IT Lugano (Svizzera), 18 ottobre 1953. Gran Premio di Lugano (Gran Premio Vanini). Il ciclista Jacques Anquetil seguito dal suo team durante la corsa.
{эзләү {Италия түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
lugano | lake lugano lugano |
IT Lugano (Svizzera), 18 ottobre 1953. Gran Premio di Lugano (Gran Premio Vanini). Il ciclista Jacques Anquetil seguito dal suo team durante la corsa.
EN Lugano (Switzerland), 18 October 1953. Lugano Grand Prix (Vanini Grand Prix). The cyclist Jacques Anquetil followed by his team during the race.
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
svizzera | switzerland |
ottobre | october |
gran | grand |
premio | prix |
il | the |
ciclista | cyclist |
jacques | jacques |
seguito | followed |
suo | his |
team | team |
corsa | race |
anquetil | anquetil |
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Jacques Anquetil, 1953, Gran Premio Vanini 1953, GP Vanini 1953, Gran Premio di Lugano 1953, Automobile, Automobili, La Perle, Gran Premio Lugano, Anquetil
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Jacques Anquetil, 1953, Vanini Grand Prix 1953, GP Vanini 1953, Lugano Grand Prix 1953, Automobile, Automobiles, La Perle, Lugano Grand Prix, Anquetil
Италия | Инглиз |
---|---|
fotografia | photograph |
jacques | jacques |
gran | grand |
premio | prix |
lugano | lugano |
automobile | automobile |
automobili | automobiles |
anquetil | anquetil |
gp | gp |
la | la |
IT Lugano è una città di parchi e fiori, di ville ed edifici sacri. Con la sua atmosfera tipicamente mediterranea, Lugano offre tutti i vantaggi di una città cosmopolita mantenendo però il suo spirito di cittadina a misura d’uomo.
EN Lugano is a city of parks and flowers, stately villas and sacred buildings. With Mediterranean flair, Lugano offers all the advantages of a world-class city combined with the cachet of a small town.
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
parchi | parks |
fiori | flowers |
ville | villas |
edifici | buildings |
mediterranea | mediterranean |
IT Lugano è una città di parchi e fiori, di ville ed edifici sacri. Con la sua atmosfera tipicamente mediterranea, Lugano offre tutti i vantaggi di una città cosmopolita mantenendo però il suo spirito di cittadina a misura d’uomo.
EN Lugano is a city of parks and flowers, stately villas and sacred buildings. With Mediterranean flair, Lugano offers all the advantages of a world-class city combined with the cachet of a small town.
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
parchi | parks |
fiori | flowers |
ville | villas |
edifici | buildings |
mediterranea | mediterranean |
IT Il Parco botanico di San Grato si trova al di sopra del Lago di Lugano, sulla catena di colline di Carona - da Lugano è raggiungibile in auto o in pullman
EN The San Grato botanical gardens are situated above Lake Lugano on the hills of Carona and can be reached by car or bus from Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
parco | gardens |
botanico | botanical |
san | san |
colline | hills |
o | or |
IT Il Design Boutique Hotel The View Lugano offre ai suoi ospiti una incantevole vista sul Lago di Lugano anche dalla vasca da bagno.
EN The designer boutique hotel The View Lugano boasts glorious views over Lake Lugano – including from the bathtub!
Италия | Инглиз |
---|---|
design | designer |
boutique | boutique |
hotel | hotel |
anche | including |
IT Città di Lugano organizza evento su Bitcoin & Cryptovalute
EN Crypto Valley Conference Adds Binance, Ethereum, Cardano, Swiss National Bank and More To 2021 Lineup
Италия | Инглиз |
---|---|
di | and |
evento | conference |
IT Poster Jacques Anquetil al Gp di Lugano – Compra poster e quadri online
EN Jacques Anquetil at the Lugano GP - Photographic print for sale
Италия | Инглиз |
---|---|
jacques | jacques |
di | for |
lugano | lugano |
anquetil | anquetil |
gp | gp |
IT Fotografia artistica | Temi | Sport | Ciclismo | Ciclismo Su Strada | Fotografia Jacques Anquetil al Gp di Lugano
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Jacques Anquetil at the Lugano GP photography
Италия | Инглиз |
---|---|
temi | themes |
strada | road |
jacques | jacques |
lugano | lugano |
anquetil | anquetil |
gp | gp |
IT Jacques Anquetil al Gp di Lugano
EN Jacques Anquetil at the Lugano GP
Италия | Инглиз |
---|---|
jacques | jacques |
lugano | lugano |
anquetil | anquetil |
gp | gp |
IT Un tempo Morcote era il più grande porto sul Lago di Lugano e nel Medioevo un'importante piazza di trasbordo merci dei Duchi di Milano
EN Morcote was once opon a time the largest harbor at Lake Lugano and an important reloading point for goods for the Milanese dukes during the Middle Ages
Италия | Инглиз |
---|---|
era | was |
porto | harbor |
medioevo | middle ages |
merci | goods |
IT Maggiori informazioni su: Lugano - Unexpected Classic Tour
EN Find out more about: Alpine City appetisers tour
Италия | Инглиз |
---|---|
maggiori | more |
su | out |
tour | tour |
IT Passato e presente: i visitatori rimarranno sorpresi più di una volta durante questo tour fuori dal comune attraverso la Lugano classica
EN This culinary tour of the Old Town of Chur is extremely popular
Италия | Инглиз |
---|---|
passato | old |
tour | tour |
comune | town |
IT Maggiori informazioni su: + Lugano - Unexpected Classic Tour
EN Find out more about: + Alpine City appetisers tour
Италия | Инглиз |
---|---|
maggiori | more |
su | out |
tour | tour |
IT Sul Lago di Lugano è facile fuggire dal grigiore quotidiano, prendere il sole sotto le palme, intraprendere crociere lacustri o fare escursioni attraverso incantevoli paesaggi.
EN At Lake Lugano, it is wonderfully easy to escape one’s daily routine: by enjoying a sunbath below palm trees, cruises on the lake or hiking tours through magnificent landscapes.
Италия | Инглиз |
---|---|
è | is |
facile | easy |
fuggire | escape |
palme | palm |
crociere | cruises |
o | or |
escursioni | tours |
paesaggi | landscapes |
IT Con la sua atmosfera tipicamente mediterranea, Lugano offre tutti i vantaggi di una città cosmopolita mantenendo però il suo spirito di cittadina a misura d’uomo.
EN With Mediterranean flair, Lugano offers all the advantages of a world-class city, combined with the cachet of a small town.
Италия | Инглиз |
---|---|
mediterranea | mediterranean |
lugano | lugano |
IT Maggiori informazioni su: Passeggiata guidata della città di Lugano
EN Find out more about: Chillon Castle
Италия | Инглиз |
---|---|
maggiori | more |
IT Dall?inizio di aprile alla fine di ottobre, tutti i sabati è in programma un?interessante visita guidata della città. Si potranno scoprire la nuova stazione di Lugano, la città dall?alto e la cattedrale, restaurata di recente.
EN Chillon Castle is located on a rock on the banks of Lake Geneva. The water castle is the most visited historic building in Switzerland. For nearly four centuries Chillon was the residence and profitable toll station of the Counts of Savoy.
Италия | Инглиз |
---|---|
stazione | station |
visita | visited |
IT Maggiori informazioni su: + Passeggiata guidata della città di Lugano
EN Find out more about: + Chillon Castle
Италия | Инглиз |
---|---|
maggiori | more |
IT La tappa con il maggior dislivello: dall’alpina St. Moritz a 1822 m s.l. m. giù verso Lugano e le sue palme, a circa 270 m s.l. m.
EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.
Италия | Инглиз |
---|---|
tappa | stage |
alpina | alpine |
st | st |
moritz | moritz |
lugano | lugano |
palme | palm |
IT Da Chiasso il percorso si snoda verso Lugano e le sue palme, da cui si può poi partire alla volta di diversi monti della regione
EN From Chiasso, the route meanders into the palm tree-lined streets of Lugano, a starting point for excursions to several local mountains
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
palme | palm |
diversi | several |
monti | mountains |
IT Maggiori informazioni su: TCS Camping Lugano-Muzzano
EN Find out more about: TCS Camping Lugano-Muzzano
Италия | Инглиз |
---|---|
maggiori | more |
su | out |
tcs | tcs |
camping | camping |
IT Maggiori informazioni su: + TCS Camping Lugano-Muzzano
EN Find out more about: + TCS Camping Lugano-Muzzano
Италия | Инглиз |
---|---|
maggiori | more |
su | out |
tcs | tcs |
camping | camping |
IT Nessuna preferenza Associa ad un altro Cloud Server Milano Frosinone Lugano
EN No preference Associate to another VM Milan Frosinone Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
nessuna | no |
preferenza | preference |
ad | to |
milano | milan |
frosinone | frosinone |
lugano | lugano |
IT La nostra azienda si rivolge al mercato Internet fornendo soluzioni tecnologiche per la presenza in rete attraverso le nostre server farm di Frosinone, Milano e Lugano
EN Our company provides high performing solutions for your online presence and for improving your productivity thanks to our sustainable and innovative data centers located in Frosinone, Milano, Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
fornendo | provides |
soluzioni | solutions |
presenza | presence |
frosinone | frosinone |
milano | milano |
lugano | lugano |
IT Le strade di casa: Conosco queste strade molto bene perché spesso mi alleno su Sormano, San Fermo e nei villaggi intorno a Lugano
EN Home roads: I knew the roads very well because I often train around Sormano, San Fermo and the villages near Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
strade | roads |
spesso | often |
san | san |
villaggi | villages |
lugano | lugano |
IT L’emozione di librarsi in volo sopra il lago di Lugano
EN Emotions fly high above Lake Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
volo | fly |
IT Festival internazionale delle Marionette di Lugano 2021
EN International Puppets Festival 2021 in Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
festival | festival |
internazionale | international |
delle | in |
lugano | lugano |
IT Con la sua atmosfera tipicamente mediterranea, Lugano offre tutti i vantaggi di una città cosmopolita mantenendo però il suo spirito di cittadina a misura d?uomo.
