EN 8.4 If the force majeure lasts for more than four weeks, both parties will have the right to terminate the agreement wholly or in part, insofar as this is justified by the force majeure
"force majeure shall" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Голландська:
EN 8.4 If the force majeure lasts for more than four weeks, both parties will have the right to terminate the agreement wholly or in part, insofar as this is justified by the force majeure
NL 8.2 Een tekortkoming in de dienstverlening kan GOOSE niet worden toegerekend, indien die niet te wijten is aan haar schuld, noch krachtens wet, rechtshandeling of naar geldende opvattingen voor haar rekening komt
Англійська | Голландська |
---|---|
or | of |
in | in |
is | is |
the | de |
force | kan |
if | indien |
for | voor |
this | worden |
EN Magnets with an adhesive force of 5 kg Magnets with an adhesive force of 10 kg Magnets with an adhesive force of 20 kg Magnets with an adhesive force of 25 kg Magnets with an adhesive force of 30 kg Magnets with an adhesive force of 50 kg
NL Magneten met 5 kg houdkracht Magneten met 10 kg houdkracht Magneten met 20 kg houdkracht Magneten met 25 kg houdkracht Magneten met 30 kg houdkracht Magneten met 50 kg houdkracht
Англійська | Голландська |
---|---|
magnets | magneten |
kg | kg |
with | met |
EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.
NL Er is uitdrukkelijk overeengekomen dat deovermacht voor de partijen het uitvoeren van hun wederzijdse verplichtingen opschort en dat iedere partijde hieruit voortvloeiende lasten voor zijn rekening neemt.
Англійська | Голландська |
---|---|
expressly | uitdrukkelijk |
obligations | verplichtingen |
costs | rekening |
performance | uitvoeren |
the | de |
parties | partijen |
that | dat |
shall | is |
and | en |
of | van |
result | zijn |
their | hun |
a | iedere |
EN Force majeure or accidental events shall include those normally recognised as such by French Courts.
NL Worden als geval van overmacht of toeval beschouwd de gebruikelijkdoor de jurisprudentie van de Franse gerechtshoven en rechtbanken erkende gevallen.
Англійська | Голландська |
---|---|
courts | rechtbanken |
recognised | erkende |
or | of |
include | en |
as | als |
french | franse |
such | de |
shall | worden |
EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.
NL 10.3 In het geval dat de inbreuk door een partij het gevolg is van factoren buiten de controle van een dergelijke partij (overmacht), is de partij niet aansprakelijk voor dergelijke inbreuk.
Англійська | Голландська |
---|---|
breach | inbreuk |
party | partij |
factors | factoren |
control | controle |
liable | aansprakelijk |
in | in |
is | is |
the | de |
for | voor |
a | een |
by | door |
EN General information about the displacement force can be found in the following FAQ: What is the difference between adhesive force and displacement force/shear force?
NL Algemene informatie over de afschuifkracht zijn in de volgende FAQ te vinden: Waarin verschillen de houdkracht en de verschuifkracht/afschuifkracht van elkaar?
Англійська | Голландська |
---|---|
general | algemene |
faq | faq |
information | informatie |
in | in |
the | de |
about | over |
difference | verschillen |
and | en |
EN You can file a complaint for delays over 3 hours (except natural disaster, weather conditions, force majeure and strike).
NL U kunt een klacht indienen voor vertragingen van meer dan 3 uur (behalve in geval van buitengewone omstandigheden).
Англійська | Голландська |
---|---|
complaint | klacht |
delays | vertragingen |
except | behalve |
conditions | omstandigheden |
file | indienen |
you | u |
for | voor |
a | een |
over | in |
you can | kunt |
hours | uur |
and | van |
EN 7.5- IKKS may not be held liable for delivery delays which are attributable either to the Customer or due to an unpredictable and insurmountable situation caused by a third party to the contract, or to a case of force majeure.
NL 7.5- IKKS is niet aansprakelijk voor vertragingen in de levering die te wijten is aan de klant of het gevolg is van laattijdige aflevering door derden, of overmacht in het algemeen.
Англійська | Голландська |
---|---|
ikks | ikks |
liable | aansprakelijk |
delays | vertragingen |
or | of |
delivery | levering |
customer | klant |
third | derden |
the | de |
for | voor |
by | door |
of | van |
EN 6. Accor SA may not be held liable for disruptions or damage inherent to the Internet and presenting the characteristics of a force majeure event.
NL 6. ACCOR SA kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor storingen of schade inherent aan Internet en met de kenmerken van een geval van overmacht.
Англійська | Голландська |
---|---|
accor | accor |
damage | schade |
internet | internet |
characteristics | kenmerken |
liable | aansprakelijkheid |
or | of |
the | de |
and | en |
for | voor |
a | een |
be | kan |
to | aan |
of | van |
EN Force majeure includes any event external to the parties of an unforeseeable and insurmountable nature, which prevents either the Customer or the hotel from fulfilling all or part of their contractual obligations
NL De overmacht betreft ieder buiten de partijen staand evenement met een zowelonvoorzien als onoverkomelijk karakter en dat de Klant of de hotelhouder in staat stelt zijn door het contractbepaalde verplichtingen (gedeeltelijk) na te komen
Англійська | Голландська |
---|---|
event | evenement |
nature | karakter |
obligations | verplichtingen |
parties | partijen |
or | of |
the | de |
customer | klant |
and | en |
EN Neither party may be held liable towards the other party in the event of failure to fulfil its obligations as a result of a force majeure event
NL Een partij kan niet aansprakelijk worden geacht ten opzichte van de andere partij in geval van het niet uitvoerenvan zijn verplichtingen voortvloeiend uit een geval van overmacht
Англійська | Голландська |
---|---|
party | partij |
liable | aansprakelijk |
obligations | verplichtingen |
in | in |
the | de |
be | worden |
other | andere |
result | een |
EN In case of force majeure, the responsibility of the organizer will not be engaged.”
NL In geval van overmacht kan de organisator niet aansprakelijk gesteld worden.”
EN We have a strict policy on non-refundable prepayment rates, which does not allow for any sort of modification or cancellation. In case of a “force majeure” please contact the hotel.
NL We hebben een strikt beleid betreffende niet-terugbetaalbare vooruitbetalingstarieven, dat geen ruimte biedt voor enige aanpassing of annulering. Neem in het geval van overmacht contact op met het hotel.
Англійська | Голландська |
---|---|
strict | strikt |
policy | beleid |
cancellation | annulering |
contact | contact |
hotel | hotel |
we | we |
or | of |
in | in |
on | op |
have | hebben |
for | voor |
a | een |
case | geval |
EN MUSEE OPINEL cannot be held liable for any late or non-fulfilment of a contractual obligation resulting from an instance of force majeure, i.e
NL De uitvoering van de verplichtingen van het OPINEL MUSEUM wordt opgeschort bij een geval van overmacht in de zin van de rechtspraak van de Franse rechtbanken
Англійська | Голландська |
---|---|
opinel | opinel |
obligation | verplichtingen |
of | van |
for | franse |
EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure.
NL Er kunnen zich dus storingen of onderbrekingen voordoen die hun oorzaak buiten de invloedssfeer van RAIDBOXES vinden, met name storingen van het internet of door overmacht.
Англійська | Голландська |
---|---|
raidboxes | raidboxes |
or | of |
the | de |
internet | internet |
cause | oorzaak |
their | hun |
EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure
NL Er kunnen zich dus storingen of onderbrekingen voordoen die hun oorzaak buiten de invloedssfeer van RAIDBOXES vinden, met name storingen van het internet of door overmacht
Англійська | Голландська |
---|---|
raidboxes | raidboxes |
or | of |
the | de |
internet | internet |
cause | oorzaak |
their | hun |
EN In case of force majeure, the customer is RAIDBOXES released from the obligation to perform.
NL In geval van overmacht is RAIDBOXES ontheven van de verplichting tot nakoming.
Англійська | Голландська |
---|---|
is | is |
obligation | verplichting |
raidboxes | raidboxes |
in | in |
the | de |
of | van |
to | tot |
EN We have a strict policy on non-refundable prepayment rates, which does not allow for any sort of modification or cancellation. In case of a “force majeure” please contact the hotel.
NL We hebben een strikt beleid betreffende niet-terugbetaalbare vooruitbetalingstarieven, dat geen ruimte biedt voor enige aanpassing of annulering. Neem in het geval van overmacht contact op met het hotel.
Англійська | Голландська |
---|---|
strict | strikt |
policy | beleid |
cancellation | annulering |
contact | contact |
hotel | hotel |
we | we |
or | of |
in | in |
on | op |
have | hebben |
for | voor |
a | een |
case | geval |
EN 7.4 In case of force majeure, Webador is at no time obligated to pay compensation to the Customer for damages incurred by the Customer
NL 7.4 In geval van overmacht is JouwWeb nimmer gehouden tot vergoeding van de daardoor bij u ontstane schade
Англійська | Голландська |
---|---|
is | is |
compensation | vergoeding |
damages | schade |
the | de |
in | in |
of | van |
to | tot |
EN 9.1.ARP cannot be held liable if and insofar as it is unable to meet its obligations due to force majeure.
NL 11.2. Op klachten is het gestelde in de artikelen 8.3 en 8.4 van deze algemene voorwaarden van toepassing.12. Toepasselijk recht en bevoegde rechter
Англійська | Голландська |
---|---|
is | is |
if | voorwaarden |
to | deze |
cannot | de |
and | en |
EN None of the parties can be obliged to fulfilment of any obligation in the event of force majeure.
NL Geen van de partijen kan tot nakoming van enige verplichting worden gehouden in geval van overmacht.
Англійська | Голландська |
---|---|
parties | partijen |
obligation | verplichting |
in | in |
the | de |
can | kan |
be | worden |
of | van |
to | tot |
EN If a force majeure situation lasts longer than two weeks each of the parties will have the right to terminate the Agreement
NL Indien een overmachtsituatie langer dan twee weken duurt, heeft elk der partijen het recht om de overeenkomst te beëindigen
Англійська | Голландська |
---|---|
lasts | duurt |
longer | langer |
weeks | weken |
parties | partijen |
terminate | beëindigen |
agreement | overeenkomst |
if | indien |
to | om |
the | de |
two | twee |
of | der |
EN Xolphin will never be liable for damage caused by force majeure.
NL Xolphin is nimmer aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht.
Англійська | Голландська |
---|---|
xolphin | xolphin |
liable | aansprakelijk |
damage | schade |
by | door |
for | voor |
never | is |
EN 7.4 In case of force majeure, Webador is at no time obligated to pay compensation to the Customer for damages incurred by the Customer
NL 7.4 In geval van overmacht is JouwWeb nimmer gehouden tot vergoeding van de daardoor bij u ontstane schade
Англійська | Голландська |
---|---|
is | is |
compensation | vergoeding |
damages | schade |
the | de |
in | in |
of | van |
to | tot |
EN In case of force majeure, HeatXperts is entitled to extend the delivery time accordingly or to cancel the agreement
NL In geval van overmacht is HeatXperts gerechtigd de levertijd dienovereenkomstig te verlengen of de overeenkomst te ontbinden
Англійська | Голландська |
---|---|
is | is |
or | of |
agreement | overeenkomst |
in | in |
the | de |
to extend | verlengen |
of | van |
EN Save as if the agreement is canceled, the parties is obligated to fulfil the agreement upon the cease of the force majeure event
NL Mits de overeenkomst wordt ontbonden, zijn partijen verplicht de overeenkomst na beëindiging van de overmacht na te komen
Англійська | Голландська |
---|---|
agreement | overeenkomst |
parties | partijen |
obligated | verplicht |
if | mits |
the | de |
is | wordt |
upon | van |
to | komen |
EN Both parties are entitled to cancel the agreement if the force majeure event occurs for more than 3 months.
NL Beide partijen hebben het recht de overeenkomst te annuleren indien de overmachtsituatie langer dan 3 maanden duurt.
Англійська | Голландська |
---|---|
parties | partijen |
cancel | annuleren |
agreement | overeenkomst |
months | maanden |
the | de |
if | indien |
for | recht |
EN 7.5- IKKS may not be held liable for delivery delays which are attributable either to the Customer or due to an unpredictable and insurmountable situation caused by a third party to the contract, or to a case of force majeure.
NL 7.5- IKKS is niet aansprakelijk voor vertragingen in de levering die te wijten is aan de klant of het gevolg is van laattijdige aflevering door derden, of overmacht in het algemeen.
Англійська | Голландська |
---|---|
ikks | ikks |
liable | aansprakelijk |
delays | vertragingen |
or | of |
delivery | levering |
customer | klant |
third | derden |
the | de |
for | voor |
by | door |
of | van |
EN MUSEE OPINEL cannot be held liable for any late or non-fulfilment of a contractual obligation resulting from an instance of force majeure, i.e
NL De uitvoering van de verplichtingen van het OPINEL MUSEUM wordt opgeschort bij een geval van overmacht in de zin van de rechtspraak van de Franse rechtbanken
Англійська | Голландська |
---|---|
opinel | opinel |
obligation | verplichtingen |
of | van |
for | franse |
EN The Customer will not be entitled to claim damage compensation for the non-compliancy by Combell with one of their contractual obligations as a result of force majeure.
NL De Klant zal geen recht hebben om schadevergoeding te vorderen voor het niet-nakomen door Combell van één van haar contractuele verplichtingen ten gevolge van een gebeurtenis van overmacht.
Англійська | Голландська |
---|---|
combell | combell |
contractual | contractuele |
obligations | verplichtingen |
the | de |
to | om |
customer | klant |
will | zal |
not | niet |
for | voor |
by | door |
result | een |
EN “Force Majeure Event” means cause beyond the reasonable control of an affected party (including, without limitation, pandemic (e.g
NL "Overmachtgebeurtenis" betekent oorzaak buiten de redelijke controle van een getroffen partij (inclusief maar niet beperkt tot pandemie (bijv
Англійська | Голландська |
---|---|
cause | oorzaak |
reasonable | redelijke |
control | controle |
affected | getroffen |
party | partij |
pandemic | pandemie |
means | betekent |
the | de |
including | inclusief |
of | buiten |
EN You can find further information on these topics on our FAQ page "What is the difference between adhesive force and displacement force/shear force?".
NL Meer informatie over deze thema's vindt u op de FAQ-pagina „Waarin verschillen de houdkracht en de verschuifkracht/afschuifkracht van elkaar?“.
Англійська | Голландська |
---|---|
information | informatie |
faq | faq |
difference | verschillen |
further | meer |
on | op |
page | pagina |
between | de |
these | deze |
you | u |
find | en |
EN You can find detailed information on this topic on our FAQ page "What is the difference between adhesive force and displacement force/shear force?".
NL Uitvoerige informatie hierover vindt u op de FAQ pagina over het thema "Waarin verschillen de houdkracht en de verschuifkracht/afschuifkracht van elkaar?".
Англійська | Голландська |
---|---|
topic | thema |
faq | faq |
page | pagina |
the | de |
on | op |
information | informatie |
difference | verschillen |
you | u |
find | en |
EN If any above provision or provisions under this section shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall remain in full force and effect.
NL Als een bovenstaande bepaling of bovenstaande bepalingen in dit gedeelte ongeldig, illegaal of niet-afdwingbaar blijkt of blijken, blijft de geldigheid, wettelijkheid en afdwingbaarheid van de overige bepalingen volledig van kracht.
EN The invalidity or unenforceability of any particular provision of this Agreement shall not affect the other provisions hereof, which shall continue in full force and effect.
NL De ongeldigheid of niet-afdwingbaarheid van een bepaalde bepaling van deze Overeenkomst heeft geen invloed op de andere bepalingen hiervan, die volledig van kracht blijven.
Англійська | Голландська |
---|---|
agreement | overeenkomst |
force | kracht |
or | of |
provisions | bepalingen |
the | de |
affect | invloed |
not | niet |
this | hiervan |
other | andere |
continue | blijven |
full | volledig |
EN An optional pre-reservation shall be created based on the written consent of the reservation agent to the Group price quotation. Such option shall be applied only on the price and it shall not grant any seat guarantee.
NL 7. Een optie voor groepsreserveringen is alleen geldig na schriftelijke goedkeuring met prijsopgave door het boekingskantoor. Deze optie is alleen van toepassing op de prijs en niet op de plaatsen.
Англійська | Голландська |
---|---|
on | op |
applied | toepassing |
the | de |
option | optie |
shall | is |
based | een |
price | prijs |
of | van |
EN 2.1. Client shall appoint at least one Contact Person in the Service Order. Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours. Any change in respect of a Contact Person shall promptly be communicated to Tradedoubler.
NL 2.1 De klant benoemt ten minste één contactpersoon. De klant zorgt ervoor dat één contactpersoon beschikbaar is tijdens normale kantooruren. Een verandering met betrekking tot een contactpersoon moet terstond worden meegedeeld aan Tradedoubler.
Англійська | Голландська |
---|---|
normal | normale |
change | verandering |
client | klant |
is | is |
the | de |
available | beschikbaar |
contact person | contactpersoon |
during | tijdens |
at least | minste |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast
Англійська | Голландська |
---|---|
invalid | ongeldig |
terms | voorwaarden |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
permitted | toegestaan |
if | indien |
law | voor |
not | niet |
and | en |
of | van |
maximum | maximaal |
by | door |
EN An optional pre-reservation shall be created based on the written consent of the reservation agent to the Group price quotation. Such option shall be applied only on the price and it shall not grant any seat guarantee.
NL 7. Een optie voor groepsreserveringen is alleen geldig na schriftelijke goedkeuring met prijsopgave door het boekingskantoor. Deze optie is alleen van toepassing op de prijs en niet op de plaatsen.
Англійська | Голландська |
---|---|
on | op |
applied | toepassing |
the | de |
option | optie |
shall | is |
based | een |
price | prijs |
of | van |
EN 2.1. Client shall appoint at least one Contact Person in the Service Order. Client shall ensure that one Contact Person is available during normal working hours. Any change in respect of a Contact Person shall promptly be communicated to Tradedoubler.
NL 2.1 De klant benoemt ten minste één contactpersoon. De klant zorgt ervoor dat één contactpersoon beschikbaar is tijdens normale kantooruren. Een verandering met betrekking tot een contactpersoon moet terstond worden meegedeeld aan Tradedoubler.
Англійська | Голландська |
---|---|
normal | normale |
change | verandering |
client | klant |
is | is |
the | de |
available | beschikbaar |
contact person | contactpersoon |
during | tijdens |
at least | minste |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast
Англійська | Голландська |
---|---|
invalid | ongeldig |
terms | voorwaarden |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
permitted | toegestaan |
if | indien |
law | voor |
not | niet |
and | en |
of | van |
maximum | maximaal |
by | door |
EN Brute force attacks are an especially dangerous cyberthreat because they allow a cybercriminal to force their way into several accounts at once
NL Brute-force-aanvallen zijn een bijzonder gevaarlijke cyberdreiging omdat een cybercrimineel er verschillende accounts tegelijkertijd mee kan compromitteren
Англійська | Голландська |
---|---|
attacks | aanvallen |
dangerous | gevaarlijke |
cybercriminal | cybercrimineel |
accounts | accounts |
force | force |
allow | kan |
to | mee |
because | omdat |
are | zijn |
especially | bijzonder |
their | tegelijkertijd |
a | een |
EN A very striking result that we found is that (healthy) subjects select a small backward force when asked for their preferred BWS conditions (where a forward force was expected)
NL Heel opvallend was dat (gezonde) proefpersonen een kleine achterwaartse kracht noemen als een van de kenmerken van een ideale BWS, terwijl we hadden verwacht dat ze een voorwaartse kracht zouden kiezen
Англійська | Голландська |
---|---|
striking | opvallend |
healthy | gezonde |
small | kleine |
force | kracht |
expected | verwacht |
we | we |
very | heel |
their | de |
preferred | kiezen |
that | dat |
was | hadden |
forward | een |
when | als |
EN Moreover, we found that with this small backwards force, the gait characteristics were closer to normal walking than without the backwards force”, says Michiel Plooij, Mechatronic System Engineer TU Delft/DEMCON).
NL Bovendien ontdekten we dat de loopkarakteristieken met deze kleine achterwaartse kracht dichter bij normaal lopen lagen dan zonder de achterwaartse kracht”, zegt Michiel Plooij, Mechatronic System Engineer aan de TU Delft/DEMCON.
EN Use our practical adhesive force tool to accurately measure the adhesive force of neodymium magnets.
NL Gebruikt u ons praktisch houdkracht-tool om de houdkracht van neodymium magneten betrouwbaar te bestemmen.
Англійська | Голландська |
---|---|
practical | praktisch |
tool | tool |
neodymium | neodymium |
magnets | magneten |
use | gebruikt |
to | om |
the | de |
our | ons |
of | van |
EN Displacement force: The indicated adhesive force was measured perpendicular to the surface to which the magnet should stick
NL Afschuifkracht: De aangegeven houdkracht werd haaks op het hechtvlak gemeten
Англійська | Голландська |
---|---|
indicated | aangegeven |
measured | gemeten |
the | de |
was | werd |
to | het |
surface | op |
EN Displacement force: The indicated adhesive force was measured perpendicular to the adhesive base
NL Afschuifkracht: De aangegeven houdkracht werd loodrecht op het houdoppervlak gemeten
Англійська | Голландська |
---|---|
indicated | aangegeven |
measured | gemeten |
the | de |
was | werd |
to | het |
EN When planning your project, you need to keep in mind that the possible maximum adhesive force of a magnet depends on the direction of the application of force on the magnet
NL Houdt u er bij het door u geplande project rekening mee dat de maximaal mogelijke houdkracht van een magneet ervan afhangt, in welke richting de kracht op de magneet inwerkt
Англійська | Голландська |
---|---|
possible | mogelijke |
force | kracht |
magnet | magneet |
project | project |
the | de |
on | op |
that | ervan |
to | mee |
in | in |
direction | richting |
you | u |
maximum | maximaal |
of | van |
EN The tape is anisotropically magnetised, which gives it a higher adhesive force than many other standard magnetic tapes. Compare the adhesive force indications before making your decision.
NL Het band is anisotroop gemagnetiseerd, daardoor beschikt het over een hogere houdkracht dan vele standaard verkrijgbare magneetbanden. Vergelijkt u de houdkrachtgegeven, voordat u een keus maakt.
Англійська | Голландська |
---|---|
standard | standaard |
is | is |
the | de |
higher | hogere |
it | het |
EN Once the force in the belt has reached a certain level, the load limiter releases the webbing gradually so as not to exert too much force on the chest of the occupant.
NL Carrosserietypen worden gerangschikt op vorm en formaat: supermini, kleine gezinsauto, grote gezinsauto, pick-up enz.
Англійська | Голландська |
---|---|
has | en |
a | worden |
on | op |
Показано 50 з 50 перекладів