NL Het 'oude' HTTP1.1 protocol staat webservers alleen toe om één bestand per keer te versturen, aangezien elk bestand via een enkele [...]
{эзләү {Голландия түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
NL Het 'oude' HTTP1.1 protocol staat webservers alleen toe om één bestand per keer te versturen, aangezien elk bestand via een enkele [...]
EN The ?old? HTTP1.1 protocol only allows web servers to send one file at a time as each file must be sent down a single [?]
NL DMG Extractor laadt het bestand dat u hebt geselecteerd. Als u een groot DMG-bestand hebt, wordt een voortgangsbalk weergegeven totdat het DMG-bestand is geladen.
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
Голландия | Инглиз |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
bestand | file |
geselecteerd | selected |
als | if |
groot | large |
weergegeven | show |
geladen | loaded |
NL Nu het bestand bestaat, voegt u de volgende tekst toe aan dit bestand. Wijzig de aangegeven tekst om te verwijzen naar uw domein, de poort die uw app gebruikt, en uw SSL-certificaatpaden. Dit bestand is de hoofdconfiguratie voor de omgekeerde proxy:
EN Now that the file exists add the following text to this file. Modify the text indicated to reference your domain, the port your app is using, and your SSL certificate paths. This file will be the main configuration for the reverse proxy:
Голландия | Инглиз |
---|---|
voegt | add |
aangegeven | indicated |
verwijzen | reference |
domein | domain |
poort | port |
ssl | ssl |
proxy | proxy |
NL DMG Extractor laadt het bestand dat u hebt geselecteerd. Als u een groot DMG-bestand hebt, wordt een voortgangsbalk weergegeven totdat het DMG-bestand is geladen.
EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.
Голландия | Инглиз |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
bestand | file |
geselecteerd | selected |
als | if |
groot | large |
weergegeven | show |
geladen | loaded |
NL Navigeer naar het originele bestand en druk op Ctrl+A om alle objecten te selecteren. Kopieer alle objecten uit het originele bestand en plak ze in het nieuwe bestand dat je gemaakt hebt in vierkante afmetingen.
EN Navigate to the original file and press Ctrl+A to select all objects. Copy all objects from the original file and paste them into the new file you created in square dimensions.
Голландия | Инглиз |
---|---|
originele | original |
bestand | file |
objecten | objects |
gemaakt | created |
vierkante | square |
afmetingen | dimensions |
ctrl | ctrl |
NL Wanneer het bestand onder in een browser wordt weergegeven, selecteert u het bestand. (Als u het bestand niet ziet, kiest u Downloads in het Chrome-menu.)
EN When the file appears at the bottom of the browser, select the file. (If you don't view the file, choose Downloads from the Chrome menu.)
NL Je kunt het cadeau met de instructies direct per e-mail versturen. Als je met je mobiele telefoon surft kun je het per whatsapp versturen en als je het persoonlijk wilt afgeven kun je dat doen door een kaart af te drukken met je printer.
EN You'll be able to send the gift by email immediately, along with instructions. If you're using your phone, you'll be able to send it via WhatsApp and if you want to gift it in person, you'll be able to print out a card using your printer.
Голландия | Инглиз |
---|---|
cadeau | gift |
instructies | instructions |
wilt | want |
kaart | card |
drukken | |
printer | printer |
NL Functies zoals het onmiddellijk versturen van screenshots naar veel mensen, scherm delen met remote desktop control, en het versturen van broadcastberichten naar een groep of hele teams kunnen de communicatie ook efficiënter en gestroomlijnder maken
EN Features such as sending instant screenshots to many people, screen sharing with remote desktop control, and sending broadcast messages to a group or entire teams can also make communication more efficient and streamlined
NL Veel marketingplatforms vormden niet de oplossing die we nodig hadden om een groot aantal e-mails te versturen. De meeste kunnen 1 miljoen e-mails aan, maar niet de aantallen die wij versturen.
EN Many marketing platforms were not able to deliver a solution we required to send the large volume of emails we need to. Most can handle 1 million, but not the volumes we send.
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
EN If you have technical problems with your security product, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
Голландия | Инглиз |
---|---|
technische | technical |
problemen | problems |
bestand | file |
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct op Mac, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
EN If you have technical problems with your security product on Mac, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
Голландия | Инглиз |
---|---|
technische | technical |
problemen | problems |
mac | mac |
bestand | file |
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct in Linux, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
EN If you have technical problems with your security product on Linux, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
Голландия | Инглиз |
---|---|
technische | technical |
problemen | problems |
linux | linux |
bestand | file |
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
Голландия | Инглиз |
---|---|
gewoon | just |
sjabloon | template |
klik | click |
gt | gt |
episode | episode |
NL Ik laat het automatisch mijn podcastafleveringen naar SoundCloud en YouTube sturen, en het bewaart ook een kopie van het gecomprimeerde bestand in Dropbox - en dat alles nadat mijn .mp3-bestand goed getagd is met mijn episode-info en cover art.
EN I have it automatically send my podcast episodes to SoundCloud and YouTube, and it also saves a copy of the compressed file in Dropbox ? all after my .mp3 file is properly tagged with my episode info and cover art.
Голландия | Инглиз |
---|---|
automatisch | automatically |
youtube | youtube |
kopie | copy |
bestand | file |
goed | properly |
art | art |
dropbox | dropbox |
episode | episode |
info | info |
NL Als je denkt dat jouw het bestand robots.txt wel voor ons toegankelijk is, controleer dan of je webhostingbedrijf voorkomt dat onze crawler toegang tot het bestand krijgt.
EN If you think that your robots.txt is accessible to us, then please check if your Web Hosting company is blocking our crawler from getting to it.
Голландия | Инглиз |
---|---|
denkt | think |
robots | robots |
controleer | check |
crawler | crawler |
NL Stel de titel van het bestand in, voeg een beschrijving toe aan het bestand en voeg tags toe bij het verzenden van bestanden van Wrike naar Bynder
EN Set the file’s title, add a description to the file, and add tags when sending files from Wrike to Bynder
Голландия | Инглиз |
---|---|
voeg | add |
tags | tags |
verzenden | sending |
NL Het delen van een digitaal bestand is aanzienlijk eenvoudiger dan een fysiek bestand
EN Sharing a digital file is significantly easier than a physical one
Голландия | Инглиз |
---|---|
delen | sharing |
digitaal | digital |
bestand | file |
aanzienlijk | significantly |
eenvoudiger | easier |
fysiek | physical |
NL Geef het bestand een beschrijvende naam en sla het bestand op.
EN Give the file a descriptive name, and save it.
Голландия | Инглиз |
---|---|
geef | give |
naam | name |
NL Let op: het bestand is meestal kleiner dan 10 MB, maar als het product voor zakelijk gebruik is, kan dit bestand wel 100 MB groot zijn.
EN Note that the size of the file is usually less than 10 MB but if the product is for business use, the file size may be as large as 100 MB.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
meestal | usually |
kleiner | less |
maar | but |
zakelijk | business |
gebruik | use |
mb | mb |
NL Het bestand is een tijdelijk bestand dat door een toepassing is gemaakt, zoals actieve browserdownloads, netwerkstreams en meer
EN The file is a temporary file created by an application, like browser downloads in progress, network streams and similar
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
tijdelijk | temporary |
toepassing | application |
gemaakt | created |
NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
Голландия | Инглиз |
---|---|
gevraagd | asked |
klik | click |
als | if |
NL U wordt gevraagd om het bestand op te opslaan . Klik desgevraagd op Bestand opslaan .
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
Голландия | Инглиз |
---|---|
gevraagd | asked |
klik | click |
NL Klik met de rechtermuisknop op het bestand Momento.sqlite en selecteer Bestand vervangen
EN Right-click on the Momento.sqlite file and select the Replace file
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
vervangen | replace |
sqlite | sqlite |
NL - Maak of bewerk het bestand met een tekstverwerker met platte tekst of bewerk het bestand
EN ? Create or edit the file with a plain text editor
Голландия | Инглиз |
---|---|
maak | create |
bewerk | edit |
platte | plain |
NL Volgens Google wordt het robots.txt-bestand meestal tot 24 uur in de cache bewaard. Iets om in gedachten te houden wanneer u wijzigingen aanbrengt in het bestand.
EN According to Google, the robots.txt file is usually cached for up to 24 hours. Something to keep in mind when making changes to the file.
Голландия | Инглиз |
---|---|
robots | robots |
meestal | usually |
uur | hours |
iets | something |
wijzigingen | changes |
NL 2. Sla het gedownloade exe-bestand op uw compuer op. Noteer waar u het bestand opslaat, maar wijzig de bestandsnaam niet.
EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.
Голландия | Инглиз |
---|---|
gedownloade | downloaded |
wijzig | change |
naam | name |
NL De meeste moderne mobiele toestellen, zoals mobiele telefoon en tablets, kunnen PDF bestanden prima weergeven. Soms is het echter wenselijk om het bestand als ePUB bestand te bekijken, zeker met apps die deze bestanden meer als een ?echt? boek weergeven.
EN Most mobile devices can display PDF documents just fine. Some mobile devices, or at least the apps on these devices, show things just tad nicer when the document is formatted in the ePUB format.
Голландия | Инглиз |
---|---|
toestellen | devices |
prima | fine |
epub | epub |
apps | apps |
NL Cron is de meest gebruikte ?service? hiervoor en Cron gebruikt crontab als configuratie bestand. In dat bestand kun je taken toevoegen, verwijderen of bewerken, welke je op bepaalde tijdstippen of intervallen automatisch wilt laten uitvoeren.
EN Cron is a job scheduler and uses crontab, a relatively simple plain text file, as it?s configuration file. In this file you can add, remove, or edit tasks you?d like to have run at particular dates, times, or intervals.
Голландия | Инглиз |
---|---|
gebruikt | uses |
configuratie | configuration |
je | you |
toevoegen | add |
verwijderen | remove |
of | or |
intervallen | intervals |
NL Als u een Windows-gebruiker bent en macOS Developer Preview wilt uitvoeren, hebt u DMG Extractor nodig om de Developer Preview.app of het bestand InstallESD.dmg op dezelfde manier waarop u een DMG-bestand op Windows opent .
EN If you're a Windows user and you want to run macOS Developer Preview, you'll need DMG Extractor to extract the Developer Preview.app or the InstallESD.dmg file in the same way that you'd open any DMG file on Windows.
Голландия | Инглиз |
---|---|
macos | macos |
developer | developer |
preview | preview |
dmg | dmg |
extractor | extractor |
app | app |
bestand | file |
manier | way |
windows | windows |
gebruiker | user |
NL Bijvoorbeeld, een bestand van 30 minuten heeft een typische doorlooptijd van ongeveer 5 minuten; een bestand van een uur duurt ongeveer 10 minuten.
EN For example, a 30 minute file has a typical turnaround time of roughly 5 minutes; an hour-long file will roughly take 10 minutes.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
typische | typical |
ongeveer | roughly |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de sectie „Vergadergeschiedenis”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Meeting History” section.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
sectie | section |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek waar u uw Loom MP4-videobestand hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
waar | where |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren van mijn computer” en zoek de UberConference opname in de map „Conferentie”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the UberConference recording in the “Conference” folder.
Голландия | Инглиз |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
conferentie | conference |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Bestand selecteren vanaf mijn computer” en zoek de RingCentralMeetings opname in de map „RingCentralMeetings”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the RingCentral recording in the “RingCentralMeetings” folder.
Голландия | Инглиз |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de map „Downloads”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.
Голландия | Инглиз |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
downloads | downloads |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de map „Webex > Mijn opnames”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Webex > My Recordings” folder.
Голландия | Инглиз |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
webex | webex |
gt | gt |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek de Microsoft Teams opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Microsoft Teams recording you just saved.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
opgeslagen | saved |
NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand:
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
Голландия | Инглиз |
---|---|
bijwerken | update |
php | php |
NL Feedback geven en vragen stellen in opmerkingenIn Bitbucket kun je opmerkingen achterlaten voor een volledige pull-aanvraag, een specifiek bestand of een specifieke plaats in een bestand
EN Leave feedback and ask questions in commentsIn Bitbucket you can leave comments an entire pull request, a specific file, or a specific place within a file
Голландия | Инглиз |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
achterlaten | leave |
volledige | entire |
of | or |
NL U kunt dit bereiken door uw php.ini-bestand in /etc/php.ini te bewerken en dit bestand op te slaan. Hier zijn de opdrachten om dit te bereiken met behulp van de vim-teksteditor:
EN You can accomplish this by editing your php.ini file in /etc/php.ini and saving this file. Here are the commands to accomplish this using the vim text editor:
Голландия | Инглиз |
---|---|
php | php |
etc | etc |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de BlueJeans-opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
opgeslagen | saved |
opname | recording |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de Join.me opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Join.me recording you just saved.
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
join | join |
opgeslagen | saved |
NL Dit bestand is een tweede "bitmap" grafisch bestand met een transparante achtergrond die vaak wordt gebruikt in Microsoft Office-toepassingen, evenals websites en andere online applicaties met gekleurde achtergronden
EN This file is a second “bitmap” graphic file with a transparent background that is often used in Microsoft Office Applications, as well as websites and other online applications with colored backgrounds
Голландия | Инглиз |
---|---|
bestand | file |
grafisch | graphic |
transparante | transparent |
vaak | often |
microsoft | microsoft |
office | office |
NL Voor een optimale drukkwaliteit moeten de elementen in uw drukgegevens als vectorgrafieken zijn aangelegd. Daarom moeten de drukgegevens worden geleverd als pdf-bestand; een jpeg- of tiff-bestand is niet geschikt.
EN For best print results, the artwork elements have to be created as vector graphics. For this purpose, the artwork must be supplied as a PDF file; JPEG or TIFF files are not suitable.
Голландия | Инглиз |
---|---|
optimale | best |
elementen | elements |
geleverd | supplied |
geschikt | suitable |
jpeg | jpeg |
tiff | tiff |
NL De basisfunctie is gewoon een bestand uploaden naar je WordPress backend, de link naar het bestand op je server kopiëren en het in een blogartikel of op een statische pagina linken.
EN The basic function is to simply upload a file in your WordPress backend, copy the link to the file on your server and link it in a blog post or on a static page.
Голландия | Инглиз |
---|---|
gewoon | simply |
wordpress | wordpress |
server | server |
kopiëren | copy |
statische | static |
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
Голландия | Инглиз |
---|---|
gewoon | just |
sjabloon | template |
klik | click |
gt | gt |
episode | episode |
NL Ik laat het automatisch mijn podcastafleveringen naar SoundCloud en YouTube sturen, en het bewaart ook een kopie van het gecomprimeerde bestand in Dropbox - en dat alles nadat mijn .mp3-bestand goed getagd is met mijn episode-info en cover art.
EN I have it automatically send my podcast episodes to SoundCloud and YouTube, and it also saves a copy of the compressed file in Dropbox ? all after my .mp3 file is properly tagged with my episode info and cover art.
Голландия | Инглиз |
---|---|
automatisch | automatically |
youtube | youtube |
kopie | copy |
bestand | file |
goed | properly |
art | art |
dropbox | dropbox |
episode | episode |
info | info |
NL URL: dit is de directe download-URL om toegang te krijgen tot het ISO-bestand. Hostwinds zal dit gebruiken om het ISO-bestand voor gebruik te importeren.
EN URL: This is the direct download URL to access the ISO file. Hostwinds will use this to import the ISO file for use.
Голландия | Инглиз |
---|---|
url | url |
directe | direct |
hostwinds | hostwinds |
download | download |
iso | iso |
bestand | file |
NL Als je denkt dat jouw het bestand robots.txt wel voor ons toegankelijk is, controleer dan of je webhostingbedrijf voorkomt dat onze crawler toegang tot het bestand krijgt.
EN If you think that your robots.txt is accessible to us, then please check if your Web Hosting company is blocking our crawler from getting to it.
Голландия | Инглиз |
---|---|
denkt | think |
robots | robots |
controleer | check |
crawler | crawler |
NL Feedback geven en vragen stellen in opmerkingenIn Bitbucket kun je opmerkingen achterlaten voor een volledige pull-aanvraag, een specifiek bestand of een specifieke plaats in een bestand
EN Leave feedback and ask questions in commentsIn Bitbucket you can leave comments an entire pull request, a specific file, or a specific place within a file
Голландия | Инглиз |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
achterlaten | leave |
volledige | entire |
of | or |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү