym urz?dzeniu czy systemie operacyjnym.
Англійська | Польська |
---|---|
server | server |
remote | remote |
application | application |
time | czasie |
at | u |
on | na |
work | pracy |
the | i |
or | czy |
of | oraz |
end | w |
EN Q: Will Awingu merge into Corel or will they maintain independence?
PL P: Czy firma Awingu po??czy si? z firm? Corel, czy zachowa swoj? odr?bno????
Англійська | Польська |
---|---|
into | po |
corel | corel |
or | czy |
EN Q: Will Awingu change its name?
PL P: Czy firma Awingu zmieni swoj? nazw??
Англійська | Польська |
---|---|
name | nazw |
will | czy |
EN A: Awingu will be part of the Parallels brand portfolio, but its official name has yet to be determined. The appropriate timing for announcing a name change will be determined as part of the integration process.
PL O: Firma Awingu zostanie cz??ci? portfolio marki Parallels, ale oficjalna nazwa jeszcze nie zosta?a ustalona. W stosownym czasie poinformujemy o ewentualnej zmianie nazwy, jest to cz??? procesu integracji.
Англійська | Польська |
---|---|
brand | marki |
portfolio | portfolio |
official | oficjalna |
change | zmianie |
integration | integracji |
process | procesu |
a | a |
but | ale |
to | jeszcze |
its | to |
name | w |
EN Q: What does the acquisition of Awingu mean to a customer or partner?
PL P: Co oznacza przej?cie firmy Awingu dla klienta lub partnera?
Англійська | Польська |
---|---|
customer | klienta |
partner | partnera |
or | lub |
what | co |
to | oznacza |
the | dla |
EN Q: As an Awingu customer, will I need to sign a new deal with Corel?
PL P: Czy musz? podpisa? now? umow? z firm? Corel, je?li jestem klientem firmy Awingu?
Англійська | Польська |
---|---|
customer | klientem |
with | z |
corel | corel |
i | jestem |
as | czy |
EN A webhook can be useful in various scenarios like updating an online store’s record for returning customers. For repeat customers, webhook can send discount codes and automated emails to customers.
PL Webhook może być przydatny w różnych scenariuszach, takich jak aktualizacja rejestru sklepu internetowego dla powracających klientów. Webhook może wysyłać kody rabatowe i zautomatyzowane wiadomości e-mail do stałych klientów.
Англійська | Польська |
---|---|
webhook | webhook |
useful | przydatny |
online | internetowego |
customers | klientów |
codes | kody |
automated | zautomatyzowane |
a | a |
various | różnych |
in | w |
send | wysyłać |
and | i |
to | do |
for | dla |
emails | wiadomości |
be | być |
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?
Англійська | Польська |
---|---|
data | data |
center | center |
server | server |
to | do |
if | czy |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji
Англійська | Польська |
---|---|
should | jeśli |
need | potrzebujesz |
contact | skontaktuj |
partner | partnerem |
button | przycisku |
tab | karcie |
details | szczegółami |
app | aplikacji |
on | na |
of | z |
support | wsparcie |
EN To benefit the most from VPN split tunneling, you should first work out which apps or websites should be sent via Surfshark
PL Jeśli chcesz wykorzystać pełen potencjał dzielonego tunelowania, musisz najpierw zdecydować, które aplikacje lub strony powinny być zabezpieczone siecią VPN
Англійська | Польська |
---|---|
vpn | vpn |
first | najpierw |
apps | aplikacje |
benefit | wykorzystać |
or | lub |
should | powinny |
the | które |
websites | strony |
EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.
PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.
Англійська | Польська |
---|---|
should | powinna |
friendly | przyjaznym |
intuitive | intuicyjnym |
user | użytkownika |
interface | interfejsem |
technical | techniczne |
aspects | aspekty |
well | dobrze |
of course | oczywiście |
designed | zaprojektowana |
a | a |
be | być |
in | w |
the | i |
that | które |
site | witryny |
EN to define exactly how Microsoft should handle your data, whether cookies should be set and whether you agree to data aggregation for advertising purposes or not
PL aby dokładnie określić, w jaki sposób firma Microsoft powinna obchodzić się z danymi użytkownika, czy pliki cookie powinny być ustawiane i czy użytkownik zgadza się na agregację danych w celach reklamowych, czy też nie
Англійська | Польська |
---|---|
exactly | dokładnie |
microsoft | microsoft |
cookies | cookie |
advertising | reklamowych |
purposes | celach |
to | aby |
data | danych |
not | nie |
set | z |
should | powinny |
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interactif with companies, whether it's conversational or through a ticket system
PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy
Англійська | Польська |
---|---|
important | ważne |
customer | klienta |
different | różne |
ways | sposoby |
companies | firmami |
conversational | konwersacyjne |
system | system |
is | jest |
to | aby |
of | z |
not | nie |
it | to |
should | powinny |
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
knife | noża |
to | do |
slightly | a |
you | nie |
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
cutting | krojenia |
thin | cienkie |
knife | noża |
slightly | a |
EN The blog post should clearly explain what actions should be taken once the website has been analyzed
PL Po przeczytaniu wpisu powinno być jasne jakie czynności należy wykonać po przeanalizowaniu strony WWW
Англійська | Польська |
---|---|
website | strony |
actions | czynności |
be | być |
once | po |
what | jakie |
should | należy |
EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?
PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?
Англійська | Польська |
---|---|
new | nowe |
content | treści |
blog | bloga |
effective | efektywne |
EN It can then be jointly agreed whether an update should be suspended for the time being or whether an additional, chargeable support service should be used.
PL Następnie można wspólnie ustalić, czy aktualizacja powinna zostać na razie wstrzymana, czy też należy skorzystać z dodatkowej, płatnej usługi wsparcia.
Англійська | Польська |
---|---|
jointly | wspólnie |
update | aktualizacja |
additional | dodatkowej |
can | można |
an | na |
should | należy |
support | wsparcia |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
Англійська | Польська |
---|---|
specifies | określa |
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
at all | ogóle |
starttls | starttls |
emails | wiadomości |
connection | połączenie |
a | a |
in | w |
only | tylko |
should | powinny |
EN Let’s remember, that kid's shoes should not only be pleasing to the eye, they should also look after youngsters’ feet.Perhaps everybody remembers the fairy tale Cinderella
PL Wybór butów dla dzieci jest bardzo istotny
Англійська | Польська |
---|---|
kids | dzieci |
after | w |
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
knife | noża |
to | do |
slightly | a |
you | nie |
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
cutting | krojenia |
thin | cienkie |
knife | noża |
slightly | a |
EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).
PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).
Англійська | Польська |
---|---|
xeelo | xeelo |
enables | pozwala |
conditions | warunki |
appear | pojawi |
workflow | procesu |
as | jak |
and | i |
be | jest |
all | na |
EN Adaface's data retention policy provides flexibility to our client to define how long their candidates’ PII should be stored and when it should be deleted
PL Polityka retencji danych Adaface zapewnia elastyczność naszym klientem do określenia, jak długo należy przechowywać ich kandydaci PII i kiedy należy go usunąć
Англійська | Польська |
---|---|
data | danych |
policy | polityka |
client | klientem |
long | długo |
candidates | kandydaci |
flexibility | elastyczność |
to | do |
when | kiedy |
how | jak |
provides | zapewnia |
should | należy |
their | ich |
EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.
PL Gdy tylko poprawka będzie gotowa, należy ją scalić z gałęziami main i develop (lub bieżącą gałęzią release), a gałąź main należy otagować zaktualizowanym numerem wersji.
Англійська | Польська |
---|---|
as | gdy |
should | należy |
develop | develop |
or | lub |
and | i |
soon | z |
version | wersji |
EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups
PL Nie powinna zawierać treści, które mogą być interpretowane jako wulgarne, napastliwe lub kontrowersyjne, i powinna zawierać treści odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych
Англійська | Польська |
---|---|
appropriate | odpowiednie |
groups | grup |
content | treści |
or | lub |
as | jako |
and | i |
for | dla |
be | być |
not | nie |
contain | zawierać |
all | wszystkich |
that | które |
EN How often should I post new content? Should I have a blog? How to write a blog ? How to write effective content?
PL Jak często powinienem zamieszczać nowe treści? Czy powinienem mieć bloga? Jak napisać bloga? Jak pisać efektywne treści?
Англійська | Польська |
---|---|
new | nowe |
content | treści |
blog | bloga |
effective | efektywne |
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
Англійська | Польська |
---|---|
specifies | określa |
tls | tls |
encrypted | szyfrowane |
at all | ogóle |
starttls | starttls |
emails | wiadomości |
connection | połączenie |
a | a |
in | w |
only | tylko |
should | powinny |
EN Xeelo enables you to set various conditions and set up how each element should behave (e.g. when it should appear, when it needs to be mandatory or how its value influence the workflow as well as setup all calculations).
PL Xeelo pozwala ustalić różnorodne warunki i zależności pomiędzy polami (np. kiedy pole powinno się pojawić, kiedy jest obowiązkowe, podaje informację jak wartość pola wpłynie na kolejne kroki procesu).
Англійська | Польська |
---|---|
xeelo | xeelo |
enables | pozwala |
conditions | warunki |
appear | pojawi |
workflow | procesu |
as | jak |
and | i |
be | jest |
all | na |
EN The first economic stimulus programs to get the economy going again have already been outlined. What mistakes should be avoided, what course should be set?
PL Już teraz opracowywane są pierwsze pakiety bodźców gospodarczych w celu ponownego ożywienia gospodarki. Jakich błędów nie wolno popełnić, jaki kurs należy wyznaczyć?
Англійська | Польська |
---|---|
economy | gospodarki |
course | kurs |
again | nie |
should | należy |
first | w |
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
knife | noża |
to | do |
slightly | a |
you | nie |
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
Англійська | Польська |
---|---|
cutting | krojenia |
thin | cienkie |
knife | noża |
slightly | a |
EN The last option requires a decision whether the reminder or alert should be sent once, or whether it should be resent every day—until the problematic situation is amended.
PL Ostatnia opcja wymaga decyzji, czy przypomnienie lub alert ma zostać wysłane jednokrotnie, czy może być powtarzane każdego dnia - do czasu ustąpienia problemowej sytuacji.
Англійська | Польська |
---|---|
last | ostatnia |
option | opcja |
requires | wymaga |
decision | decyzji |
situation | sytuacji |
or | lub |
the | każdego |
day | dnia |
whether | czy |
be | być |
EN You should be able to give the library some 3D data, some material parameters, some lights and it should draw 3D for you
PL Powinieneś móc przekazać do biblioteki pewne dane 3D, parametry materiałów, światła, a ona powinna rysować dla Ciebie w trzech wymiarach
Англійська | Польська |
---|---|
library | biblioteki |
data | dane |
parameters | parametry |
material | materiałów |
lights | światła |
draw | rysować |
to | do |
should | powinieneś |
be | móc |
for | dla |
EN Wondering if you should upgrade to Crowd Data Center? Trying to determine whether you should buy Server or Data Center?
PL Zastanawiasz się nad uaktualnieniem do Crowd Data Center? Chcesz wiedzieć, czy kupić wersję Server czy Data Center?
Англійська | Польська |
---|---|
data | data |
center | center |
server | server |
to | do |
if | czy |
EN Data should be maintained for accuracy, and when it is no longer accurate or up to date, steps should be taken to rectify this or delete the data.
PL Dane powinny być utrzymywane w celu zapewnienia poprawności, a gdy nie są już poprawne lub aktualne, należy podjąć kroki w celu ich skorygowania lub usunięcia.
Англійська | Польська |
---|---|
or | lub |
data | dane |
no | nie |
steps | kroki |
and | a |
should | należy |
EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page
PL Jeśli potrzebujesz wsparcia związanego z aplikacją, skontaktuj się z partnerem oferującym aplikację za pomocą przycisku „Get Support” (Uzyskaj wsparcie) dostępnego na karcie wsparcia na stronie ze szczegółami oferty aplikacji
Англійська | Польська |
---|---|
should | jeśli |
need | potrzebujesz |
contact | skontaktuj |
partner | partnerem |
button | przycisku |
tab | karcie |
details | szczegółami |
app | aplikacji |
on | na |
of | z |
support | wsparcie |
EN software installation should be limited and unnecessary software should be restricted
PL Instalacja oprogramowania będzie ograniczona, podobnie jak zbędne oprogramowanie.
Англійська | Польська |
---|---|
installation | instalacja |
limited | ograniczona |
and | jak |
software | oprogramowania |
EN Then go back to step 4 and repeat the clone process. The bash agent should now prompt you for your password. You should only have to do this once.
PL Następnie wróć do kroku 4 i powtórz proces klonowania. Agent bash powinien teraz wyświetlić monit o podanie hasła. Jednokrotne wykonanie tej czynności powinno być wystarczające.
Англійська | Польська |
---|---|
step | kroku |
process | proces |
agent | agent |
now | teraz |
password | hasła |
to | do |
EN Of course, your website should be well-designed, with a friendly and intuitive user interface, all of the technical aspects that help your site rank in Google should be taken care of as well.
PL Oczywiście Twoja strona powinna być dobrze zaprojektowana, z przyjaznym i intuicyjnym interfejsem użytkownika, a także zadbać o wszystkie aspekty techniczne, które wpływają na pozycjonowanie witryny w Google.
Англійська | Польська |
---|---|
should | powinna |
friendly | przyjaznym |
intuitive | intuicyjnym |
user | użytkownika |
interface | interfejsem |
technical | techniczne |
aspects | aspekty |
well | dobrze |
of course | oczywiście |
designed | zaprojektowana |
a | a |
be | być |
in | w |
the | i |
that | które |
site | witryny |
EN It is important to note that not every customer message should be a ticket, that's why there should be different ways of interacting with companies, whether it's conversational or through a ticket system
PL Ważne jest, aby pamiętać, że nie każda wiadomość od klienta powinna być biletem, dlatego też powinny istnieć różne sposoby interakcji z firmami, czy to konwersacyjne, czy poprzez system biletowy
Англійська | Польська |
---|---|
important | ważne |
customer | klienta |
different | różne |
ways | sposoby |
interacting | interakcji |
companies | firmami |
conversational | konwersacyjne |
system | system |
is | jest |
to | aby |
of | z |
not | nie |
it | to |
should | powinny |
EN In general, you should only operate one Pinterest account. That account should be your authentic presence on Pinterest.
PL Zasadniczo można korzystać tylko z jednego konta na Pintereście, które powinno być przejawem Twojej autentycznym obecności na Pintereście.
Англійська | Польська |
---|---|
account | konta |
presence | obecności |
on | na |
should | powinno |
only | tylko |
that | które |
one | z |
in | jednego |
EN We firmly believe these certifications can and should serve as your primary assurance that we are operating, securing and managing our cloud-services with the interests of our customers in mind.
PL Jesteśmy przekonani, że certyfikaty te mogą i powinny służyć jako dowód, że obsługa naszych usług w chmurze, ich zabezpieczenia oraz sposób zarządzania nimi odpowiadają interesom naszych klientów.
Англійська | Польська |
---|---|
certifications | certyfikaty |
should | powinny |
customers | klientów |
can | mogą |
serve | służyć |
cloud | chmurze |
services | usług |
managing | zarządzania |
in | w |
as | jako |
the | te |
we | jesteśmy |
our | naszych |
EN We have written down our responsibilities during a security incident and what our customers should plan to manage.
PL Spisaliśmy wykaz naszych obowiązków w przypadku wystąpienia incydentu związanego z bezpieczeństwem oraz kwestii, którymi klienci powinni się zająć po swojej stronie.
Англійська | Польська |
---|---|
incident | incydentu |
customers | klienci |
should | powinni |
plan | stronie |
our | naszych |
during | w |
and | oraz |
EN With more than 4 million customers globally, it seems like the platform should be considered legit
PL Z ponad 4 milionami klientów na całym świecie wydaje się, że platformę należy uznać za dość wiarygodną
Англійська | Польська |
---|---|
customers | klientów |
globally | na całym świecie |
platform | platform |
should | należy |
EN After researching XE Money Transfer reviews, the user should have a rather positive attitude towards the service, because the majority of online comments and feedback are good. Many customers are praising the service.
PL Po przeanalizowaniu recenzji XE Money Transfer, użytkownik powinien mieć raczej pozytywne nastawienie do usługi, ponieważ większość komentarzy i opinii dostępnych w internecie jest dobra. Wielu klientów chwali usługę.
Англійська | Польська |
---|---|
transfer | transfer |
good | dobra |
reviews | recenzji |
customers | klientów |
comments | komentarzy |
and | i |
after | po |
many | wielu |
towards | w |
Показано 50 з 50 перекладів