Перекладіть "investor plus gives" на Французька

Показано 50 з 50 перекладів фрази "investor plus gives" з Англійська на Французька

Переклади investor plus gives

"investor plus gives" мовою Англійська можна перекласти такими словами/фразами: Французька:

investor investissement investissements investisseur investisseurs
plus a afin ainsi ainsi que ajouter au aussi autres aux avec avez avoir besoin bien c ce ce que ce qui ces cette chacun chaque chez ci comme comment créer dans dans le dans les de de l' de la de l’ de plus des dessous deux différentes différents dont du d’un elle en en outre en plus encore entre est et et de fait grande grâce grâce à il il est ils je jour l la le les leur lorsque mais même ne ne pas nos notre nous ont ou outils outre par pas peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez pro produits qu qualité que qui s sa sans se service ses si son sont supplémentaires sur sur le sur les taille temps tous tous les tout toutes toutes les très télécharger un une unique utiliser vers vos votre vous vous avez y à à la également équipe êtes être
gives a afin aide aider ainsi application applications apporte au aussi aux avec avez avoir avons besoin bien car ce cela ces cette chaque comme comment contenu dans dans le de de la de leur de l’ des des données deux donne donnent donner données dont du elle en encore entre est et facile faire fonction fonctionnalités fournit il ils informations je l la le les les données leur leurs lui mais même ne non nos notre nous offre on ont ou par pas permet peuvent pour pouvez pouvoir prendre produits propose qu que qui réel sa sans se services ses si soit son sont sur sur le temps tous tout toute toutes travail un une unique utilisation via vie vos votre vous vous avez à été être

Переклад Англійська на Французька investor plus gives

Англійська
Французька

EN The Mazda MX-30 EV is equipped with Electric G-Vectoring Control Plus (e-GVC Plus) which builds on Mazda-unique G-Vectoring Control Plus (GVC Plus) to create a feeling of oneness between you, your vehicle and the road

FR Le VÉ Mazda MX-30 est équipé du Contrôle vectoriel-G Plus (e-GVC Plus) fondé sur le Contrôle vectoriel-G plus (GVC Plus) unique à Mazda pour créer un sentiment d’unité entre vous, votre véhicule et la route

Англійська Французька
mazda mazda
control contrôle
feeling sentiment
a un
to à
your votre
vehicle véhicule
create créer
you vous
on sur
between entre
road route

EN Here we present the best tips for Touch ID iPhones including the iPhone 6 and 6 Plus, 6S and 6S Plus, SE, iPhone 7 and 7 Plus and iPhone 8 and 8 Plus.

FR Nous présentons ici les meilleurs conseils pour les iPhones Touch ID, notamment les iPhone 6 et 6 Plus, 6S et 6S Plus, SE, iPhone 7 et 7 Plus et

Англійська Французька
present présentons
tips conseils
touch touch
id id
iphone iphone
se se
iphones iphones
we nous
the ici
and et
the best meilleurs
including notamment
plus les
for pour

EN The Mazda MX-30 EV is equipped with Electric G-Vectoring Control Plus (e-GVC Plus) which builds on Mazda-unique G-Vectoring Control Plus (GVC Plus) to create a feeling of oneness between you, your vehicle and the road

FR Le VÉ Mazda MX-30 est équipé du Contrôle vectoriel-G Plus (e-GVC Plus) fondé sur le Contrôle vectoriel-G plus (GVC Plus) unique à Mazda pour créer un sentiment d’unité entre vous, votre véhicule et la route

Англійська Французька
mazda mazda
control contrôle
feeling sentiment
a un
to à
your votre
vehicle véhicule
create créer
you vous
on sur
between entre
road route

EN Here we present the best tips for Touch ID iPhones including the iPhone 6 and 6 Plus, 6S and 6S Plus, SE, iPhone 7 and 7 Plus and iPhone 8 and 8 Plus.

FR Nous présentons ici les meilleurs conseils pour les iPhones Touch ID, notamment les iPhone 6 et 6 Plus, 6S et 6S Plus, SE, iPhone 7 et 7 Plus et

Англійська Французька
present présentons
tips conseils
touch touch
id id
iphone iphone
se se
iphones iphones
we nous
the ici
and et
the best meilleurs
including notamment
plus les
for pour

EN If you maintain at least $500,000 in assets or make at least 150 trades per quarter, Investor Plus gives you:

FR Si vous détenez au moins 500 000 $ d'actifs ou si vous réalisez au moins 150 opérations par trimestre, Investisseur Plus vous offre les services suivants :

Англійська Французька
quarter trimestre
investor investisseur
gives offre
if si
or ou
you vous
least au moins
at least moins
plus les
per au

EN If you maintain at least $500,000 in assets or make at least 150 trades per quarter, Investor Plus gives you:

FR Si vous détenez au moins 500 000 $ d'actifs ou si vous réalisez au moins 150 opérations par trimestre, Investisseur Plus vous offre les services suivants :

Англійська Французька
quarter trimestre
investor investisseur
gives offre
if si
or ou
you vous
least au moins
at least moins
plus les
per au

EN BIO CEO & INVESTOR CONFERENCEBiotechnology's Annual Investor Forum

FR BIO CEO & INVESTOR CONFERENCEForum annuel des investisseurs en biotechnologies

Англійська Французька
bio bio
ceo ceo
annual annuel

EN Investor contact: Joe Maxa Vice President of Investor Relations M: +1-612-247-8592 O: +1-312-766-4009

FR Contact investisseurs: Joe Maxa Vice-président des relations avec les investisseurs M: + 1-612-247-8592 O: + 1-312-766-4009 joe.maxa @onespan .com  

Англійська Французька
investor investisseurs
joe joe
president président
m m
o o
contact contact
vice vice
vice president vice-président
of avec

EN This webcast will be streamed live and available for replay at the following address: https://totalenergies.com/investors/results-investor-presentations/investor-presentations

FR Cette présentation sera retransmise en direct et disponible en replay à l’adresse suivante : https://totalenergies.com/fr/actionnaires/resultats-et-presentations-investisseurs/presentations-investisseurs

Англійська Французька
replay replay
https https
presentations présentation
investors investisseurs
available disponible
following en
for suivante
live direct
and à

EN The theme of the fourth ‘Farner Forum Investor Relations’ is investor relations on the internet

FR Le quatrième «Farner Forum Investor Relations» s’intéresse aux relations avec les investisseurs sur Internet

Англійська Французька
fourth quatrième
forum forum
relations relations
internet internet
the le
on sur

EN Short selling securities involves risk because there is no assurance that securities will sufficiently decline in value during the period of the short sale to offset the interest paid by the investor and make a profit for the investor

FR Elles comportent un risque, car rien ne garantit que la valeur des titres baissera suffisamment au cours de la période visée par la vente à découvert pour compenser l’intérêt à payer et pour générer un profit

Англійська Французька
risk risque
sufficiently suffisamment
period période
sale vente
the la
value valeur
a un
profit profit
no rien
of de
to à
by par
that que

EN The borrowing agent from whom the investor has borrowed securities may go bankrupt and the investor may lose the collateral it has deposited with the borrowing agent.

FR L’agent prêteur à qui l’investisseur a emprunté les titres peut faire faillite et l’investisseur peut perdre la garantie quil lui avait fournie.

Англійська Французька
securities titres
lose perdre
may peut
the la
and à
it quil

EN If an investor borrows money to purchase securities, the investor’s responsibility to repay the loan and pay interest as required by the terms of the loan remains the same even if the value of the securities purchased declines.

FR L’investisseur qui emprunte de l’argent pour acheter des titres demeure responsable du remboursement de l’emprunt et du paiement de l’intérêt conformément aux modalités de l’emprunt même si la valeur des titres achetés diminue.

Англійська Французька
terms modalités
responsibility responsable
if si
securities titres
of de
remains demeure
value valeur
purchase acheter
pay paiement
purchased acheté
the la
same même
money pour
and et

EN We believe that an informed investor is a confident investor, and we think of “confidence” in three parts:

FR Nous croyons quun investisseur informé est un investisseur confiant, et que cette confiance se manifeste de trois façons :

EN In Fund of Funds, we are the world’s leading investor, while we are continental Europe’s largest private equity manager as well its leading investor in Infrastructure

FR Nous sommes le premier investisseur mondial en secondaires, la plus grande société de private equity en Europe et le premier investisseur en infrastructures d’Europe occidentale

Англійська Французька
investor investisseur
equity equity
infrastructure infrastructures
in en
of de
we nous
leading plus
are sommes

EN As our investor base has become larger and more global, we have steadily expanded our team of investor relations professionals, who are spread across our global network of offices

FR Face à l’élargissement et à l’internationalisation de notre base d’investisseurs, nous avons régulièrement renforcé nos équipes des Relations Investisseurs, présentes dans notre réseau mondial

Англійська Французька
investor investisseurs
base base
global mondial
network réseau
team équipes
of de
and à
we nous

EN Ardian’s Investor Relations department comprises over 60 professionals and is organized into three functions: Investor Relations Managers, Product Management and Client Servicing.

FR Les Relations investisseurs d’Ardian sont composées de plus de 60 professionnels et s’articule autour de trois fonctions : Investor Relations Managers, Pôle Produits et Service clients.

Англійська Французька
relations relations
professionals professionnels
managers managers
client clients
functions fonctions
servicing service
three trois
product produits
is sont
and et
over de

EN In Fund of Funds, we are the world’s leading investor, while we are continental Europe’s largest private equity manager as well its leading investor in Infrastructure.

FR Nous sommes le premier investisseur mondial en secondaires, la plus grande société de private equity en Europe et le premier investisseur en infrastructures d’Europe occidentale.

Англійська Французька
investor investisseur
equity equity
infrastructure infrastructures
in en
of de
we nous
leading plus
are sommes

EN Canadian Investor Protection Fund (CIPF) CIPF Investor Series

FR Fonds canadien de protection des épargnants

Англійська Французька
canadian canadien
protection protection
fund fonds

EN Interview with Claude Bergeron following a panel discussion organized by Institutional Investor magazine and the Sovereign Investor Institute London London, May 4, 2017

FR Entrevue avec Claude Bergeron à la suite d’un panel organisé par la revue Institutional Investor et le Sovereign Investor Institute Londres, 4 mai 2017

Англійська Французька
interview entrevue
panel panel
magazine revue
london londres
organized organisé
institutional institutional
investor investor
institute institute
by par
may mai
a dun
and à
with avec

EN You can contact the Investor Relations Department by phone at 514-282-2697, by fax at 514-282-2624 or by email at investor@cascades.com.

FR Par téléphone au 514-282-2697, par télécopie, au 514-282-2624 ou par courrier électronique à  investisseur@cascades.com.

Англійська Французька
contact com
investor investisseur
or ou
cascades cascades
phone téléphone
email électronique
at à
by par

EN Investor type: Our balanced portfolios are suitable for an investor with low-to-medium risk tolerance

FR Investisseur cible : Nos portefeuilles équilibrés sont tout indiqués pour les investisseurs ayant une tolérance au risque de niveau faible à moyen

Англійська Французька
portfolios portefeuilles
risk risque
tolerance tolérance
low faible
are sont
our nos
an une

EN Short selling securities involves risk because there is no assurance that securities will sufficiently decline in value during the period of the short sale to offset the interest paid by the investor and make a profit for the investor

FR Elles comportent un risque, car rien ne garantit que la valeur des titres baissera suffisamment au cours de la période visée par la vente à découvert pour compenser l’intérêt à payer et pour générer un profit

Англійська Французька
risk risque
sufficiently suffisamment
period période
sale vente
the la
value valeur
a un
profit profit
no rien
of de
to à
by par
that que

EN The borrowing agent from whom the investor has borrowed securities may go bankrupt and the investor may lose the collateral it has deposited with the borrowing agent.

FR L’agent prêteur à qui l’investisseur a emprunté les titres peut faire faillite et l’investisseur peut perdre la garantie quil lui avait fournie.

Англійська Французька
securities titres
lose perdre
may peut
the la
and à
it quil

EN If an investor borrows money to purchase securities, the investor’s responsibility to repay the loan and pay interest as required by the terms of the loan remains the same even if the value of the securities purchased declines.

FR L’investisseur qui emprunte de l’argent pour acheter des titres demeure responsable du remboursement de l’emprunt et du paiement de l’intérêt conformément aux modalités de l’emprunt même si la valeur des titres achetés diminue.

Англійська Французька
terms modalités
responsibility responsable
if si
securities titres
of de
remains demeure
value valeur
purchase acheter
pay paiement
purchased acheté
the la
same même
money pour
and et

EN We believe that an informed investor is a confident investor, and we think of “confidence” in three parts:

FR Nous croyons quun investisseur informé est un investisseur confiant, et que cette confiance se manifeste de trois façons :

EN You can contact the Investor Relations Department by phone at 514-282-2697, by fax at 514-282-2624 or by email at investor@cascades.com.

FR Par téléphone au 514-282-2697, par télécopie, au 514-282-2624 ou par courrier électronique à  investisseur@cascades.com.

Англійська Французька
contact com
investor investisseur
or ou
cascades cascades
phone téléphone
email électronique
at à
by par

EN The theme of the fourth ‘Farner Forum Investor Relations’ is investor relations on the internet

FR Le quatrième «Farner Forum Investor Relations» s’intéresse aux relations avec les investisseurs sur Internet

Англійська Французька
fourth quatrième
forum forum
relations relations
internet internet
the le
on sur

EN We’re also diversifying our investor base by pursuing an energetic investor relations strategy in the Americas, Asia, Europe and the Middle East.

FR Nous menons également une politique de relations investisseurs dynamique dans les principales zones géographiques (Amérique du nord et du sud, Asie, Europe, Moyen-Orient) afin de diversifier notre base d'investisseurs.

Англійська Французька
investor investisseurs
energetic dynamique
relations relations
americas amérique
asia asie
europe europe
also également
east orient
base base
our notre
middle moyen
in dans
the une
and et

EN BIO CEO & INVESTOR CONFERENCEBiotechnology's Annual Investor Forum

FR BIO CEO & INVESTOR CONFERENCEForum annuel des investisseurs en biotechnologies

Англійська Французька
bio bio
ceo ceo
annual annuel

EN Visit our Investor Relations page for our quarterly results, investor overview, and more.

FR Consultez sur notre page Relations Investisseurs nos résultats trimestriels, une vue d’ensemble des investisseurs, et plus encore.

Англійська Французька
investor investisseurs
relations relations
quarterly trimestriels
results résultats
overview vue
page page
more plus

EN Visit our Investor Relations page for our quarterly results, investor overview, and more.

FR Consultez sur notre page Relations Investisseurs nos résultats trimestriels, une vue d’ensemble des investisseurs, et plus encore.

Англійська Французька
investor investisseurs
relations relations
quarterly trimestriels
results résultats
overview vue
page page
more plus

EN Shopify Plus is making enterprise ecommerce simple, without the headaches. Shopify Plus gives businesses that make $1M+ in revenue the tools they need to grow and adapt, from high-volume brands to

FR Shopify Plus simplifie l'e-commerce d'entreprise, sans casse-tête. Shopify Plus offre aux entreprises qui réalisent un chiffre d'affaires de plus d'un million de dollars les outils dont elles ont

Англійська Французька
gives offre
tools outils
shopify shopify
simple un
businesses entreprises
the dont

EN Disney Plus is focussed completely on all things Disney. If you are a huge fan of Disney, we would definitely recommend you take a look at Disney Plus. A very popular title on Disney Plus is The Mandalorian.

FR Disney+ propose uniquement du contenu signé Disney. Si vous êtes un fan de la firme, nous vous recommandons d’y jeter un œil. The Mandalorian est une série très populaire sur Disney+.

Англійська Французька
disney disney
fan fan
popular populaire
if si
of de
on sur
a un
we nous
look œil
the la
is est
very très
you vous
recommend recommandons
are êtes

EN plus add plus sign create addition symbol new sum plus addition document

FR flèche ajouter la navigation plus sign mathématiques créer symbole d'addition nouveau

Англійська Французька
create créer
new nouveau
symbol symbole
sign sign
add ajouter

EN plus add plus sign create addition symbol new sum plus addition document

FR flèche ajouter la navigation plus sign mathématiques créer symbole d'addition nouveau

Англійська Французька
create créer
new nouveau
symbol symbole
sign sign
add ajouter

EN Émilie Lavallée-Funston, Licensing and Member Services Officer sits on the CC-PLUS Steering Committee. For more information about CC-PLUS, please visit the CC-PLUS.org website or contact analytics@crkn.ca.

FR Émilie Lavallée-Funston, agente des licences et des services aux membres est membre du comité directeur de CC-PLUS. Pour plus d’information sur CC-PLUS, veuillez consulter le site web CC-PLUS.org ou contactez analytics@crkn.ca.

Англійська Французька
licensing licences
officer directeur
visit consulter
contact contactez
analytics analytics
committee comité
org org
or ou
the le
member membre
services services
please veuillez
more plus
on sur
website site

EN Plus, the Poké Ball Plus works as a Pokémon GO Plus. That’s a lot of pluses for one little Poké Ball!

FR Qui plus est, la Poké Ball Plus fait également office de Pokémon GO Plus. Que demander de plus ?

Англійська Французька
pokémon pokémon
ball ball
go go
works fait
the la
of de

EN plus plus illustration vector add icon plus sign create addition symbol new

FR flèche ajouter la navigation plus sign mathématiques créer symbole d'addition nouveau

Англійська Французька
create créer
new nouveau
symbol symbole
sign sign
add ajouter

EN Émilie Lavallée-Funston, Licensing and Member Services Officer sits on the CC-PLUS Steering Committee. For more information about CC-PLUS, please visit the CC-PLUS.org website or contact analytics@crkn.ca.

FR Émilie Lavallée-Funston, agente des licences et des services aux membres est membre du comité directeur de CC-PLUS. Pour plus d’information sur CC-PLUS, veuillez consulter le site web CC-PLUS.org ou contactez analytics@crkn.ca.

Англійська Французька
licensing licences
officer directeur
visit consulter
contact contactez
analytics analytics
committee comité
org org
or ou
the le
member membre
services services
please veuillez
more plus
on sur
website site

EN Finance and accounting teams are at the heart of scaling companies. Ledgy gives you a scalable all-in-one solution for your cap table, scenario modeling, investor relations and compliance.

FR Les équipes financières et comptables sont au cœur des entreprises en pleine expansion. Ledgy t'offre une solution évolutive tout-en-un pour votre tableau de cap, la modélisation de scénarios, les relations avec les investisseurs et la conformité.

Англійська Французька
heart cœur
ledgy ledgy
solution solution
table tableau
scenario scénarios
investor investisseurs
relations relations
finance financières
scalable évolutive
cap cap
compliance conformité
companies entreprises
teams équipes
in en
of de
a un
modeling modélisation
the la
are sont
your votre
and et

EN Investor Plus is an enhanced service for clients with larger portfolios and for those who trade more often

FR Investisseur Plus est un service amélioré destiné aux clients qui possèdent d’importants portefeuilles ou qui négocient souvent

Англійська Французька
investor investisseur
clients clients
portfolios portefeuilles
often souvent
enhanced amélioré
service service
an un
is est
more plus

EN Getting started with Investor Plus is easy. Our paperless online application and electronic funding options allow you get set up and start trading quickly.

FR Rien de plus facile que de se lancer avec Investisseur Plus. Notre formulaire de demande en ligne et nos options d’approvisionnement électroniques vous permettent de configurer votre compte et de commencer à négocier en un rien de temps.

Англійська Французька
investor investisseur
allow permettent
easy facile
online en ligne
electronic électroniques
options options
set up configurer
application demande
you vous
and à
started commencer
is que
with avec

EN Investor Plus is an enhanced service for clients with larger portfolios and for those who trade more often

FR Investisseur Plus est un service amélioré destiné aux clients qui possèdent d’importants portefeuilles ou qui négocient souvent

Англійська Французька
investor investisseur
clients clients
portfolios portefeuilles
often souvent
enhanced amélioré
service service
an un
is est
more plus

EN Getting started with Investor Plus is easy. Our paperless online application and electronic funding options allow you get set up and start trading quickly.

FR Rien de plus facile que de se lancer avec Investisseur Plus. Notre formulaire de demande en ligne et nos options d’approvisionnement électroniques vous permettent de configurer votre compte et de commencer à négocier en un rien de temps.

Англійська Французька
investor investisseur
allow permettent
easy facile
online en ligne
electronic électroniques
options options
set up configurer
application demande
you vous
and à
started commencer
is que
with avec

EN Maybe ?Mountain Adventures (Above & Below 14K ft)? would work as it gives a hint to hiking 14ers but gives you the option to talk about all kinds of stuff if you want.

FR Peut-être que "Mountain Adventures (Above & Below 14K ft)" fonctionnerait car il donne un indice pour les randonneurs de 14 ans mais vous donne la possibilité de parler de toutes sortes de choses si vous le souhaitez.

Англійська Французька
mountain mountain
hint indice
kinds sortes
it il
if si
gives donne
a un
of de
to car

EN This gives the audience insight into popular opinions about skincare and gives the brand valuable research information that they can use in their content.

FR Cette démarche permet aux consommateurs de connaître les opinions les plus populaires sur les soins de la peau et donne à la marque des informations précieuses qu'elle peut exploiter dans son contenu.

Англійська Французька
popular populaires
opinions opinions
valuable précieuses
content contenu
gives donne
brand marque
can peut
use exploiter
the la
information informations
this cette
in dans

EN By displaying your company name in your certificate, the EV SSL certificate instantly gives your customers confidence. It gives them the green light to start shopping and indicates that they can enter their credit card number securely.

FR En affichant le nom de votre société dans votre certificat, le certificat SSL EV donne instantanément confiance à vos clients. C'est le feu vert pour faire du shopping et saisir son numéro de carte de crédit en toute sécurité.

Англійська Французька
displaying affichant
certificate certificat
ev ev
ssl ssl
customers clients
credit crédit
gives donne
shopping shopping
company société
instantly instantanément
confidence confiance
name nom
the le
in en
to à
card carte
green vert
securely sécurité
enter pour

EN This gives your management teams high-level visibility into key operations and gives employees instant access to the information they need to complete their core tasks.

FR Cela donne à vos équipes de direction une visibilité de haut niveau sur les opérations clés et donne aux employés un accès instantané aux informations dont ils ont besoin pour effectuer leurs tâches principales.

Англійська Французька
management direction
employees employés
access accès
teams équipes
instant instantané
operations opérations
tasks tâches
level niveau
gives donne
information informations
need besoin
visibility visibilité
your vos
to à
key clé
the haut
this cela

EN It is also helpful to deploy technology that gives employees the ability to work from anywhere, as this gives employees more choice over how they get their work done—helping them become a more engaged workforce.

FR Il peut également être utile de déployer une technologie offrant aux collaborateurs la possibilité de travailler de partout ; vos employés seront ainsi plus libres de choisir leur mode de travail, ce qui les aidera à être plus engagés.

Англійська Французька
helpful utile
technology technologie
engaged engagés
it il
from de
deploy déployer
as ainsi
also également
anywhere partout
to à
the la
employees employés
choice choisir
work travailler
more plus
their leur
a une
ability possibilité
this ce

Показано 50 з 50 перекладів