PT Um assunto eficaz descreve claramente o que está dentro da sua campanha, mas você deve testar algumas variações para descobrir o que funciona melhor para o seu público e obter taxas de abertura mais altas.
PT Um assunto eficaz descreve claramente o que está dentro da sua campanha, mas você deve testar algumas variações para descobrir o que funciona melhor para o seu público e obter taxas de abertura mais altas.
DE Eine effektive Betreffzeile sollte den Inhalt deiner Kampagne eindeutig beschreiben, muss deine Zielgruppe aber auch emotional ansprechen, um höhere Öffnungsraten zu erzielen.
Португал | Немец |
---|---|
assunto | inhalt |
eficaz | effektive |
claramente | eindeutig |
campanha | kampagne |
obter | erzielen |
PT Eles até precisam pedir permissão claramente aos cidadãos europeus
DE EU-Bürger müssen sogar explizit um Erlaubnis gefragt werden
Португал | Немец |
---|---|
permissão | erlaubnis |
cidadãos | bürger |
PT Se você já tem um nome comercial, repita?o em seu domínio. Caso contrário, escolha um nome de domínio curto, fácil de falar e que comunique claramente quem você é.
DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, dann mache den Namen zu deiner Domain. Wähle andernfalls einen Domain?Namen aus, der kurz und aussprechbar ist und eindeutig kommuniziert, wer du bist.
Португал | Немец |
---|---|
um | einen |
nome | namen |
comercial | unternehmen |
domínio | domain |
curto | kurz |
claramente | eindeutig |
PT Não importa que tipo de produto você venda, é necessário saber claramente quem é o seu público para que você se comunique com ele de forma eficaz
DE Unabhängig davon, was du verkaufst, kannst du nur dann effektiv mit deiner Zielgruppe kommunizieren, wenn du eine klare Vorstellung davon hast, wer zu dieser Zielgruppe gehört
Португал | Немец |
---|---|
venda | verkaufst |
eficaz | effektiv |
PT Um assunto eficaz descreve claramente o que está dentro da sua campanha, mas você deve testar algumas variações para descobrir o que funciona melhor para o seu público.
DE Eine effektive Betreffzeile sollte den Inhalt deiner Kampagne eindeutig beschreiben, muss deine Zielgruppe aber auch emotional ansprechen.
Португал | Немец |
---|---|
assunto | inhalt |
eficaz | effektive |
claramente | eindeutig |
campanha | kampagne |
PT Toda publicidade deve identificar claramente quem pagou pela comunicação feita e se foi ou não autorizado por um candidato e / ou organização na página de destino ou durante o vídeo.
DE Alle Werbung muss klarstellen wer dafür bezahlt hat und ob die Anzeige von einem Kandidaten oder einer Partei die auf der Seite vorkommen autorisiert wurde.
Португал | Немец |
---|---|
toda | alle |
publicidade | werbung |
pagou | bezahlt |
ou | oder |
autorizado | autorisiert |
candidato | kandidaten |
PT Sites de marketing de afiliação devem divulgar claramente qualquer relação financeira entre o site e o anunciante patrocinador, de acordo com as diretrizes vigentes
DE Affiliate-Marketing-Websites haben in Übereinstimmung mit geltenden Richtlinien, jegliche zwischen der Website und dem sponsernden Werbetreibenden bestehenden finanziellen Beziehungen eindeutig offenzulegen
Португал | Немец |
---|---|
marketing | marketing |
afiliação | affiliate |
claramente | eindeutig |
qualquer | jegliche |
financeira | finanziellen |
diretrizes | richtlinien |
PT 1. Informe claramente sua intenção no início da pesquisa.
DE 1. Erklären Sie gleich zu Beginn den Zweck Ihrer Umfrage.
Португал | Немец |
---|---|
pesquisa | umfrage |
PT No entanto, se você estiver conectado a um servidor VPN local e executar downloads intensos regularmente ou quiser transmitir sem nenhum buffer, o ExpressVPN é o melhor, pois claramente tem um desempenho melhor quando conectado ao servidor local
DE Wenn Sie jedoch mit einem lokalen VPN-Server verbunden sind und regelmäßig intensive Downloads durchführen oder ohne Pufferung streamen möchten, liegt ExpressVPN an der Spitze, das bei Verbindungen mit dem lokalen Server deutlich besser abschneidet
Португал | Немец |
---|---|
conectado | verbunden |
servidor | server |
vpn | vpn |
local | lokalen |
downloads | downloads |
regularmente | regelmäßig |
ou | oder |
quiser | möchten |
expressvpn | expressvpn |
melhor | besser |
claramente | deutlich |
PT O antivírus em si também é muito amigável e divide os resultados da verificação em três seções: segurança, privacidade e desempenho. Marcas verdes indicam que tudo está bem. Quaisquer problemas também são exibidos claramente.
DE Auch der Viren-Scanner selbst ist sehr benutzerfreundlich und unterteilt seine Scan-Ergebnisse in drei Bereiche: Sicherheit, Datenschutz und Leistung. Grüne Häkchen zeigen an, dass alles in Ordnung ist. Alle Probleme werden auch deutlich angezeigt.
Португал | Немец |
---|---|
em | in |
seções | bereiche |
problemas | probleme |
exibidos | angezeigt |
claramente | deutlich |
PT O resultado foi um adicional de US$ 2 milhões em serviços para 2021 até agora, com o grupo de escritores experientes e especializados do Marketplace claramente fazendo sua parte!
DE Das Ergebnis war bisher ein zusätzliches Dienstleistungsvolumen von 2 Millionen Dollar für das Jahr 2021, wozu der Pool erfahrener, fachkundiger Texter von Marketplace eindeutig seinen Beitrag geleistet hat!
Португал | Немец |
---|---|
resultado | ergebnis |
adicional | zusätzliches |
milhões | millionen |
experientes | erfahrener |
marketplace | marketplace |
claramente | eindeutig |
até agora | bisher |
PT Imagens com assuntos claramente definidos, como uma pessoa ou objeto, devolverão os melhores resultados
DE Die besten Ergebnisse erhältst du bei Bildern mit klar definierten Motiven wie Personen oder Objekten
Португал | Немец |
---|---|
imagens | bildern |
claramente | klar |
definidos | definierten |
pessoa | personen |
ou | oder |
resultados | ergebnisse |
PT As estações do ano são claramente diferenciadas
DE Die Jahreszeiten sind deutlich unterscheidbar
Португал | Немец |
---|---|
estações | jahreszeiten |
são | sind |
claramente | deutlich |
PT Mostre seu produto, descreva-o claramente e informe o cliente sobre como fazer a compra.
DE Zeige dem Kunden dein Produkt, beschreibe es klar und deutlich und lass ihn wissen, wie er einen Kauf tätigen kann.
Португал | Немец |
---|---|
mostre | zeige |
produto | produkt |
cliente | kunden |
compra | kauf |
PT Por outro lado, estar no escritório proporcionou às pessoas um ambiente de trabalho dedicado (claramente separado de suas vidas pessoais) e mais oportunidades de interagir com os colegas de forma orgânica.
DE Andererseits bot die Tätigkeit im Büro den Angestellten ein strukturiertes (und klar von ihrem Privatleben abgegrenztes) Arbeitsumfeld und mehr Möglichkeiten, mit Kollegen auf organische Weise zu interagieren.
Португал | Немец |
---|---|
escritório | büro |
claramente | klar |
oportunidades | möglichkeiten |
interagir | interagieren |
colegas | kollegen |
forma | weise |
orgânica | organische |
PT Claramente, o celular é um ponto de extremidade crítico para as instituições financeiras protegerem
DE Es liegt auf der Hand, dass mobile Endgeräte ein kritischer Endpunkt für Finanzinstitute sind, den es abzusichern gilt
Португал | Немец |
---|---|
celular | mobile |
extremidade | endpunkt |
PT Isso claramente nos ajuda a chegar a um denominador comum com nossos clientes
DE Es hilft sicherlich auch, eine gemeinsame Basis mit unseren Kunden zu schaffen
Португал | Немец |
---|---|
ajuda | hilft |
comum | gemeinsame |
clientes | kunden |
PT A melhor forma de melhorar o desempenho do seu artigo nas pesquisas é criar um texto curto e direto, em que o título e o corpo incluam palavras-chave e se conectem claramente.
DE Um das Suchverhalten eines Beitrags zu optimieren, sollten Sie sich kurz und prägnant fassen und im Titel und Inhalt Schlüsselwörter verwenden, die inhaltlich miteinander verknüpft sind.
Португал | Немец |
---|---|
curto | kurz |
título | titel |
PT A eficácia das máscaras faciais de tecido é desconhecida, mas é claramente menor em comparação aos
DE Die Wirksamkeit solcher Gesichtsbedeckungen aus Stoff ist nicht bekannt, ist jedoch eindeutig geringer als
Португал | Немец |
---|---|
eficácia | wirksamkeit |
tecido | stoff |
mas | jedoch |
claramente | eindeutig |
menor | geringer |
PT Produtos feitos sob especificações ou claramente personalizados;
DE kundenspezifischen Anfertigungen oder klar individualisierten Waren;
Португал | Немец |
---|---|
produtos | waren |
ou | oder |
claramente | klar |
personalizados | kundenspezifischen |
PT As companhias colocam uma leve “remarcação” para faturar sua cota sobre a sua conversão. Mas nem todas elas a divulgam claramente.
DE Die Unternehmen erheben einen leichten "Aufschlag", um ihren Anteil für den Service der Umwandlung zu verdienen. Aber nicht alle geben diese Kosten auch deutlich und konkret an.
Португал | Немец |
---|---|
companhias | unternehmen |
leve | leichten |
conversão | umwandlung |
claramente | deutlich |
PT Com o visor OLED, o ecrã é claramente visível, mesmo sob luz solar intensa. O brilho máximo em operação diária é de 600nit.
DE Auf dem OLED-Display ist alles auch bei starker Sonneneinstrahlung gut sichtbar. Die maximale Helligkeit im täglichen Leben beträgt 600 nits.
Португал | Немец |
---|---|
visor | display |
oled | oled |
visível | sichtbar |
mesmo | auch |
máximo | maximale |
PT Claramente, deu certo: a penetração de internet no Catar cresceu de 6% em 2001 para 86% em 2011.
DE Offensichtlich waren sie erfolgreich - Die Internetdurchdringung in Katar stieg von 6 Prozent im Jahr 2001 auf 86 Prozent im Jahr 2011.
Португал | Немец |
---|---|
catar | katar |
PT Não tenha dúvidas se os seus desenhos estão comunicando com clareza as suas intenções. Peça claramente materiais, comprimentos e detalhes ao seu empreiteiro, construtor ou designer de interiores.
DE Fragen Sie sich nicht mehr, ob Ihre Zeichnungen klar vermitteln, was Ihre Absichten sind. Geben Sie Ihrem Bauunternehmer oder Innenarchitekten klare Anweisungen zu Materialien, Maßen und Details.
Португал | Немец |
---|---|
desenhos | zeichnungen |
intenções | absichten |
claramente | klar |
detalhes | details |
ou | oder |
PT ão – Clique nesta opção para relatar posts em que outro usuário está claramente prejudicando a si mesmos.
DE ng – Klicken Sie auf diese Option, um Beiträge zu melden, bei denen sich ein anderer Benutzer eindeutig selbst schadet.
Португал | Немец |
---|---|
clique | klicken |
opção | option |
relatar | melden |
posts | beiträge |
usuário | benutzer |
claramente | eindeutig |
PT É por isso que você precisa ter uma estratégia de palavra-chave muito claramente definida antes de começar a escrever seu conteúdo pilar.
DE Aus diesem Grund müssen Sie eine sehr klar definierte Keyword-Strategie haben, bevor Sie beginnen, Ihre Säuleninhalte zu schreiben.
Португал | Немец |
---|---|
estratégia | strategie |
palavra-chave | keyword |
claramente | klar |
definida | definierte |
começar | beginnen |
PT Sendo assim, como lidar com algo que claramente não voltará a ser como antes?
DE Wie lässt sich also etwas verwalten, von dem klar ist, dass es nicht wieder genauso wird wie zuvor?
Португал | Немец |
---|---|
lidar | verwalten |
claramente | klar |
voltar | wieder |
PT Alfredo tinha, claramente, as habilidades certas para nos guiar na direção certa."
DE Alfredo verfügte über das nötigen Know-how, um uns in die richtige Richtung zu führen.“
Португал | Немец |
---|---|
guiar | führen |
PT O espaço de trabalho claramente definido com indicadores de progresso de atualização dinâmica irá guiar você do início ao fim do processo de conversão de PDF em PPT.
DE Der übersichtliche Arbeitsbereich mit dynamisch aktualisierten Fortschrittsanzeigen führt Sie von Anfang bis Ende durch den Konvertierungsprozess von PDF zu PPTX.
Португал | Немец |
---|---|
dinâmica | dynamisch |
espaço de trabalho | arbeitsbereich |
PT Então, se alguém não está nessa posição, suponho que a segunda melhor coisa é ter uma atração incrível, claramente baseada no que a empresa está fazendo, que podem ser coisas diferentes
DE Wenn man sich also nicht in dieser Position befindet, ist es wohl das zweitbeste, eine erstaunliche Anziehungskraft zu haben, die sich eindeutig auf das, was das Unternehmen tut, ausdrückt
Португал | Немец |
---|---|
posição | position |
claramente | eindeutig |
empresa | unternehmen |
melhor | wohl |
PT Esta estratégia é claramente defensiva, numa altura em que os nossos avanços estão a ser implementados em diferentes datacenters em todo o mundo
DE Diese Strategie ist eindeutig defensiv und soll unsere in Rechenzentren auf der ganzen Welt eingesetzten Erfindungen schützen
Португал | Немец |
---|---|
estratégia | strategie |
claramente | eindeutig |
nossos | unsere |
todo | ganzen |
mundo | welt |
PT Saiba claramente o motivo de querer a pessoa e deixe que isso sirva de motivação para que você conquiste seu afeto.
DE Sei klar, warum du die Liebe dieser Person möchtest, und lasse dich dadurch motivieren, ihre Zuneigung zu gewinnen.
Португал | Немец |
---|---|
claramente | klar |
querer | möchtest |
pessoa | person |
deixe | lasse |
PT Uma promoção de bolso de cotão sempre será claramente marcada na parte superior do artigo e não afeta o processo editorial de nossos outros artigos, resenhas, recursos ou guias do comprador
DE Eine Pocket-Lint-Aktion wird immer oben im Artikel deutlich gekennzeichnet und hat keinen Einfluss auf den Redaktionsprozess unserer anderen Artikel, Rezensionen, Funktionen oder Einkaufsführer
Португал | Немец |
---|---|
bolso | |
sempre | immer |
claramente | deutlich |
e | und |
nossos | unserer |
outros | anderen |
recursos | funktionen |
PT A Intel claramente significa negócios com sua futura linha de placas de vídeo para jogos. Tanto é assim que está planejando dar alguns antes mesmo
DE Intel meint es klar mit seinem zukünftigen Sortiment an Gaming-Grafikkarten. So sehr, dass sie plant, einige zu verschenken, bevor sie überhaupt
Португал | Немец |
---|---|
intel | intel |
claramente | klar |
futura | zukünftigen |
jogos | gaming |
PT As ocasiões não acabam quando fica claro que o design de um gadget, engenhoca ou objeto do dia-a-dia claramente não foi pensado.
DE Es gibt viele Gelegenheiten, bei denen klar ist, dass das Design eines Gadgets, Gizmo oder Alltagsgegenstandes eindeutig nicht durchdacht ist.
Португал | Немец |
---|---|
ocasiões | gelegenheiten |
design | design |
ou | oder |
pensado | durchdacht |
PT Continuamos mencionando os esquadrões e, embora você possa jogar Warzone no modo Solos, o objetivo é claramente ainda que a maioria dos jogadores se junte a um esquadrão no modo Battle Royale principal
DE Wir erwähnen immer wieder Squads, und obwohl Sie Warzone im Solos-Modus spielen können, ist das Ziel für die meisten Spieler eindeutig immer noch, sich einem Squad im Hauptkampf-Royale-Modus anzuschließen
Португал | Немец |
---|---|
modo | modus |
claramente | eindeutig |
PT Neste guia, forneceremos uma breve visão geral de cada console para ajudá-lo a separá-los mais claramente e descobrir qual é o certo para você.
DE In diesem Handbuch geben wir einen kurzen Überblick über jede Konsole, damit Sie sie klarer trennen und herausfinden können, welche für Sie die richtige ist.
Португал | Немец |
---|---|
guia | handbuch |
breve | kurzen |
console | konsole |
descobrir | herausfinden |
PT O modelo de negócios do Hulu aqui, claramente, é encorajar inscrições em seu nível de inscrição mais caro e sem anúncios.
DE Das Geschäftsmodell von Hulus besteht hier eindeutig darin, Anmeldungen für die teurere, werbefreie Abonnementstufe zu fördern.
Португал | Немец |
---|---|
claramente | eindeutig |
encorajar | fördern |
inscrição | anmeldungen |
PT O resultado é um dispositivo que é claramente a escolha principal
DE Das Ergebnis ist ein Gerät, das eindeutig ein Flaggschiff ist
Португал | Немец |
---|---|
resultado | ergebnis |
dispositivo | gerät |
claramente | eindeutig |
PT Sua tela inicial é adaptada para suas escolhas pessoais de artista - que você seleciona durante sua primeira visita - e é claramente definida para que você possa encontrar playlists e vídeos recomendados instantaneamente.
DE Der Startbildschirm ist auf Ihre persönlichen Künstlerauswahlen zugeschnitten – die Sie bei Ihrem ersten Besuch auswählen – und ist übersichtlich gestaltet, sodass Sie empfohlene Playlists und Videos sofort finden.
Португал | Немец |
---|---|
pessoais | persönlichen |
visita | besuch |
encontrar | finden |
vídeos | videos |
recomendados | empfohlene |
instantaneamente | sofort |
seleciona | auswählen |
PT Uma vez que o S516H pode lidar com áudio de alta resolução via Wi-Fi e o sistema Heos multi-room, ele foi claramente projetado com a música em mente
DE Da der S516H hochauflösendes Audio über WLAN und das Heos-Mehrraumsystem verarbeiten kann, wurde er eindeutig auf Musik ausgelegt
Португал | Немец |
---|---|
lidar | verarbeiten |
claramente | eindeutig |
projetado | ausgelegt |
wi-fi | wlan |
PT A Gigabyte claramente queria nos mostrar quanto desempenho pode caber em um shell relativamente leve e portátil. Nosso Aero 15 tem uma CPU Core i9, 64 GB de RAM, dois SSDs de 1 TB e uma placa de vídeo Nvidia RTX 3080.
DE Gigabyte wollte uns klar zeigen, wie viel Leistung es in eine relativ leichte und tragbare Hülle passen kann. Unser Aero 15 verfügt über eine Core i9-CPU, 64 GB RAM, zwei 1-TB-SSDs und eine Nvidia RTX 3080-Grafikkarte.
Португал | Немец |
---|---|
claramente | klar |
queria | wollte |
mostrar | zeigen |
relativamente | relativ |
leve | leichte |
portátil | tragbare |
cpu | cpu |
core | core |
gb | gb |
ram | ram |
ssds | ssds |
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
caber | passen |
PT Mas, apesar do piano, você ainda pode ouvir claramente o violoncelo dedilhado e as cordas do baixo ao fundo, enquanto tudo mantém a sensação real de estar sendo gravado em um grande espaço aberto
DE Aber trotz dieses Klaviers können Sie die gezupften Cello- und Basssaiten im Hintergrund immer noch deutlich hören, während alles das echte Gefühl bewahrt, in einem großen, weiten, offenen Raum aufgenommen zu werden
Португал | Немец |
---|---|
claramente | deutlich |
tudo | alles |
sensação | gefühl |
real | echte |
gravado | aufgenommen |
espaço | raum |
aberto | offenen |
PT É uma história semelhante com chamadas de voz: você obtém um bom desempenho aqui também, com chamadas chegando claramente.
DE Ähnlich verhält es sich mit Sprachanrufen: Auch hier erzielen Sie eine starke Leistung, da Anrufe klar durchkommen.
Португал | Немец |
---|---|
chamadas | anrufe |
você | sie |
desempenho | leistung |
também | auch |
claramente | klar |
PT A TV carro-chefe da TCL está claramente muito orgulhosa de seu sistema de cores QLED Quantum Dot, descaradamente usando-o para empurrar cores para lugares nunca vistos antes em uma TV de 65 polegadas por menos de um mil
DE Das Flaggschiff von TCL ist eindeutig sehr stolz auf sein QLED Quantum Dot-Farbsystem, das es unverschämt verwendet, um Farben an Orte zu bringen, die auf einem 65-Zoll-Fernseher für unter einem Grand noch nie zuvor gesehen wurden
Португал | Немец |
---|---|
tv | fernseher |
carro-chefe | flaggschiff |
claramente | eindeutig |
cores | farben |
lugares | orte |
polegadas | zoll |
qled | qled |
usando | verwendet |
PT É claramente um carro projetado para duas pessoas, com os bancos traseiros mais propensos a serem usados para compras excessivas - mas o mesmo pode ser dito do Fiat 500 anterior. Ou de todos os Fiat 500, na verdade.
DE Es ist eindeutig ein Auto, das für zwei Personen ausgelegt ist, wobei die Rücksitze eher für einen Überfluss an Einkäufen verwendet werden - aber das Gleiche gilt für den vorherigen Fiat 500. Oder eigentlich für alle Fiat 500.
Португал | Немец |
---|---|
claramente | eindeutig |
projetado | ausgelegt |
pessoas | personen |
usados | verwendet |
PT Ele faz tudo isso sem recorrer a portas de exibição ou telas enormes de cair o queixo. O i-Pace claramente não é um produto da abordagem de inovação do Vale do Silício.
DE Dies alles, ohne auf vorzeigbare Türen oder atemberaubende große Bildschirme zurückgreifen zu müssen. Das i-Pace ist eindeutig auch kein Produkt des schnellen Innovationsansatzes von Silicon Valley.
Португал | Немец |
---|---|
tudo | alles |
portas | türen |
ou | oder |
telas | bildschirme |
enormes | große |
claramente | eindeutig |
vale | valley |
silício | silicon |
PT O conteúdo principal é claramente identificado como tal, e grande parte da programação de TV disponível é desenvolvida internamente
DE Prime-Inhalte sind deutlich als solche gekennzeichnet, und ein Großteil der verfügbaren TV-Programme stammt aus dem eigenen Land
Португал | Немец |
---|---|
conteúdo | inhalte |
claramente | deutlich |
grande | groß |
parte | teil |
programação | programme |
grande parte | großteil |
PT Os veículos são claramente culpados em parte por esse problema, entre outros.
DE Fahrzeuge sind eindeutig unter anderem für dieses Problem verantwortlich.
Португал | Немец |
---|---|
veículos | fahrzeuge |
são | sind |
claramente | eindeutig |
esse | dieses |
problema | problem |
outros | anderem |
PT É surpreendente o quão eficaz pode ser, passando de mal capaz de ouvir carros na estrada, para ouvir tudo muito claramente.
DE Es ist überraschend, wie effektiv es sein kann, von kaum hörbaren Autos auf der Straße zu wechseln und alles wirklich klar zu hören.
Португал | Немец |
---|---|
eficaz | effektiv |
mal | kaum |
carros | autos |
claramente | klar |
surpreendente | überraschend |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү