EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
"unesco natural heritage" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Голландська:
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
NL Het gebied Jungfrau-Aletsch werd in 2001 gekroond tot het eerste UNESCO-Wereldnatuurerfgoed in de Alpen. Centraal staat het enorme rotsmassief van Eiger, Mönch en Jungfrau met het gletsjerlandschap rondom de grote Aletschgletsjer.
Англійська | Голландська |
---|---|
alpine | alpen |
unesco | unesco |
heart | centraal |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
the | de |
was | werd |
in | in |
region | gebied |
and | en |
of | van |
EN Riederalp provides ideal access to the first UNESCO Natural World Heritage Site in the Alps located by the Big Aletsch Glacier.
NL Riederalp biedt een ideale toegang tot het eerste UNESCO-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de Grote Aletschgletsjer.
Англійська | Голландська |
---|---|
provides | biedt |
access | toegang |
unesco | unesco |
in | bij |
big | grote |
the | de |
ideal | ideale |
alps | alpen |
to | tot |
EN Attractive offers associated with Switzerland?s natural and cultural treasures.Eleven places are on the roster of UNESCO World Cultural Heritage Site. Convince yourself of the uniqueness of these places by visiting them.
NL Aantrekkelijke aanbiedingen rondom de natuur- en cultuurschatten van Zwitserland
Англійська | Голландська |
---|---|
attractive | aantrekkelijke |
natural | natuur |
switzerland | zwitserland |
the | de |
and | en |
of | van |
are | aanbiedingen |
EN Attractive offers associated with Switzerland?s natural and cultural treasures. Twelve places are on the roster of UNESCO World Cultural Heritage Site. Convince yourself of the uniqueness of these places by visiting them.
NL Aantrekkelijke aanbiedingen rondom de natuur- en cultuurschatten van Zwitserland
Англійська | Голландська |
---|---|
attractive | aantrekkelijke |
natural | natuur |
switzerland | zwitserland |
the | de |
and | en |
twelve | van |
are | aanbiedingen |
EN Amid the UNESCO natural heritage site, near to the Aletsch glacier, at 2,000 metres above sea level.
NL Het ligt te midden van UNESCO werelderfgoed, dichtbij de gletsjers van Aletsch, op 2000 meter boven de zeespiegel.
Англійська | Голландська |
---|---|
amid | midden |
unesco | unesco |
metres | meter |
sea level | zeespiegel |
the | de |
above | op |
EN Unique location at the heart of the Sardona UNESCO natural heritage world - set above the Rhine Gorge at just a few minutes from the turquoise-blue waters of Lake Cauma. A perfect spot to camp for active holidays surrounded by nature.
NL Unieke ligging middenin het Sardona UNESCO-Wereldnatuurerfgoed en boven de Rijnkloof, op slechts enkele minuten afstand van het turquoiseblauwe Caumameer. Een ideale camping voor een actieve vakantie in de natuur.
Англійська | Голландська |
---|---|
sardona | sardona |
unesco | unesco |
minutes | minuten |
perfect | ideale |
camp | camping |
active | actieve |
holidays | vakantie |
the | de |
nature | natuur |
above | op |
for | voor |
few | in |
EN Framed is this beautiful place of the UNESCO World Natural Heritage, the impressive massif of Monti Pallidi.
NL Deze prachtige plek wordt omlijst door het UNESCO-werelderfgoed, het indrukwekkende massief van de …
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
impressive | indrukwekkende |
massif | massief |
beautiful | prachtige |
place | plek |
of | van |
is | het |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
NL Het gebied Jungfrau-Aletsch werd in 2001 gekroond tot het eerste UNESCO-Wereldnatuurerfgoed in de Alpen. Centraal staat het enorme rotsmassief van Eiger, Mönch en Jungfrau met het gletsjerlandschap rondom de grote Aletschgletsjer.
Англійська | Голландська |
---|---|
alpine | alpen |
unesco | unesco |
heart | centraal |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
the | de |
was | werd |
in | in |
region | gebied |
and | en |
of | van |
EN Riederalp provides ideal access to the first UNESCO Natural World Heritage Site in the Alps located by the Big Aletsch Glacier.
NL Riederalp biedt een ideale toegang tot het eerste UNESCO-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de Grote Aletschgletsjer.
Англійська | Голландська |
---|---|
provides | biedt |
access | toegang |
unesco | unesco |
in | bij |
big | grote |
the | de |
ideal | ideale |
alps | alpen |
to | tot |
EN Attractive offers associated with Switzerland?s natural and cultural treasures.Eleven places are on the roster of UNESCO World Cultural Heritage Site. Convince yourself of the uniqueness of these places by visiting them.
NL Aantrekkelijke aanbiedingen rondom de natuur- en cultuurschatten van Zwitserland
Англійська | Голландська |
---|---|
attractive | aantrekkelijke |
natural | natuur |
switzerland | zwitserland |
the | de |
and | en |
of | van |
are | aanbiedingen |
EN Amid the UNESCO natural heritage site, near to the Aletsch glacier, at 2,000 metres above sea level.
NL Het ligt te midden van UNESCO werelderfgoed, dichtbij de gletsjers van Aletsch, op 2000 meter boven de zeespiegel.
Англійська | Голландська |
---|---|
amid | midden |
unesco | unesco |
metres | meter |
sea level | zeespiegel |
the | de |
above | op |
EN Unique location at the heart of the Sardona UNESCO natural heritage world - set above the Rhine Gorge at just a few minutes from the turquoise-blue waters of Lake Cauma. A perfect spot to camp for active holidays surrounded by nature.
NL Unieke ligging middenin het Sardona UNESCO-Wereldnatuurerfgoed en boven de Rijnkloof, op slechts enkele minuten afstand van het turquoiseblauwe Caumameer. Een ideale camping voor een actieve vakantie in de natuur.
Англійська | Голландська |
---|---|
sardona | sardona |
unesco | unesco |
minutes | minuten |
perfect | ideale |
camp | camping |
active | actieve |
holidays | vakantie |
the | de |
nature | natuur |
above | op |
for | voor |
few | in |
EN How should we deal with forgotten heritage? How should we deal with heritage that we do not consider to be valuable or attractive? And what about heritage that…
NL Hoe gaan we om met vergeten erfgoed? Hoe gaan we om met erfgoed dat we niet percipiëren als waardevol of mooi? En hoe zit het met erfgoed waaraan we geen…
EN Camel by the Yamuna River with the Taj Mahal Behind, UNESCO World Heritage Site, Agra, State of Uttar Pradesh, India, Asia
NL Kameel bij de Yamuna rivier met de Taj Mahal achter zich, UNESCO werelderfgoed, Agra, Uttar Pradesh staat, India, Azië.
Англійська | Голландська |
---|---|
river | rivier |
unesco | unesco |
state | staat |
india | india |
world heritage | werelderfgoed |
asia | azië |
the | de |
with | bij |
EN Half Dome, Yosemite National Park, UNESCO World Heritage Site, California, United States of America, North America
NL Half Dome, Yosemite National Park, UNESCO World Heritage Site, Californië, Verenigde Staten van Amerika, Noord-Amerika.
Англійська | Голландська |
---|---|
half | half |
park | park |
unesco | unesco |
world | world |
north | noord |
national | national |
heritage | heritage |
california | californië |
site | site |
of | van |
america | amerika |
united | verenigde |
EN Yosemite Valley and night sky with stars, Yosemite National Park, UNESCO World Heritage Site, Yosemite, California, United States of America, North America
NL Yosemite Valley en nachtelijke hemel met sterren, Yosemite National Park, UNESCO Werelderfgoedplaats, Yosemite, Californië, Verenigde Staten van Amerika, Noord-Amerika
Англійська | Голландська |
---|---|
valley | valley |
sky | hemel |
stars | sterren |
park | park |
unesco | unesco |
north | noord |
national | national |
california | californië |
america | amerika |
and | en |
united | verenigde |
of | van |
with | met |
EN Sunrise on the village of Manarola from a sea cave, Five lands, UNESCO World Heritage Site, Liguria, Italy, Europe.
NL Zonsopgang boven het dorp Manarola vanuit een zeegrot, vijf landen, UNESCO werelderfgoed, Ligurië, Italië, Europa.
Англійська | Голландська |
---|---|
sunrise | zonsopgang |
village | dorp |
unesco | unesco |
world heritage | werelderfgoed |
europe | europa |
italy | italië |
from | vanuit |
five | vijf |
a | een |
EN Colourful houses of Vernazza at sunrise, Five Lands, UNESCO World Heritage Site, Liguria, Italy, Europe.
NL Kleurrijke huizen van Vernazza bij zonsopgang, vijf landen, UNESCO werelderfgoed, Ligurië, Italië, Europa.
Англійська | Голландська |
---|---|
houses | huizen |
sunrise | zonsopgang |
unesco | unesco |
world heritage | werelderfgoed |
europe | europa |
italy | italië |
five | vijf |
of | van |
at | bij |
EN That’s because you’ll not only find unrivalled hiking routes, but also UNESCO World Heritage sites and a biosphere reserve, not to mention numerous parks
NL Hier vind je namelijk niet alleen unieke wandelroutes, maar ook Unesco-werelderfgoed, een biosfeerreservaat en talrijke natuurparken
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
numerous | talrijke |
only | alleen |
a | unieke |
but |
EN Works of Swiss architect Le Corbusier named UN world heritage sites: UNESCO includes Corbusier buildings in seven countries in its list.
NL De werken van de Zwitserse architect Le Corbusier worden wereldcultuurerfgoed: UNESCO zet Corbusier's bouwwerken in zeven landen op hun lijst.
Англійська | Голландська |
---|---|
works | werken |
swiss | zwitserse |
architect | architect |
le | le |
unesco | unesco |
countries | landen |
in | in |
seven | zeven |
sites | van |
EN Common.Of Architectural works by Le Corbusier declared UNESCO World Heritage sites
NL Common.Of Het architectonische werk van Le Corbusier wordt UNESCO-Werelderfgoed
Англійська | Голландська |
---|---|
common | common |
works | werk |
le | le |
unesco | unesco |
sites | van |
EN The watchmaking centres of La Chaux-de-Fonds and Le Locle have been awarded World Heritage status by Unesco in Sevilla
NL Het werelderfgoedcomité in Sevilla heeft de opname van La Chaux-de-Fonds en Le Locle op de lijst met werelderfgoed van de Unesco goedgekeurd
Англійська | Голландська |
---|---|
la | la |
le | le |
unesco | unesco |
world heritage | werelderfgoed |
in | in |
the | de |
and | en |
EN John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne
NL Johann in Müstair wordt tot de Unesco-wereldcultuurerfgoederen gerekend en heeft zijn bestaan in het bijzonder te danken aan Karel de Grote
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
in | in |
enjoys | heeft |
existence | bestaan |
and | en |
its | de |
EN The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.
NL De Aletschgletsjer is de grootste en staat niet alleen op de werelderfgoedlijst van UNESCO maar is ook nog eens goed bereikbaar.
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
the | de |
is | is |
easy | bereikbaar |
status | staat |
biggest | de grootste |
but |
EN The 2,970-metre Schilthorn offers 360-degree panoramic views of the Eiger, Mönch and Jungfrau (a UNESCO World Heritage Site) and more than 200 other peaks.
NL De 2970 meter hoge Schilthorn lokt met een 360°-panorama op de Eiger, Mönch en Jungfrau (Unesco-werelderfgoed) en op 200 andere bergpieken.
Англійська | Голландська |
---|---|
panoramic | panorama |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
unesco | unesco |
the | de |
other | andere |
and | en |
a | een |
metre | meter |
EN Common.Of UNESCO World Heritage sites / biospheres
NL Common.Of Werelderfgoed in één oogopslag
Англійська | Голландська |
---|---|
common | common |
world heritage | werelderfgoed |
of | één |
EN The old town of Bern is a UNESCO World Heritage Site and thanks to its 6 kilometres of arcades - the locals refer to them as 'Lauben' - boasts on of the longest weather-sheltered shopping promenades in Europe.
NL De oude binnenstad van Bern staat op de lijst van de UNESCO-wereldcultuurgoederen en heeft met 6 kilometer arcades, de zogenaamde gaanderijen, een van de langste tegen het weer beschermde winkelpromenades van Europa.
Англійська | Голландська |
---|---|
bern | bern |
unesco | unesco |
kilometres | kilometer |
longest | langste |
europe | europa |
weather | weer |
town | binnenstad |
on | op |
the | de |
is | staat |
old | oude |
as | lijst |
and | en |
a | een |
to | tegen |
EN The Abbey precinct with the cathedral and Abbey Library has been accorded UNESCO World Heritage listing.
NL Het stichtsgebied met kathedraal en stichtsbibliotheek is UNESCO-wereldcultuurerfgoed.
Англійська | Голландська |
---|---|
cathedral | kathedraal |
unesco | unesco |
and | en |
the | het |
with | met |
has | is |
EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities. So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.
NL Schoonheid is hier traditie: schilderachtige pleinen en middeleeuwse steegjes zijn in onze steden geen uitzondering, maar de regel. Het zal je dus nauwelijks verbazen dat het centrum van onze hoofdstad zelfs UNESCO-wereldcultuurerfgoed is.
Англійська | Голландська |
---|---|
beauty | schoonheid |
squares | pleinen |
medieval | middeleeuwse |
alleyways | steegjes |
hardly | nauwelijks |
unesco | unesco |
centre | centrum |
cities | steden |
capital | hoofdstad |
the | de |
in | in |
so | dus |
that | dat |
status | zijn |
find | en |
has | is |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 12 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.
NL 1600 kilometer, 22 meren, 5 Alpenpassen, 12 voorbeelden van Unesco-werelderfgoed en 4 taalregio's – op de Grand Tour of Switzerland is de weg het doel.
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
NL Wil je bergbeklimmen en dalen veroveren, je heldhaftig in rivieren storten of gebieden leren kennen die ook de UNESCO onontbeerlijk vindt? Dan ben je bij ons aan het juiste adres
Англійська | Голландська |
---|---|
conquer | veroveren |
valleys | dalen |
unesco | unesco |
discover | vindt |
or | of |
got | de |
into | in |
what | kennen |
to | ook |
and | leren |
need | je |
EN Bern's Old Town on the Aare peninsula was declared a UNESCO World Cultural Heritage Site in 1983. The Swiss capital is a magnificent example of mediaeval European urban architecture, mellowed by an enchantingly relaxed pace of life.
NL De openbare ruimte van Basel heeft een uitgebreide collectie kunst en stedelijke ontdekkingen te bieden. Op verschillende plekken in de stad is het werk van nationale en internationale graffiti- en streetart-kunstenaars te bewonderen.
Англійська | Голландська |
---|---|
world | internationale |
on | op |
in | in |
is | is |
urban | stedelijke |
town | stad |
the | de |
site | plekken |
cultural | kunst |
of | van |
EN The best way for individual guests and locals to discover this UNESCO World Heritage city.
NL Verleden en heden: Tijdens deze buitengewone tocht door klassiek Lugano worden deelnemers steeds opnieuw verrast. Historische personages treden onderweg op en spelen zeer onderhoudend scènes uit het verleden.
Англійська | Голландська |
---|---|
best | op |
and | en |
for | onderweg |
the | opnieuw |
EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO?s listing of World Heritage Sites in 1983.
NL Baden, de levendige cultuurstad en het bekende kuuroord, biedt meer dan alleen het mineraalrijkste thermale water van Zwitserland.
Англійська | Голландська |
---|---|
the | de |
sites | van |
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
NL Het klooster van Müstair staat zelfs op de lijst van wereldcultuurerfgoed van UNESCO.
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
is | staat |
the | de |
for | lijst |
a | zelfs |
of | van |
EN It continues to the historic old town of Locarno and then on to Bellinzona with its castles, which are a UNESCO World Heritage site.
NL We vervolgen onze weg naar de historische oude stad Locarno en tenslotte naar Bellinzona, met zijn kastelen die op de UNESCO-werelderfgoedlijst staan.
Англійська | Голландська |
---|---|
town | stad |
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzona |
castles | kastelen |
unesco | unesco |
historic | historische |
old | oude |
the | de |
on | op |
and | en |
are | staan |
EN Switzerland’s largest regional nature park lies in the heart of Graubünden. Untouched nature, original villages and a Unesco World Heritage site all meet here.
NL Het grootste natuurpark van Zwitserland ligt in een gevarieerd landschap rondom de Alpenpassen Albula, Julier en Septimer en biedt ongerept natuur, authentieke Romaanse dorpjes en een in stand gehouden drietalige cultuur, Romaans, Italiaans en Duits.
Англійська | Голландська |
---|---|
lies | ligt |
heritage | cultuur |
nature | natuur |
in | in |
the | de |
villages | dorpjes |
and | en |
a | een |
largest | grootste |
of | van |
EN Between tradition and modernity, let yourself be surprised by its many tourist places to visit, its UNESCO World Heritage monuments and the numerous museums and squares
NL Tussen traditie en moderniteit, laat u verrassen door de vele toeristische plaatsen om te bezoeken, de UNESCO werelderfgoed monumenten, de vele musea en pleinen
Англійська | Голландська |
---|---|
tradition | traditie |
modernity | moderniteit |
let | laat |
unesco | unesco |
monuments | monumenten |
museums | musea |
squares | pleinen |
world heritage | werelderfgoed |
the | de |
to | om |
by | door |
places | plaatsen |
visit | bezoeken |
and | en |
EN The old city of Luxembourg and its fortress has for long been part of the UNESCO World Heritage
NL De oude Stad van Luxemburg maakt trouwens al heel lang deel uit van het Werelderfgoed van UNESCO
Англійська | Голландська |
---|---|
city | stad |
luxembourg | luxemburg |
unesco | unesco |
world heritage | werelderfgoed |
long | lang |
the | de |
old | oude |
EN In 2010, Echternach acquired an international reputation by its inscription into the Intangible Heritage of UNESCO's famous Dancing Procession
NL In 2010 verwierf Echternach een internationale reputatie door de inschrijving in het Immateriële Erfgoed van UNESCO van haar beroemde Dansprocessie
Англійська | Голландська |
---|---|
international | internationale |
reputation | reputatie |
heritage | erfgoed |
famous | beroemde |
in | in |
the | de |
by | door |
EN And the pleasure already begins on the journey there on board the Rhaetian Railway, which oozes so much nostalgia and charm that it has been named a UNESCO World Heritage Site
NL Het plezier begint reeds bij de aankomst via de Rhätische Bahn - die is dermate nostalgisch en charmant dat deze is opgenomen als UNESCO-werelderfgoed
Англійська | Голландська |
---|---|
begins | begint |
unesco | unesco |
the | de |
pleasure | plezier |
board | bij |
on | via |
a | reeds |
that | dat |
and | en |
there | is |
EN The skyline of the capital of Ticino is defined by the powerful fortifications, comprising three of the best-preserved medieval castles in Switzerland, which are listed as a UNESCO World Heritage Site.
NL De «skyline» van de Tessiner hoofdstad wordt gevormd door de machtige vestingwerken van drie van de best bewaard gebleven middeleeuwse burchten van Zwitserland, een door de UNESCO erkend cultureel werelderfgoed.
Англійська | Голландська |
---|---|
skyline | skyline |
capital | hoofdstad |
fortifications | vestingwerken |
medieval | middeleeuwse |
switzerland | zwitserland |
unesco | unesco |
heritage | cultureel |
preserved | bewaard |
world heritage | werelderfgoed |
the | de |
best | best |
is | wordt |
three | drie |
by | door |
a | een |
of | van |
EN Swiss Alps Jungfrau-Aletsch UNESCO World Heritage site
NL UNESCO-werelderfgoed Zwitserse Alpen Jungfrau-Aletsch
Англійська | Голландська |
---|---|
swiss | zwitserse |
alps | alpen |
unesco | unesco |
EN The World Nature Forum is the Base Camp of the UNESCO World Heritage Swiss Alps Jungfrau-Aletsch and offers visitors the opportunity to experience the unique high alpine nature, culture and glacial landscape in a profound way with all senses.
NL Adembenemende wandeltocht langs deels 800 jaar oude suonen (waterkanalen) “Gorperi” en “Niwärch”, vanuit Eggerberg naar Ausserberg in het UNESCO-Werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch gebied.
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
landscape | gebied |
and | en |
in | in |
is | het |
EN Federal capital Bern is known for its unique old town: it has been a UNESCO World Heritage site since 1983
NL De Zwitserse hoofdstad Bern staat bekend om zijn unieke oude stad: sinds 1983 hoort deze tot het Unesco-werelderfgoed
Англійська | Голландська |
---|---|
bern | bern |
known | bekend |
old | oude |
unesco | unesco |
capital | hoofdstad |
town | stad |
is | staat |
EN Centrally located in the UNESCO World Heritage Abbey District, the Einstein is a gourmet paradise, with two restaurants, a bar with a cigar lounge and a modern fitness park with a wellness area
NL Het Einstein, centraal gelegen naast het abdijdistrict (Unesco-wereldcultuurerfgoed), biedt genieters twee restaurants, een bar met cigar lounge en een modern fitnesspark mét wellnesscentrum
Англійська | Голландська |
---|---|
centrally | centraal |
unesco | unesco |
restaurants | restaurants |
modern | modern |
bar | bar |
lounge | lounge |
and | en |
with | met |
a | een |
in | naast |
located | gelegen |
EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps
NL Het autovrije, alleen per kabelbaan met grote gondels te bereiken Bettmeralp ligt in de onmiddellijke nabijheid van het eerste Unesco-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de imposante Aletschgletsjer
Англійська | Голландська |
---|---|
cableway | kabelbaan |
immediate | onmiddellijke |
unesco | unesco |
located | ligt |
the | de |
large | grote |
alps | alpen |
in | in |
EN Few places illustrate the history of the Alps as impressively as the UNESCO World Heritage Site between the Murgsee lake, Pizol and Martin's Hole near Elm
NL De ontstaansgeschiedenis van de Alpen is nergens anders zo inzichtelijk als in het UNESCO-Werelderfgoed tussen Murgsee, Pizol en Martinsloch bij Elm
Англійська | Голландська |
---|---|
unesco | unesco |
pizol | pizol |
the | de |
alps | alpen |
as | als |
and | en |
EN On this tour, cycle past the castles of Bellinzona, a UNESCO World Heritage site, and many historical buildings dating back to the 19th century
NL Op deze tocht fietsen bezoekers langs de kastelen van Bellinzona, die tot het Unesco-werelderfgoed behoren, en langs andere historische gebouwen uit de 19e eeuw
Англійська | Голландська |
---|---|
tour | tocht |
cycle | fietsen |
castles | kastelen |
bellinzona | bellinzona |
unesco | unesco |
century | eeuw |
the | de |
on | op |
a | e |
past | historische |
and | en |
of | van |
buildings | gebouwen |
Показано 50 з 50 перекладів