EN With Mediterranean flair, Lugano offers all the advantages of a world-class city, combined with the cachet of a small town.
Италия | Инглиз |
---|---|
mediterranea | mediterranean |
lugano | lugano |
IT Proprio accanto al nuovo centro culturale LAC Lugano Arte e Cultura, sul lungolago, si trova uno degli alberghi più celebri della città
EN One of the city’s most prestigious hotels enjoys a prime location on the lake promenade by the new arts complex, LAC Lugano Arte e Cultura
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
alberghi | hotels |
città | city |
e | e |
IT Lugano – La destinazione mediterranea per tutto l’anno | Svizzera Turismo
EN Lugano – the Mediterranean destination for any time of year | Switzerland Tourism
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
mediterranea | mediterranean |
svizzera | switzerland |
turismo | tourism |
IT Lugano è sempre stata una meta fortemente desiderata. Da un lato per il clima mediterraneo, dall’altro sicuramente per le specialità locali di questa regione, assolutamente uniche nel loro genere.
EN Lugano has always been a place people longed to visit. This is not only because of the Mediterranean climate, but also the local specialties that can only be found in this region.
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
clima | climate |
mediterraneo | mediterranean |
altro | also |
specialità | specialties |
IT Lugano rappresenta la magia e il clima mite del Sud
EN Lugano offers the magic of the south and a mild climate
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
rappresenta | offers |
magia | magic |
clima | climate |
mite | mild |
sud | south |
IT E Lugano è un luogo ricco di tradizioni, che si rispecchiano nei suoi piatti tipici.
EN Lugano is proud of its traditions, something that is evident in the many local speciality dishes served here.
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
luogo | local |
tradizioni | traditions |
piatti | dishes |
IT Sul Sentiero dell’olivo in direzione di Lugano
EN On the Olive Trail heading for Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
sentiero | trail |
olivo | olive |
lugano | lugano |
IT Il Sentiero dell’olivo si snoda attraverso ulivi, boschi e vitigni fino a Lugano. Questa romantica passeggiata è lunga 3,3 chilometri e offre una vista mozzafiato sul lago e sul San Salvatore.
EN The Olive Trail meanders through olive trees, forests and vineyards as far as Lugano. The romantic walk is 3.3km long and offers constantly changing, breathtaking views of the lake and the San Salvatore.
Италия | Инглиз |
---|---|
sentiero | trail |
olivo | olive |
ulivi | olive trees |
lugano | lugano |
romantica | romantic |
passeggiata | walk |
lunga | long |
offre | offers |
vista | views |
mozzafiato | breathtaking |
lago | lake |
san | san |
IT La vista da Gandria sul Lago di Lugano.
EN The view of Lake Lugano from Gandria.
Италия | Инглиз |
---|---|
da | from |
di | of |
IT Il pittoresco paesino di Gandria è affacciato sulla riva del lago di Lugano ai piedi del Monte Brè. La sua atmosfera nostalgica è rimasta invariata negli ultimi 100 anni.
EN The little village of Gandria lies at the foot of Monte Brè and on the shores of Lake Lugano. Unchanged for 100 years, this is a nostalgic place.
Италия | Инглиз |
---|---|
paesino | village |
riva | shores |
piedi | foot |
nostalgica | nostalgic |
anni | years |
monte | monte |
IT Il Parco San Michele si trova sopra la città di Lugano e offre una vista mozzafiato sulla città, sul lago e sulle montagne. Ma è anche la tipica vegetazione mediterranea a far battere forte il cuore di molti visitatori.
EN The San Michele Park sits high above Lugano and offers spectacular views of the city, the lake and the mountains. The typically southern vegetation is sure to thrill many of its visitors too.
Италия | Инглиз |
---|---|
parco | park |
san | san |
città | city |
lugano | lugano |
vista | views |
lago | lake |
montagne | mountains |
vegetazione | vegetation |
visitatori | visitors |
michele | michele |
IT Dall’alto gli ospiti godono di una vista panoramica sulla zona del lago, sulla città di Lugano e, in lontananza, fino al massiccio del Bernina.
EN From the top, they have a glorious panorama of the lakes region and the city of Lugano, all the way to the Bernina Range.
Италия | Инглиз |
---|---|
lugano | lugano |
lago | lakes |
bernina | bernina |
IT Maggiori informazioni su: Società di navigazione del Lago di Lugano
EN Find out more about: Lake Lugano Cruises
IT Maggiori informazioni su: + Società di navigazione del Lago di Lugano
EN Find out more about: + Lake Lugano Cruises
IT Il Monte Tamaro si trova nel triangolo Lugano-Bellinzona-Locarno. È noto per la «Chiesa Santa Maria degli Angeli» di Mario Botta e per l’escursione panoramica in cresta dal Monte Lema.
EN The Monte Tamaro lies in the triangle between Lugano, Bellinzona and Locarno. It is famous for the Santa Maria degli Angeli church designed by Mario Botta and the scenic ridge walk from Monte Lema.
Италия | Инглиз |
---|---|
noto | famous |
chiesa | church |
maria | maria |
mario | mario |
escursione | walk |
lugano | lugano |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
santa | santa |
IT Che si tratti di nuotare nello scintillante lago di Lugano, di andare in mountain bike sulla Haute Route nel Vallese o di fare la nuova escursione a tappe Tell Trail nel cuore della Svizzera: l’estate svizzera aspetta solo di essere scoperta
EN Whether it’s swimming in sparkling Lake Lugano, mountain biking the Valais Haute Route or hiking the new Tell-Trail at the heart of Switzerland, a Swiss summer is waiting to be discovered
Италия | Инглиз |
---|---|
scintillante | sparkling |
mountain | mountain |
bike | biking |
haute | haute |
vallese | valais |
estate | summer |
aspetta | waiting |
IT Maggiori informazioni su: Con il pescatore Alberto sul Lago di Lugano
EN Find out more about: With Alberto on Lake Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
alberto | alberto |
IT Il Grotto dei Pescatori - meravigliosamente situato di fronte al Golfo di Lugano - si trova sull'unica riva selvaggia del Lago Ceresio.
EN The “Grotto dei Pescatori ", enjoys a marvellous position in front of the Lugano gulf on the last wild shore of the Ceresio lake.
Италия | Инглиз |
---|---|
golfo | gulf |
lugano | lugano |
riva | shore |
lago | lake |
IT Il lido del Lago di Lugano è un posto fantastico per incontrarsi con gli amici dopo il lavoro e godersi un aperitivo al tramonto.
EN This lido on the banks of Lake Lugano is a truly wonderful place to meet friends for an after-work aperitif and watch the sun go down.
Италия | Инглиз |
---|---|
lido | lido |
fantastico | wonderful |
incontrarsi | meet |
aperitivo | aperitif |
IT Maggiori informazioni su: + Con il pescatore Alberto sul Lago di Lugano
EN Find out more about: + With Alberto on Lake Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
alberto | alberto |
IT Hotel 3 stelle con una vista unica sul Lago di Lugano
EN A three-star hotel with a unique panoramic view high above Lake Lugano
Италия | Инглиз |
---|---|
hotel | hotel |
stelle | star |
IT Ubicato a 850 metri di altitudine e con una vista spettacolare sul lago di Lugano, il Kurhaus Cademario Hotel & Spa è stato completamente ristrutturato
EN This venerable Kurhaus Cademario Hotel & Spa located at a vantage point 850 meters above sea level overlooking Lake Lugano has now been fully refurbished and is staging a successful comeback
Италия | Инглиз |
---|---|
ubicato | located |
metri | meters |
hotel | hotel |
spa | spa |
completamente | fully |
ristrutturato | refurbished |
amp | amp |
vista | vantage |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү