Перекладіть "customer shall" на Голландська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "customer shall" з Англійська на Голландська

Переклад Англійська на Голландська customer shall

Англійська
Голландська

EN 1. If the customer is a business (as per § 14 German Civil Code), delivery shall generally take place at the customer’s risk. This also applies for partial deliveries. Delivery shall be to the delivery address specified by the customer.

NL 1. Wanneer de klant ondernemer (§ 14 BGB) is, wordt er op het risico van de klant geleverd. Dit geldt ook bij deelleveringen. Er wordt aan het door de klant aangegeven adres geleverd.

Англійська Голландська
delivery geleverd
risk risico
applies geldt
specified aangegeven
is is
the de
address adres
customer klant
german het
to ook
by door
this dit

EN An optional pre-reservation shall be created based on the written consent of the reservation agent to the Group price quotation. Such option shall be applied only on the price and it shall not grant any seat guarantee.

NL 7. Een optie voor groepsreserveringen is alleen geldig na schriftelijke goedkeuring met prijsopgave door het boekingskantoor. Deze optie is alleen van toepassing op de prijs en niet op de plaatsen.

Англійська Голландська
on op
applied toepassing
the de
option optie
shall is
based een
price prijs
of van

EN 2.1. Client shall appoint at least one Contact Person in the Service Order. Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours. Any change in respect of a Contact Person shall promptly be communicated to Tradedoubler.

NL 2.1 De klant benoemt ten minste één contactpersoon. De klant zorgt ervoor dat één contactpersoon beschikbaar is tijdens normale kantooruren. Een verandering met betrekking tot een contactpersoon moet terstond worden meegedeeld aan Tradedoubler.

Англійська Голландська
normal normale
change verandering
client klant
is is
the de
available beschikbaar
contact person contactpersoon
during tijdens
at least minste

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast

Англійська Голландська
invalid ongeldig
terms voorwaarden
or of
the de
provisions bepalingen
permitted toegestaan
if indien
law voor
not niet
and en
of van
maximum maximaal
by door

EN An optional pre-reservation shall be created based on the written consent of the reservation agent to the Group price quotation. Such option shall be applied only on the price and it shall not grant any seat guarantee.

NL 7. Een optie voor groepsreserveringen is alleen geldig na schriftelijke goedkeuring met prijsopgave door het boekingskantoor. Deze optie is alleen van toepassing op de prijs en niet op de plaatsen.

Англійська Голландська
on op
applied toepassing
the de
option optie
shall is
based een
price prijs
of van

EN 2.1. Client shall appoint at least one Contact Person in the Service Order. Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours. Any change in respect of a Contact Person shall promptly be communicated to Tradedoubler.

NL 2.1 De klant benoemt ten minste één contactpersoon. De klant zorgt ervoor dat één contactpersoon beschikbaar is tijdens normale kantooruren. Een verandering met betrekking tot een contactpersoon moet terstond worden meegedeeld aan Tradedoubler.

Англійська Голландська
normal normale
change verandering
client klant
is is
the de
available beschikbaar
contact person contactpersoon
during tijdens
at least minste

EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected

NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast

Англійська Голландська
invalid ongeldig
terms voorwaarden
or of
the de
provisions bepalingen
permitted toegestaan
if indien
law voor
not niet
and en
of van
maximum maximaal
by door

EN The maximum weight of the hand baggage shall be 8 kilograms and its sizes shall be 55x40x25cm.

NL Het maximumgewicht van de handbagage is 8 kg en de afmetingen moeten 55x40x25cm zijn.

Англійська Голландська
sizes afmetingen
the de
shall is
and en
of van
be moeten

EN Payment of the total price for the group shall be made 30 days before the first flight date at the latest. (*) Payment of the total price for the Group shall be made up to 50% until 60 days remaining to the first flight date

NL Het totaalbedrag van de groep moet uiterlijk 30 dagen voor de vertrekdatum worden betaald. (*) 50% van het totale bedrag van de groep moet uiterlijk 60 dagen voor vertrek worden betaald.

Англійська Голландська
payment betaald
days dagen
the de
group groep
for voor
of van

EN Reservation agent shall be responsible for the follow-up of the option given. In case payment is not effectuated or the payment voucher not submitted within the period given, reservation shall be cancelled.

NL 8. Het boekingskantoor zorgt voor de follow-up van de verstrekte optie. Indien de betaling niet wordt verricht of het betalingsbewijs niet binnen de gestelde termijn wordt overgelegd, zal de reservering worden geannuleerd.

Англійська Голландська
reservation reservering
payment betaling
period termijn
cancelled geannuleerd
option optie
or of
the de
is wordt
for voor
of van
in case indien

EN The statutory limitation periods shall apply to these excluded claims; Section 377 of the German Commercial Code (HGB) shall remain unaffected

NL De wettelijke verjaringstermijnen zijn van toepassing op deze uitgesloten vorderingen; artikel 377 van het Duitse Wetboek van Koophandel (HGB) blijft onverlet

Англійська Голландська
statutory wettelijke
excluded uitgesloten
claims vorderingen
the de
apply toepassing
of artikel
to deze

EN You shall not act illegally in the context of using our Services and/or violate applicable law, particularly you shall not:

NL U mag in verband met het gebruik van onze Diensten niet onrechtmatig handelen en/of de toepasselijke wetgeving overtreden, in het bijzonder mag u niet:

Англійська Голландська
act handelen
context verband
services diensten
applicable toepasselijke
law wetgeving
or of
the de
in in
and en
you u
of bijzonder

EN If you log in again or do not object within this four-week period, the amended Terms of Use shall become effective for the future and shall become part of the Agreement as of the date on which they become effective

NL Als u binnen deze periode van vier weken geen bezwaar maakt of zich niet opnieuw aanmeldt, worden de gewijzigde gebruiksvoorwaarden van kracht voor de toekomst en worden ze vanaf de ingangsdatum onderdeel van de overeenkomst

Англійська Голландська
agreement overeenkomst
week weken
or of
the de
period periode
again opnieuw
terms of use gebruiksvoorwaarden
of onderdeel
for voor
four vier
and en
this deze
future toekomst
do kracht
you u
shall worden
they ze

EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.

NL Er is uitdrukkelijk overeengekomen dat deovermacht voor de partijen het uitvoeren van hun wederzijdse verplichtingen opschort en dat iedere partijde hieruit voortvloeiende lasten voor zijn rekening neemt.

Англійська Голландська
expressly uitdrukkelijk
obligations verplichtingen
costs rekening
performance uitvoeren
the de
parties partijen
that dat
shall is
and en
of van
result zijn
their hun
a iedere

EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information

NL U zorgt ervoor dat geen onbevoegde personen toegang hebben tot de Vertrouwelijke Informatie

Англійська Голландська
unauthorized onbevoegde
persons personen
access toegang
confidential vertrouwelijke
information informatie
the de
no geen
you u
have hebben

EN All such updates shall be deemed to be included within the definition of Services and shall be subject to these Terms

NL Al dergelijke updates worden geacht te zijn opgenomen in de definitie van Diensten en zijn onderworpen aan deze Voorwaarden

Англійська Голландська
updates updates
deemed geacht
included opgenomen
definition definitie
services diensten
terms voorwaarden
the de
and en
of van

EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.

NL Wij wijzen erop dat de verwerking van je persoonsgegevens, die wij op basis van je gegeven toestemming hebben uitgevoerd totdat je deze intrekt, niet wordt beïnvloed door de intrekking en rechtmatig blijft.

Англійська Голландська
processing verwerking
affected beïnvloed
withdrawal intrekking
personal data persoonsgegevens
carried out uitgevoerd
your je
the de
to erop
on op
we wij
consent toestemming
basis basis
by door
that dat
of van
have hebben
and en

EN Each Party shall keep secret such confidential information and shall exercise the same degree of diligence as exercised in relation to its own confidential information

NL Elke partij houdt deze vertrouwelijke informatie geheim en oefent dezelfde mate van ijver uit zoals uitgeoefend in verband met zijn eigen vertrouwelijke informatie

Англійська Голландська
party partij
secret geheim
confidential vertrouwelijke
information informatie
degree mate
relation verband
in in
and en
as zoals
own eigen
the dezelfde
of van
to deze

EN The maximum weight of the hand baggage shall be 8 kilograms and its sizes shall be 55x40x25cm.

NL Het maximumgewicht van de handbagage is 8 kg en de afmetingen moeten 55x40x25cm zijn.

Англійська Голландська
sizes afmetingen
the de
shall is
and en
of van
be moeten

EN Payment of the total price for the group shall be made 30 days before the first flight date at the latest. (*) Payment of the total price for the Group shall be made up to 50% until 60 days remaining to the first flight date

NL Het totaalbedrag van de groep moet uiterlijk 30 dagen voor de vertrekdatum worden betaald. (*) 50% van het totale bedrag van de groep moet uiterlijk 60 dagen voor vertrek worden betaald.

Англійська Голландська
payment betaald
days dagen
the de
group groep
for voor
of van

EN Reservation agent shall be responsible for the follow-up of the option given. In case payment is not effectuated or the payment voucher not submitted within the period given, reservation shall be cancelled.

NL 8. Het boekingskantoor zorgt voor de follow-up van de verstrekte optie. Indien de betaling niet wordt verricht of het betalingsbewijs niet binnen de gestelde termijn wordt overgelegd, zal de reservering worden geannuleerd.

Англійська Голландська
reservation reservering
payment betaling
period termijn
cancelled geannuleerd
option optie
or of
the de
is wordt
for voor
of van
in case indien

EN The statutory limitation periods shall apply to these excluded claims; Section 377 of the German Commercial Code (HGB) shall remain unaffected

NL De wettelijke verjaringstermijnen zijn van toepassing op deze uitgesloten vorderingen; artikel 377 van het Duitse Wetboek van Koophandel (HGB) blijft onverlet

Англійська Голландська
statutory wettelijke
excluded uitgesloten
claims vorderingen
the de
apply toepassing
of artikel
to deze

EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information

NL U zorgt ervoor dat geen onbevoegde personen toegang hebben tot de Vertrouwelijke Informatie

Англійська Голландська
unauthorized onbevoegde
persons personen
access toegang
confidential vertrouwelijke
information informatie
the de
no geen
you u
have hebben

EN All such updates shall be deemed to be included within the definition of Services and shall be subject to these Terms

NL Al dergelijke updates worden geacht te zijn opgenomen in de definitie van Diensten en zijn onderworpen aan deze Voorwaarden

Англійська Голландська
updates updates
deemed geacht
included opgenomen
definition definitie
services diensten
terms voorwaarden
the de
and en
of van

EN We would like to point out that the processing of your personal data, which we have carried out on the basis of your given consent until you withdraw it, shall not be affected by the withdrawal and shall remain lawful.

NL Wij wijzen erop dat de verwerking van je persoonsgegevens, die wij op basis van je gegeven toestemming hebben uitgevoerd totdat je deze intrekt, niet wordt beïnvloed door de intrekking en rechtmatig blijft.

Англійська Голландська
processing verwerking
affected beïnvloed
withdrawal intrekking
personal data persoonsgegevens
carried out uitgevoerd
your je
the de
to erop
on op
we wij
consent toestemming
basis basis
by door
that dat
of van
have hebben
and en

EN The Client shall hold CUC harmless and shall indemnify CUC as a result of damages suffered by CUC due to the Client not observing the standard?s requirements and/or national and international governmental laws and regulations.

NL De klant vrijwaart CUC tegen alle schade die CUC oploopt als gevolg van niet-naleving van de normeringsvoorwaarden en/of (inter)nationale wet- en regelgeving door de klant.

Англійська Голландська
client klant
damages schade
national nationale
or of
the de
regulations regelgeving
as als
not niet
laws wet
and en
by door
to tegen

EN If any above provision or provisions under this section shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall remain in full force and effect. 

NL Als een bovenstaande bepaling of bovenstaande bepalingen in dit gedeelte ongeldig, illegaal of niet-afdwingbaar blijkt of blijken, blijft de geldigheid, wettelijkheid en afdwingbaarheid van de overige bepalingen volledig van kracht. 

EN You shall comply with these laws and regulations and shall not, without prior U.S

NL U moet voldoen aan deze wet- en regelgeving en zal niet, zonder voorafgaande vergunning van de Amerikaanse overheid

Англійська Голландська
regulations regelgeving
shall moet
comply voldoen aan
laws wet
without zonder
u u
and en
prior voorafgaande

EN Licensee shall be responsible for the maintenance of user logon information for access to the Service, which shall be done via the Licensor dashboard.

NL Licentienemer is verantwoordelijk voor het onderhoud van gebruikersaanmeldingsinformatie voor toegang tot de Service, wat zal worden gedaan via het dashboard van de Licentiegever.

Англійська Голландська
responsible verantwoordelijk
access toegang
done gedaan
dashboard dashboard
the de
maintenance onderhoud
service service
for voor
of van
to tot
via via

EN Notwithstanding the foregoing, during any Trial the Service Level Agreement shall not apply, and monitoring, management and maintenance of the Service shall be as Licensor deems appropriate, in Licensor’s sole business discretion.

NL Niettegenstaande het voorgaande is tijdens een Proefperiode de Service Level Agreement niet van toepassing, en zullen monitoring, beheer en onderhoud van de Service plaatsvinden zoals Licentiegever passend acht, naar eigen goeddunken van Licentiegever.

Англійська Голландська
notwithstanding niettegenstaande
trial proefperiode
discretion goeddunken
foregoing voorgaande
level level
agreement agreement
monitoring monitoring
the de
service service
maintenance onderhoud
as zoals
management beheer
shall is
apply toepassing
be zullen
and en
during tijdens

EN The remedies under this Agreement shall be cumulative and not alternative and the election of one remedy for a breach shall not preclude pursuit of other remedies unless as expressly provided in this Agreement.

NL De rechtsmiddelen krachtens deze Overeenkomst zijn cumulatief en niet alternatief en de keuze van één rechtsmiddel voor een schending sluit het nastreven van andere rechtsmiddelen niet uit, tenzij uitdrukkelijk bepaald in deze Overeenkomst.

Англійська Голландська
agreement overeenkomst
breach schending
unless tenzij
expressly uitdrukkelijk
alternative alternatief
in in
the de
and en
other andere
provided van
a een
for voor
shall zijn
this deze

EN The invalidity or unenforceability of any particular provision of this Agreement shall not affect the other provisions hereof, which shall continue in full force and effect.

NL De ongeldigheid of niet-afdwingbaarheid van een bepaalde bepaling van deze Overeenkomst heeft geen invloed op de andere bepalingen hiervan, die volledig van kracht blijven.

Англійська Голландська
agreement overeenkomst
force kracht
or of
provisions bepalingen
the de
affect invloed
not niet
this hiervan
other andere
continue blijven
full volledig

EN Notwithstanding the foregoing, during any Trial the Service Level Agreement shall not apply, and monitoring, management and maintenance of the Subscription Service shall be as Celigo deems appropriate, in Celigo’s sole business discretion.

NL Niettegenstaande het voorgaande, is tijdens een Proefperiode de Service Level Agreement niet van toepassing, en het monitoren, beheren en onderhouden van de Abonnementsdienst gebeurt zoals Celigo passend acht, naar eigen goeddunken van Celigo.

Англійська Голландська
notwithstanding niettegenstaande
trial proefperiode
discretion goeddunken
foregoing voorgaande
level level
agreement agreement
the de
service service
monitoring monitoren
as zoals
shall is
apply toepassing
and en
during tijdens
maintenance onderhouden

EN Only those sixteen (16) arbitration demands shall be filed with the arbitration provider, and the parties shall hold in abeyance, and not file, the non-Bellwether Arbitrations

NL Alleen deze zestien (16) arbitrageverzoeken zullen worden ingediend bij de arbitrage-aanbieder en de partijen zullen de niet-Bellwether-arbitrages tijdelijk opschorten en niet indienen

Англійська Голландська
provider aanbieder
parties partijen
filed ingediend
file indienen
the de
and en

EN If the offer is accepted, the offer with proof of acceptance shall be submitted to the arbitration provider, who shall enter judgment accordingly

NL Als het voorstel wordt geaccepteerd, wordt het voorstel met bewijs van aanvaarding voorgelegd aan de arbitrage-aanbieder, die dienovereenkomstig uitspraak zal doen

Англійська Голландська
accepted geaccepteerd
proof bewijs
acceptance aanvaarding
provider aanbieder
the de
if als
is wordt
with met
of van
to aan

EN If RAIDBOXES the customer's offer is not accepted within the aforementioned period, this shall be deemed a rejection of the offer with the consequence that the customer is no longer bound by his declaration of intent.

NL Indien RAIDBOXES het aanbod van de klant niet binnen voornoemde termijn aanvaardt, wordt dit beschouwd als een verwerping van het aanbod met als gevolg dat de klant niet langer gebonden is door zijn intentieverklaring.

Англійська Голландська
deemed beschouwd
consequence gevolg
longer langer
bound gebonden
raidboxes raidboxes
is is
the de
customer klant
this dit
if indien
that dat
with met
a een
by door
of van

EN The customer shall indemnify RAIDBOXES against all claims asserted by third parties against RAIDBOXES for infringement of their rights due to content stored by the customer on the server

NL De klant vrijwaart RAIDBOXES tegen alle vorderingen die derden tegen RAIDBOXES instellen wegens inbreuk op hun rechten als gevolg van inhoud die door de klant op de server is opgeslagen

Англійська Голландська
infringement inbreuk
content inhoud
stored opgeslagen
raidboxes raidboxes
claims vorderingen
server server
the de
third derden
rights rechten
customer klant
shall is
on op
due to wegens
against van
their hun
by door
to tegen

EN RAIDBOXES The customer shall indemnify RAIDBOXES from damages arising from a violation of statutory provisions or third party rights, insofar as the customer is at fault

NL RAIDBOXES De klant vrijwaart RAIDBOXES voor schade die voortvloeit uit een schending van wettelijke bepalingen of rechten van derden, voor zover de klant hieraan schuld heeft

Англійська Голландська
damages schade
violation schending
provisions bepalingen
raidboxes raidboxes
or of
rights rechten
the de
statutory wettelijke
customer klant
third derden
a een
of van
from uit

EN 10.5 All costs for Snel.com arising from this Agreement shall be borne by the Customer, provided that they can be attributed to the Customer.

NL 10.5 Alle voor Snel.com uit de Overeenkomst voortvloeiende kosten komen voor rekening van de Klant, mits deze aan de Klant te wijten zijn.

Англійська Голландська
snel snel
agreement overeenkomst
the de
costs kosten
customer klant
provided that mits
shall zijn
provided van
for voor

EN These general terms and conditions shall govern the complete contractual relationship between the CFA and the Customer, to the exclusion of the Customer's own general terms and conditions

NL Deze algemene verkoopvoorwaarden regelen de volledige contractuele relatie tussen het PSK en de klant, met uitsluiting van de algemene voorwaarden van de klant

Англійська Голландська
general algemene
complete volledige
contractual contractuele
relationship relatie
exclusion uitsluiting
the de
customer klant
and en
to deze

EN INDIRECT OR ATTEMPTED VIOLATIONS OF THE AUP, AND ACTUAL OR ATTEMPTED VIOLATIONS BY A THIRD PARTY ON BEHALF OF A CUSTOMER OR USER, SHALL BE CONSIDERED VIOLATIONS OF THE AUP BY SUCH CUSTOMER OR USER.

NL INDIRECTE OF POGINGEN TOT SCHENDING VAN DE AUP EN DAADWERKELIJKE OF POGINGEN TOT SCHENDING DOOR EEN DERDE NAMENS EEN KLANT OF GEBRUIKER WORDEN BESCHOUWD ALS OVERTREDING VAN DE AUP DOOR DEZE KLANT OF GEBRUIKER.

Англійська Голландська
indirect indirecte
considered beschouwd
violations schending
or of
customer klant
user gebruiker
the de
third derde
behalf namens
and en
by door
of van
a een

EN Celigo shall have the right to suspend and/or terminate Customer’s access to the Subscription Service if Customer is delinquent on its payment obligations.

NL Celigo heeft het recht om de toegang van de Klant tot de Abonnementsdienst op te schorten en/of te beëindigen als de Klant zijn betalingsverplichtingen niet nakomt.

Англійська Голландська
terminate beëindigen
or of
access toegang
on op
to om
customer klant
the de
if als
and en
service van de

EN Manage customer and application-specific traffic using dedicated queues to isolate the customer traffic, effectively manage customer-specific load and prevent erratic volumes from one customer impacting other customers.

NL Beheer klant- en applicatiespecifiek verkeer met behulp van speciale wachtrijen om het klantverkeer te isoleren, klantspecifieke belasting effectief te beheren en te voorkomen dat grillige volumes van de ene klant andere klanten beïnvloeden.

Англійська Голландська
queues wachtrijen
isolate isoleren
effectively effectief
load belasting
prevent voorkomen
volumes volumes
impacting beïnvloeden
the de
to om
customers klanten
manage beheren
customer klant
and en
other andere

EN The customer hereby authorises RAIDBOXES the customer is obliged to collect the payments to be made by the customer from an account specified by the customer

NL De klant machtigt RAIDBOXES om de door de klant te verrichten betalingen van een door de klant opgegeven rekening af te schrijven

Англійська Голландська
specified opgegeven
raidboxes raidboxes
payments betalingen
the de
customer klant
to om
by door
account rekening
from van

EN 5.1 Customer will retain all rights to Customer Data or other materials uploaded or created by Customer on or through the Services (“Customer Content”)

NL 5.1 Klant behoudt alle rechten op klantgegevens of andere materialen die zijn geüpload of gecreëerd door klant op of via de Services ("Customer Content")

Англійська Голландська
retain behoudt
rights rechten
customer data klantgegevens
materials materialen
uploaded geüpload
created gecreëerd
services services
the de
on op
or of
content content
all alle
other andere
through via
by door

EN 8.1- The Customer shall take all necessary steps to receive the Product in the best possible conditions.

NL 8.1- De klant neemt alle nodige maatregelen om het product in de best mogelijke omstandigheden te ontvangen.

Англійська Голландська
necessary nodige
possible mogelijke
conditions omstandigheden
in in
the de
to om
customer klant
best best
receive ontvangen
product product

EN 4. The Customer shall be deemed to have accepted the reservation upon completion of the reservation process, once the reservation confirmation has been generated.

NL 4. De reservering wordt geacht door de Klant geaccepteerd te zijn aan het einde van het reserveringsproces, zodra de gedematerialiseerde reserveringsbon gegenereerd is.

Англійська Голландська
deemed geacht
accepted geaccepteerd
reservation reservering
the de
customer klant
upon van

EN 5. The reservation shall be deemed complete upon receipt of the reservation confirmation by Accor SA and by the Customer.

NL 5. De reservering wordt als gemaakt beschouwd zodra de reserveringsbon ontvangen is door ACCOR SA en de Klant.

Англійська Голландська
reservation reservering
deemed beschouwd
accor accor
the de
receipt ontvangen
customer klant
shall is
by door
and en
be wordt

EN The Customer shall pay the various taxes without disputing them with Accor SA.

NL De Klant verplicht zich de verschillende heffingen te betalen zonder enige betwisting bij ACCOR SA

Англійська Голландська
pay betalen
accor accor
the de
with bij
various verschillende
customer klant
without zonder

EN Consent to the amendment of the contract shall be deemed to have been given if the customer does not object to the amendment within one month of receipt of the notification of amendment

NL De instemming met de wijziging van het contract wordt geacht te zijn gegeven, indien de klant niet binnen een maand na ontvangst van de kennisgeving van de wijziging bezwaar maakt tegen de wijziging

Англійська Голландська
consent instemming
contract contract
deemed geacht
receipt ontvangst
month maand
the de
if indien
customer klant
notification kennisgeving
given gegeven

Показано 50 з 50 перекладів