FR Il est facile de concevoir un site splendide en appliquant en quelques clics l'une de nos palettes de couleurs et l'un de nos thèmes prédéfinis. Vous pouvez même adapter votre palette de couleurs à votre marque.
FR Il est facile de concevoir un site splendide en appliquant en quelques clics l'une de nos palettes de couleurs et l'un de nos thèmes prédéfinis. Vous pouvez même adapter votre palette de couleurs à votre marque.
PT É fácil criar um site atraente aplicando uma das nossas paletas de cores e temas pré-desenvolvidos com apenas alguns cliques. Você pode até personalizar sua paleta de cores à sua marca.
Француз | Португал |
---|---|
site | site |
appliquant | aplicando |
clics | cliques |
palettes | paletas |
couleurs | cores |
thèmes | temas |
marque | marca |
et | e |
un | um |
palette | paleta |
facile | fácil |
de | de |
vous | você |
votre | personalizar |
pouvez | pode |
en | até |
FR Passez en ligne et commencez à vendre Créez un splendide site Web avec un domaine personnalisé, lancez une boutique en ligne et permettez aux clients de prendre rendez-vous directement sur votre site Web.
PT Entre no mundo on-line e comece a vender Crie um site lindo com um domínio personalizado, lance uma loja virtual e permita que os clientes agendem horários diretamente em seu site.
Француз | Португал |
---|---|
ligne | line |
créez | crie |
personnalisé | personalizado |
permettez | permita |
clients | clientes |
rendez-vous | horários |
et | e |
commencez | comece |
vendre | vender |
domaine | domínio |
en ligne | on-line |
boutique | loja |
un | um |
site | site |
directement | diretamente |
de | com |
votre | seu |
vous | os |
une | uma |
aux | a |
prendre | que |
FR Le mot « splendide » n’est pas assez évocateur pour décrire ce lieu
PT “Deslumbrante” não é nem o início de sua descrição
Француз | Португал |
---|---|
mot | sua |
pas | não |
le | o |
pour | de |
FR Prêtez bien attention tandis qu’une musique splendide envahit la grotte ; les « tuyaux » de l’instrument sont en fait les formations géologiques de la caverne elle-même.
PT Ouça, enquanto as belas melodias cercam você, onde os "tubos" do instrumento fazem parte da própria caverna.
Француз | Португал |
---|---|
grotte | caverna |
tuyaux | tubos |
la | a |
de | do |
tandis | enquanto |
en | os |
FR Le mot « splendide » n’est pas assez évocateur pour décrire ce lieu
PT “Deslumbrante” não é nem o início de sua descrição
Француз | Португал |
---|---|
mot | sua |
pas | não |
le | o |
pour | de |
FR Prêtez bien attention tandis qu’une musique splendide envahit la grotte ; les « tuyaux » de l’instrument sont en fait les formations géologiques de la caverne elle-même.
PT Ouça, enquanto as belas melodias cercam você, onde os "tubos" do instrumento fazem parte da própria caverna.
Француз | Португал |
---|---|
grotte | caverna |
tuyaux | tubos |
la | a |
de | do |
tandis | enquanto |
en | os |
FR Contemplez la vue splendide dans une suite spacieuse donnant sur le port de Houthaven.
PT Desfrute das vistas deslumbrantes a partir de uma espaçosa suíte com vista para o porto de Houthaven.
Француз | Португал |
---|---|
port | porto |
vue | vista |
une | uma |
de | de |
FR Après une rénovation des cinq étages de l’hôtel, qui comprend 156 chambres élégantes et suites luxueuses, ce grand hôtel traditionnel est plus splendide que jamais
PT Após uma extensa reforma de todos os cinco andares do hotel, com 156 quartos elegantes e suítes luxuosas, este grande hotel tradicional está agora mais esplêndido do que nunca
Француз | Португал |
---|---|
étages | andares |
traditionnel | tradicional |
et | e |
suites | suítes |
hôtel | hotel |
chambres | quartos |
jamais | nunca |
cinq | cinco |
de | de |
ce | este |
une | uma |
grand | grande |
est | está |
plus | mais |
après | após |
que | que |
FR The Antlers est un trio basé à Brooklyn, New York, dont le 3ème album, Hospice a failli ne jamais connaître de succès. D’abord auto-produit et distribué par le groupe, ce splendide album… en lire plus
PT The Antlers é uma banda de indie rock atualmente baseado no Brooklyn, Nova York liderada por Peter Silberman. Peter Silberman - vocal, guitarra. Michael Lerner - bateria, percussão. Darby C… leia mais
FR Maison bordée de lacs et de fleuves, au pied du massif de la Jungfrau, avec vue splendide, 216 chambres spacieuses, salles de conférence, 2 restaurants, bars, salon fumeur et espace spa monumental.
PT Em meio de lagos e rios e aos pés do maciço da Virgem com grandiosa vista, 216 quartos grandes, salas de conferência, 2 restaurantes, bares, Lounge para fumantes e instalação monumental de SPA.
Француз | Португал |
---|---|
lacs | lagos |
fleuves | rios |
massif | maciço |
vue | vista |
conférence | conferência |
spa | spa |
et | e |
chambres | quartos |
restaurants | restaurantes |
salon | lounge |
pied | pé |
salles | salas |
de | de |
bars | bares |
du | do |
avec | o |
FR Situé sur la terrasse ensoleillée surplombant Gstaad, offrant une vue splendide, agrémenté d?un grand parc
PT Situado no terraço acima de Gstaad, com vistas magníficas e um extensos parque
Француз | Португал |
---|---|
situé | situado |
terrasse | terraço |
gstaad | gstaad |
d | e |
parc | parque |
un | um |
sur | de |
FR Chambres d’hôtel haut de gamme de style chalet traditionnel meublées en épicéa, toutes avec balcon et vue splendide
PT Os quartos do hotel em estilo tradicional de chalé são feitos em pinho, todos os quartos possuem varanda e uma maravilhosa vista
Француз | Португал |
---|---|
style | estilo |
traditionnel | tradicional |
balcon | varanda |
et | e |
chambres | quartos |
chalet | chalé |
vue | vista |
de | de |
avec | o |
FR Ce splendide hôtel de style Art nouveau, classé monument historique, trône directement sur les rives du lac des Quatre-Cantons
PT O magnífico hotel "Art Nouveau", tombado pelo patrimônio, está situado diretamente às margens do Vierwaldstätter, o lago de Lucerna
Француз | Португал |
---|---|
hôtel | hotel |
directement | diretamente |
rives | margens |
lac | lago |
art | art |
de | de |
du | do |
FR Chalets et appartements situés en différents endroits de l?idyllique village de Lenk et sur le mont Bühlberg ensoleillé, tous avec une vue splendide sur les montagnes environnantes
PT Chalés e apartamentos em diferentes locais da idílica Lenk e na ensolarada montanha Bühlberg, com linda vista para as montanhas
Француз | Португал |
---|---|
appartements | apartamentos |
situés | é |
différents | diferentes |
endroits | locais |
vue | vista |
chalets | chalés |
et | e |
de | com |
montagnes | montanhas |
FR Hôtel élégant au bord du lac, vue splendide
PT Hotel elegante com uma esplêndida vista
Француз | Португал |
---|---|
hôtel | hotel |
élégant | elegante |
au | uma |
vue | vista |
FR Splendide spa sur 1700 m² avec piscine intérieure et extérieure.
PT Spa maravilhoso com 1.700 metros quadrados, piscina interna e externa.
Француз | Португал |
---|---|
spa | spa |
piscine | piscina |
intérieure | interna |
extérieure | externa |
et | e |
avec | com |
FR La terrasse du refuge offre une splendide vue panoramique sur les montagnes fribourgeoises.
PT O terraço da cabana oferece uma vista panorâmica maravilhosa sobre as montanhas de Fribourg.
Француз | Португал |
---|---|
terrasse | terraço |
montagnes | montanhas |
vue | vista |
une | uma |
offre | oferece |
FR Au sommet de la tour, vous pourrez admirer la vue splendide, où sur 60 miles la ville laisse peu à peu place à la nature dans toutes les directions
PT Lá, você terá uma bela vista onde a cidade encontra a natureza cobrindo até 100 quilômetros em todas as direções
Француз | Португал |
---|---|
miles | quilômetros |
ville | cidade |
vous | você |
vue | vista |
la | a |
pourrez | terá |
nature | natureza |
à | em |
toutes | todas |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Les gourmets convoitent le cuisine grec de Astoria et l’authentique cuisine asiatique en Flushing ; d’autres admirent l’art inventif de Socrates Sculpture Park et la splendide flore du Queens Botanical Garden
PT Os foodies cobiçam a culinária grega de Astoria e a comida asiática autêntica em Flushing; outros admiram a arte inventiva no parque de escultura Sócrates e a deslumbrante flora no jardim botânico do Queens
Француз | Португал |
---|---|
asiatique | asiática |
dautres | outros |
park | parque |
flore | flora |
garden | jardim |
et | e |
cuisine | culinária |
sculpture | escultura |
de | de |
du | do |
FR Le splendide y rencontre le divin, dans une poésie naturelle à couper le souffle
PT Ali, o esplêndido se encontra com o divino, em uma poesia natural de tirar o fôlego
Француз | Португал |
---|---|
rencontre | encontra |
naturelle | natural |
y | ali |
une | uma |
le | o |
à | em |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Profitez de la splendide piscine lagon de 1 500 m² dans le jardin tropical et du club de plage privé où vous pourrez admirer le superbe lever du soleil
PT Cada quarto e suíte foram concebidos para um máximo de relaxamento
Француз | Португал |
---|---|
m | m |
et | e |
de | de |
FR Célèbre pour son atmosphère détendue ainsi que son charme latin, cette splendide région abrite des histoires secrètes à chaque coin de rue
PT Famosa pela sua atitude descontraída e pelo seu charme latino, esta região esplêndida tem histórias para contar a cada esquina
Француз | Португал |
---|---|
célèbre | famosa |
charme | charme |
région | região |
histoires | histórias |
chaque | cada |
à | para |
abrite | tem |
son | o |
d | e |
FR Le pont supérieur offre une vue splendide. La suite Superior Veranda dispose de tout le confort et le luxe que vous pouvez espérer trouver à bord.
PT Localizada no convés superior e com belos visuais do pôr do sol.
Француз | Португал |
---|---|
et | e |
dispose | é |
de | com |
FR Ces suites offrent un paisible sanctuaire. Ces suites ont grande fenêtre panoramique donnant vue sur l’océan. En prenant son petit-déjeuner au lit, on peut admirer la vue splendide.
PT Um santuário tranquilo. Janelas amplas emolduram as vistas panorâmicas do oceano. A paisagem perfeita para tomar seu café da manhã na cama.
Француз | Португал |
---|---|
paisible | tranquilo |
sanctuaire | santuário |
fenêtre | janelas |
lit | cama |
un | um |
vue | vistas |
la | a |
en | seu |
FR Il se trouve à seulement 20 minutes à pied du splendide parc du Retiro et à proximité du célèbre triangle d'art de la ville qui comprend les musées du Prado, Reina Sofia et Thyssen-Bornemisza.
PT Uma caminhada de 20 minutos o leva para o Parque do Retiro, e, de lá, você pode chegar facilmente ao famoso triângulo de arte da cidade - os museus Prado, Reina Sofia e Thyssen-Bornemisza.
Француз | Португал |
---|---|
minutes | minutos |
parc | parque |
célèbre | famoso |
triangle | triângulo |
ville | cidade |
musées | museus |
et | e |
à | para |
trouve | o |
de | de |
du | do |
les | caminhada |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
FR À deux pas de la place se trouve le Palais Barberini, un splendide palais baroque où se trouve la Galerie Nationale d’Art Antique.
PT A Piazza Barberini, construída em 1625 sob as ordens do cardeal Francesco Barberini, está localizada no final da Via Veneto, e é especialmente chamativa graças às duas fontes feitas por Bernini.
Француз | Португал |
---|---|
de | do |
de la | via |
deux | duas |
FR Située sur la plus haute des sept collines de Rome, la Place du Quirinal offre une vue splendide sur la ville. Trois de ses côtés présentent d’imposants édifices.
PT Situada na mais alta das Sete Colinas de Roma, a Piazza del Quirinale oferece uma vista incrível da cidade. Três dos seus lados são ladeados por imponentes edifícios.
Француз | Португал |
---|---|
collines | colinas |
vue | vista |
rome | roma |
ville | cidade |
haute | alta |
de | de |
la | a |
sept | sete |
côtés | lados |
située | situada |
trois | três |
plus | mais |
place | por |
une | uma |
offre | oferece |
ses | o |
FR Le Palais Barberini est un édifice baroque splendide qui abrite la Galerie Nationale d’Art Ancien. Outre la collection, l’édifice en soi vaut le détour.
PT O Palácio Barberini é um edifício barroco que abriga a Galeria Nacional de Arte Antiga. Além da coleção, o edifício em si vale a visita.
Француз | Португал |
---|---|
palais | palácio |
édifice | edifício |
baroque | barroco |
nationale | nacional |
ancien | antiga |
tour | visita |
un | um |
galerie | galeria |
collection | coleção |
est | é |
outre | de |
vaut | vale |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү