PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
{эзләү {Португал түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
Португал | Инглиз |
---|---|
alternativa | alternatively |
publicação | post |
você | you |
clicar | click |
agendado | scheduled |
salvar | save |
PT (3) Se autorizar o acesso a nossos produtos e/ou serviços por outros meios, autorizar-nos-á a ler o seu endereço de e-mail e país registado na conta de terceiros para a vinculação à sua conta Reolink
EN (3) If you use other login methods, you will permit us to access your email address and country registered for your third-party account, for the purpose of binding it to your Reolink account
Португал | Инглиз |
---|---|
se | if |
outros | other |
meios | methods |
endereço | address |
país | country |
conta | account |
reolink | reolink |
PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.
EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.
Португал | Инглиз |
---|---|
comece | start |
recursos | features |
segurança | security |
saml | saml |
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
Португал | Инглиз |
---|---|
alternativa | alternatively |
publicação | post |
você | you |
publicado | published |
salvar | save |
PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).
EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.
Португал | Инглиз |
---|---|
ver | see |
detalhes | details |
ordem | order |
clicar | clicking |
gt | gt |
ou | or |
baixar | download |
paga | paid |
link | link |
PT Ao clicar em uma notificação nesta lista levará você `a atividade correspondente (por exemplo, ao clicar em uma nova notificação sobre um novo seguidor lhe levará para o perfil deste usuário (a) no Vimeo)
EN Clicking on a notification in that list will take you to that activity (e.g. clicking on a new follower notification would take you to that new follower's Vimeo profile)
Португал | Инглиз |
---|---|
clicar | clicking |
notificação | notification |
atividade | activity |
perfil | profile |
vimeo | vimeo |
levar | take |
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
Португал | Инглиз |
---|---|
recursos | features |
segurança | security |
saml | saml |
grátis | free |
dias | days |
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
Португал | Инглиз |
---|---|
alternativa | alternatively |
configurações | settings |
publicação | post |
você | you |
conteúdo | content |
publicado | published |
salvar | save |
concluído | done |
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
Португал | Инглиз |
---|---|
alternativa | alternatively |
configurações | settings |
publicação | post |
você | you |
conteúdo | content |
agendado | scheduled |
salvar | save |
o | the |
sair | exit |
modo | mode |
PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
Португал | Инглиз |
---|---|
clicar | click |
link | link |
ou | or |
e | and |
visualizar | view |
perfil | profile |
PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente
EN In Google Docs, simply highlight the text you want to know the character count for and click “Tools” in the top menu bar, then click “Word Count” from the drop-down menu
Португал | Инглиз |
---|---|
docs | docs |
destacar | highlight |
deseja | want |
contagem | count |
caracteres | character |
clicar | click |
ferramentas | tools |
barra | bar |
menu | menu |
superior | top |
PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.
EN The recipients will receive an email message with a link they can click to download the attachment. If you send multiple attachments, clicking the link will download a ZIP folder containing all of them.
Португал | Инглиз |
---|---|
destinatários | recipients |
se | if |
anexos | attachments |
pasta | folder |
zip | zip |
contendo | containing |
receber | receive |
PT Tão simples quanto apertar o play! Ao clicar no botão Iniciar, você pode monitorar imediatamente o seu tempo de trabalho. Uma nova entrada de tempo será criada automaticamente e executada imediatamente quando você clicar em Iniciar.
EN As simple as pressing play! By clicking on the start button, you can immediately track your work time. A new time entry will be created automatically and run immediately when you click Start.
Португал | Инглиз |
---|---|
play | play |
iniciar | start |
monitorar | track |
nova | new |
entrada | entry |
criada | created |
automaticamente | automatically |
PT Pode cancelar sua conta a qualquer momento, operando por si próprio através de: Clicar na entrada de login no canto direito superior do site para entrar no centro da sua conta e clicar em “Segurança - Apagar a conta”.
EN You can cancel your account at any time. Click the “Log in” in the upper right corner of the Website to access your account profile page, and then click “Security - Delete account”.
Португал | Инглиз |
---|---|
cancelar | cancel |
momento | time |
clicar | click |
canto | corner |
segurança | security |
apagar | delete |
PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).
EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.
Португал | Инглиз |
---|---|
ver | see |
detalhes | details |
ordem | order |
clicar | clicking |
gt | gt |
ou | or |
baixar | download |
paga | paid |
link | link |
PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
Португал | Инглиз |
---|---|
recursos | features |
segurança | security |
saml | saml |
grátis | free |
dias | days |
PT Depois de clicar no botão Verificar da folha inferior, o navegador cola a OTP no formulário e ela é enviada sem que o usuário precise clicar em Continuar.
EN After clicking the Verify button on the bottom sheet, the browser pastes the OTP into the form and the form is submitted without the user needing to press Continue.
Португал | Инглиз |
---|---|
verificar | verify |
folha | sheet |
navegador | browser |
otp | otp |
formulário | form |
sem | without |
enviada | submitted |
PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
Португал | Инглиз |
---|---|
clicar | click |
link | link |
ou | or |
e | and |
visualizar | view |
perfil | profile |
PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?
EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link
Португал | Инглиз |
---|---|
tags | tags |
se | if |
phishing | phishing |
acontece | happens |
clicar | click |
clicou | clicked |
PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente
EN In Google Docs, simply highlight the text you want to know the character count for and click “Tools” in the top menu bar, then click “Word Count” from the drop-down menu
PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.
EN The recipients will receive an email message with a link they can click to download the attachment. If you send multiple attachments, clicking the link will download a ZIP folder containing all of them.
PT Ao adicionar uma página de layout, você pode clicar em Vazia para criar a página do zero; ou clicar em Layouts de página para escolher um entre diferentes layouts pré-criados, com blocos de marcador de posição para fins específicos.
EN When you add a layout page, you can click Blank to design the page from scratch, or click Page layouts to choose from different pre-built layouts with placeholder blocks for specific purposes.
PT Na versão 7.1, ao clicar em Editar em uma página e fazer a alteração, você pode clicar nas setas de desfazer e refazer no canto superior esquerdo do editor
EN When you click Edit on a page in version 7.1 and make changes, you can click the undo and redo arrows in the top-left corner of the editor
PT Quando nos autorizar a partilhar as suas informações pessoais com outra empresa para satisfazer o seu pedido, tal como:
EN When you direct us to share your personal information with another company to fulfill your request, such as:
Португал | Инглиз |
---|---|
informações | information |
pedido | request |
PT Quando nos autorizar a partilhar as suas informações pessoais com sites ou plataformas de terceiros, como sites de redes sociais.
EN When you direct us to share your personal information with third-party sites or platforms, such as social networking sites.
Португал | Инглиз |
---|---|
informações | information |
sites | sites |
ou | or |
PT Depois de fazer o login, você está apenas a um clique de um botão para vincular o plugin à sua conta. Pressione o botão final "Autorizar" para completar.
EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
PT Utilize os mesmos tipos de HSMs da Thales para HCE que são usados hoje globalmente para autorizar pagamentos com cartão e emitir cartões EMV
EN Use the same types of Thales HSMs for HCE that are used globally today for authorising card payments and issuing EMV cards
Португал | Инглиз |
---|---|
thales | thales |
hoje | today |
globalmente | globally |
pagamentos | payments |
hsms | hsms |
hce | hce |
emv | emv |
PT Crie regras para autorizar, informar ou negar tentativas de acesso de locais e endereços IP específicos, aplicativos do 1Password desatualizados e outros.
EN Create rules to allow, report, or deny sign-in attempts from certain locations, IP addresses, outdated 1Password apps, and more.
Португал | Инглиз |
---|---|
crie | create |
regras | rules |
informar | report |
ou | or |
negar | deny |
tentativas | attempts |
locais | locations |
endereços | addresses |
ip | ip |
aplicativos | apps |
outros | more |
PT OAuth é o padrão do setor para autorizar o acesso seguro a aplicativos externos sem informar sua senha
EN OAuth is the industry standard for authorizing secure access to external applications without providing them with your password
Португал | Инглиз |
---|---|
oauth | oauth |
é | is |
padrão | standard |
setor | industry |
acesso | access |
seguro | secure |
aplicativos | applications |
externos | external |
sem | without |
senha | password |
PT Se você estiver vendendo serviços de assinatura, por exemplo, os usuários de cartão podem autorizar já na primeira cobrança o faturamento recorrente, permitindo que você use os dados do cartão de crédito via tokens para cobrá-los regularmente.
EN If you are selling subscription-based services, for instance, cardholders can authorize the recurring billing on the first charge, allowing you to use the tokenized credit card details to charge them on a regular basis.
Португал | Инглиз |
---|---|
se | if |
vendendo | selling |
serviços | services |
assinatura | subscription |
autorizar | authorize |
recorrente | recurring |
permitindo | allowing |
dados | details |
crédito | credit |
regularmente | regular |
PT Além do mais, o HSBC introduziu um “Dispositivo de Segurança” especial para autorizar as suas transações online
EN Moreover, HSBC has introduced a special “Security Device” to authorize your online transactions
Португал | Инглиз |
---|---|
introduziu | introduced |
dispositivo | device |
segurança | security |
especial | special |
autorizar | authorize |
suas | your |
transações | transactions |
online | online |
hsbc | hsbc |
é | has |
PT Podemos usar os Dados de Uso para direcionar a publicidade para o Site do Visitante ao Seu Editor e/ou autorizar nossos parceiros de dados de terceiros a fazer o mesmo.
EN We may use Usage Data to target advertising toward the Visitors to Your Publisher Site and/or authorize our third-party data partners to do the same.
Португал | Инглиз |
---|---|
direcionar | target |
publicidade | advertising |
visitante | visitors |
editor | publisher |
ou | or |
autorizar | authorize |
parceiros | partners |
PT O SPF não só permite às organizações autorizar endereços IP a utilizar os seus nomes de domínio ao enviar emails, mas também fornece uma forma de um servidor de email receptor poder verificar essa autorização.
EN SPF not only allows organizations to authorize IP addresses to use its domain names when sending out emails, but also provides a way that a receiving email server can check that authorization.
Португал | Инглиз |
---|---|
spf | spf |
organizações | organizations |
autorizar | authorize |
endereços | addresses |
ip | ip |
nomes | names |
servidor | server |
poder | can |
verificar | check |
autorização | authorization |
PT Para facilitar a implantação e a manutenção, o Splashtop pode usar o Active Directory para provisionar facilmente as contas do usuário e autenticar/autorizar cada solicitação de sessão do usuário com o Active Directory.
EN For ease of deployment and maintenance, Splashtop can use Active Directory to easily provision user’s accounts and authenticate / authorize each user session request with Active Directory.
Португал | Инглиз |
---|---|
facilitar | ease |
manutenção | maintenance |
splashtop | splashtop |
pode | can |
active | active |
directory | directory |
facilmente | easily |
contas | accounts |
autenticar | authenticate |
autorizar | authorize |
solicitação | request |
sessão | session |
PT Durante o processo de login, você será solicitado a autenticar o uso do Smartsheet com o Quip. Clique em Permitir para autorizar o Quip a se conectar à sua conta do Smartsheet.
EN During the login process, you’ll be asked to authenticate the use of Smartsheet with Quip. Click Allow to authorize Quip to connect with your Smartsheet account.
Португал | Инглиз |
---|---|
solicitado | asked |
autenticar | authenticate |
smartsheet | smartsheet |
permitir | allow |
autorizar | authorize |
PT Todos na sua organização poderão autorizar seus perfis do Workplace a receber alertas do Smartsheet iniciando uma conversa com o Smartsheet em suas janelas de bate-papo
EN Everyone in your organization will be able to authorize their Workplace profiles to receive Smartsheet alerts by starting a conversation with Smartsheet in their chat windows
Португал | Инглиз |
---|---|
organização | organization |
autorizar | authorize |
perfis | profiles |
alertas | alerts |
smartsheet | smartsheet |
iniciando | starting |
janelas | windows |
com | by |
PT Autorizar domínios ou serviços de terceiros que enviem e-mails em nome deste domínio.
EN Authorize domains or 3rd party services that send emails on behalf of this domain.
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
ou | or |
serviços | services |
terceiros | 3rd |
PT O Splashtop no Local pode ser integrado ao Active Directory para autenticar/autorizar cada solicitação de sessão de usuário com o Active Directory.
EN Splashtop On-Prem integrates with Active Directory to authenticate/authorize each user session request with Active Directory.
Португал | Инглиз |
---|---|
splashtop | splashtop |
integrado | integrates |
active | active |
directory | directory |
autenticar | authenticate |
autorizar | authorize |
solicitação | request |
sessão | session |
usuário | user |
PT Você não pode autorizar outras pessoas a usar o Serviço
EN You may not authorize others to use the Service
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
outras | others |
serviço | service |
PT NYC & A Empresa não tem obrigação de exibir, autorizar ou de outra forma usar ou exibir no Site quaisquer revisões, comentários ou outros materiais ou informações enviadas ou fornecidas pelo usuário.
EN NYC & Company has no obligation to display, authorize or otherwise use or display on the Site any reviews, comments or other materials or information submitted or provided by the user.
Португал | Инглиз |
---|---|
nyc | nyc |
amp | amp |
empresa | company |
obrigação | obligation |
exibir | display |
autorizar | authorize |
site | site |
materiais | materials |
informações | information |
enviadas | submitted |
PT Onde exigido por lei, quando você visitar o Website pela primeira vez, você será solicitado a autorizar o uso de cookies no Website, e se você aceitar, nós armazenaremos cookies no seu computador
EN Where required by the law, when you first visit the Website, you will be asked to consent to the use of cookies on the Website, and if you accept we will store cookies on your computer
Португал | Инглиз |
---|---|
lei | law |
visitar | visit |
website | website |
uso | use |
cookies | cookies |
nós | we |
computador | computer |
PT O Cliente concorda em autorizar expressamente os Pais a enviar mensagens SMS transacionais relacionadas ao Pedido, mesmo que o número do celular do Cliente apareça como DND na Autoridade Reguladora de Telecomunicações correspondente.
EN The Customer agrees to expressly authorize Parent to send Order related transactional SMS messages, even in the case that the Customer?s mobile number is listed as DND with the concerned Telecom Regulatory Authority.
Португал | Инглиз |
---|---|
cliente | customer |
concorda | agrees |
autorizar | authorize |
expressamente | expressly |
pais | parent |
sms | sms |
transacionais | transactional |
relacionadas | related |
pedido | order |
celular | mobile |
autoridade | authority |
telecomunicações | telecom |
PT Uma coorte de ovos congelados custa $15.800 mais frete ($690). Você remeterá o pagamento ao Fairfax EggBank assim que recebermos os documentos necessários e sua clínica autorizar a compra e o envio dos ovos doados.
EN A cohort of frozen donor eggs costs $15,800 plus shipping ($690). You will remit payment to Fairfax EggBank once we receive the necessary documents from you and your clinic authorizes the purchase and shipment of the donor eggs.
Португал | Инглиз |
---|---|
coorte | cohort |
ovos | eggs |
custa | costs |
pagamento | payment |
fairfax | fairfax |
recebermos | we receive |
documentos | documents |
clínica | clinic |
PT Se não for possível solicitar a sua autorização para recolher e utilizar os seus dados e não pretender autorizar a recolha destes, pode comunicar-nos esse facto e agiremos em conformidade.
EN If we are unable to request your permission to collect and use your data and you don’t want us to do so, you can tell us and we will act accordingly.
Португал | Инглиз |
---|---|
recolher | collect |
utilizar | use |
PT Autorizar o trabalho a ser feito (delegar trabalho, em forma de Pacotes de Trabalho, para os Gerentes da Equipe Especialista);
EN Authorize the work to be done (give out work in Work Package to the Team Manager ).
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
feito | done |
pacotes | package |
gerentes | manager |
equipe | team |
PT Autorizar um Pacote de Trabalho – Atribuir e efetuar acordos com o Gerente da Equipe Especialista
EN Authorize a Work Package – Assign and agree with the Team Manager.
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
um | a |
pacote | package |
trabalho | work |
atribuir | assign |
o | the |
gerente | manager |
equipe | team |
PT 2. Autorizar a Twilio a enviar mensagens em seu nome
EN 2. Authorize Twilio to Send Messages on Your Behalf
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
twilio | twilio |
seu | your |
PT Depois de fazer o login, você está apenas a um clique de um botão para vincular o plugin à sua conta. Pressione o botão final "Autorizar" para completar.
EN Once you have logged in, you're just one button click away from linking the plugin to your account. Press the final "Authorize" button to complete.
Португал | Инглиз |
---|---|
autorizar | authorize |
PT Você pode usar o Lambda@Edge para ajudar a autenticar e autorizar usuários para o conteúdo pago premium do seu site, filtrando solicitações não autorizadas antes que elas atinjam sua infraestrutura de origem
EN You can use Lambda@Edge to help authenticate and authorize users for the premium pay-wall content on your website, filtering out unauthorized requests before they reach your origin infrastructure
Португал | Инглиз |
---|---|
usar | use |
lambda | lambda |
edge | edge |
autenticar | authenticate |
autorizar | authorize |
usuários | users |
conteúdo | content |
pago | pay |
premium | premium |
site | website |
solicitações | requests |
infraestrutura | infrastructure |
origem | origin |
PT Por exemplo, você pode acionar uma função do Lambda para autorizar cada solicitação do visualizador chamando o serviço de autenticação e gerenciamento de usuários, como o Amazon Cognito.
EN For example, you can trigger a Lambda function to authorize each viewer request by calling authentication and user management service such as Amazon Cognito.
Португал | Инглиз |
---|---|
você | you |
acionar | trigger |
lambda | lambda |
autorizar | authorize |
visualizador | viewer |
chamando | calling |
autenticação | authentication |
gerenciamento | management |
usuários | user |
amazon | amazon |
cognito | cognito |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү