"segment" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Француз дан Португал фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Эзләү} тәрҗемәләре

{эзләү {Француз түбәндәге Португал сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:

segment segmento segmentos

{Langfrom} Португал {эзләү} тәрҗемәсе

Француз
Португал

FR Dans le menu déroulant Segment, choisissez un segment enregistré ou prédéfini. Si vous souhaitez créer un nouveau segment, cliquez sur Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).

PT No menu suspenso Segment (Segmento), selecione um segmento salvo ou pré-criado. Se quiser criar um segmento, clique em Group (Grupo) ou New segment (Novo segmento).

Француз Португал
menu menu
un um
souhaitez quiser
menu déroulant suspenso
si se
group group
new new
groupe grupo
créer criar
nouveau novo
ou ou
cliquez clique
le em

FR Dans le menu déroulant Segment or Tag (Segment ou balise), sélectionnez All subscribers in audience (Tous les abonnés de l'audience), Group or new segment (Groupe ou nouveau segment) ou l'une des options enregistrées ou prédéfinies disponibles.

PT No menu suspenso Segment or Tag (Segmento ou etiqueta), escolha All subscribers in audience (Todos os assinantes do público), Group or new segment (Grupo ou novo segmento) ou uma das opções salvas ou pré-criadas disponíveis.

Француз Португал
menu menu
disponibles disponíveis
menu déroulant suspenso
group group
new new
groupe grupo
dans in
sélectionnez escolha
in no
de do
nouveau novo
ou ou
abonnés assinantes
options opções
tag tag
audience audience
le uma

FR Pour exporter un segment, cliquez sur View Saved Segments (Afficher les segments enregistrés), sélectionnez le segment que vous souhaitez exporter, puis cliquez sur Export Segment (Exporter le segment).

PT Para exportar um segmento, clique em View Saved Segments (Exibir segmentos salvos), escolha o segmento que quer exportar e clique em Export Segment (Exportar segmento).

Француз Португал
afficher exibir
exporter exportar
un um
view view
segments segmentos
cliquez clique
vous quer
export export
pour para
le o

FR Cliquez sur le menu déroulant Segment or Tag (Segment ou balise) et sélectionnez Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).

PT No menu suspenso Segment or Tag (Segmento ou etiqueta), selecione Group or new segment (Grupo ou novo segmento).

Француз Португал
sur no
menu menu
menu déroulant suspenso
group group
new new
groupe grupo
sélectionnez selecione
nouveau novo
ou ou
tag tag

FR Cliquez sur le menu déroulant Tag or Segment (Balise ou segment) et sélectionnez Group or new segment (Groupe ou nouveau segment).

PT Clique no menu suspenso Tag or Segment (Etiqueta ou segmento) e escolha Group or new segment (Grupo ou novo segmento).

Француз Португал
sur no
menu menu
menu déroulant suspenso
group group
new new
groupe grupo
et e
nouveau novo
ou ou
cliquez clique
tag tag

FR Entrez le nom de votre segment dans le champ Advanced segment name (Nom du segment avancé).

PT Digite o nome do seu segmento no campo Advanced segment name (Nome do segmento avançado).

Француз Португал
champ campo
advanced advanced
name name
avancé avançado
nom nome
le o
entrez digite
de do
votre seu
dans no

FR Cliquez sur le menu déroulant View Segment (Afficher le segment) et sélectionnez le segment sur lequel vous souhaitez travailler.

PT Clique no menu suspenso View Segment (Exibir segmento) e escolha o segmento com o qual quer trabalhar.

Француз Португал
menu menu
travailler trabalhar
menu déroulant suspenso
view view
et e
cliquez clique
le o
afficher exibir
vous quer
sur no

FR Dans la fenêtre contextuelle modale Save Segment (Enregistrer le segment), donnez un nom descriptif au segment et cliquez sur Save (Enregistrer).

PT No modal pop-up Save Segment (Salvar segmento), insira um nome descritivo para o segmento e clique em Save (Salvar).

Француз Португал
modale modal
nom nome
descriptif descritivo
un um
et e
au no
cliquez clique
enregistrer salvar
le o
save save

FR Dans la fenêtre contextuelle Save Segment (Enregistrer le segment) , saisissez un nom descriptif pour le segment et cliquez sur Save (Enregistrer).

PT No pop-up Save Segment (Salvar segmento) , insira um nome descritivo para o segmento e clique em Save (Salvar).

Француз Португал
descriptif descritivo
un um
nom nome
et e
saisissez insira
cliquez clique
pour para
enregistrer salvar
le o
save save

FR Pour ce faire, créez un segment ayant pour condition le ou les tags que vous souhaitez cibler et tout autre opérateur segment que vous souhaitez utiliser. Enregistrez votre segment pour le réutiliser aussi souvent que nécessaire.

PT Para fazer isso, crie um segmento com as condições definidas para a etiqueta ou as etiquetas que você quer segmentar e todos os outros operadores de segmento que gostaria de usar. Salve o segmento para reutilizá-lo quantas vezes for necessário.

Француз Португал
segment segmento
condition condições
opérateur operadores
enregistrez salve
nécessaire necessário
créez crie
et e
un um
tags etiquetas
ou ou
que quantas
vous você
ayant com
souhaitez gostaria
utiliser usar

FR À l’étape Recipients (Destinataires) du créateur, choisissez l’audience ou le segment à qui vous souhaitez envoyer votre campagne. Vous pouvez configurer un nouveau segment sur cet écran ou sélectionner un segment enregistré.

PT Na etapa Recipients (Destinatários) do criador, escolha o público ou segmento para o qual você quer enviar a campanha por e-mail. Nesta tela, você pode configurar um novo segmento ou escolher um segmento salvo.

Француз Португал
étape etapa
destinataires destinatários
segment segmento
campagne campanha
configurer configurar
nouveau novo
créateur criador
ou ou
un um
envoyer enviar
du do
choisissez escolha
sur salvo
pouvez pode
vous na

FR Envoyez rapidement l'enquête à vos destinataires en cliquant sur le bouton Send To This Segment (Envoyer à ce segment). Cela vous amènera au créateur de campagne avec le segment présélectionné.

PT Envie para os destinatários da pesquisa rapidamente usando o botão Send To This Segment (Enviar para este segmento). Você será direcionado para o criador de campanhas com o segmento pré-selecionado.

Француз Португал
rapidement rapidamente
destinataires destinatários
campagne campanhas
send send
envoyez envie
créateur criador
en os
vous você
de de
le o
to para
ce este
bouton botão

FR Segment (en utilisant les cookies de la première partie) : Les sites Web de ComponentSource utilisent Segment, un service de collecte de flux de clics fourni par Segment.io, Inc

PT Segment (usando cookies da primeira parte): Os websites da ComponentSource utilizam o Segment, um serviço de coleta de dados de stream de cliques fornecido pela Segment.io, Inc

Француз Португал
cookies cookies
collecte coleta
flux stream
clics cliques
fourni fornecido
segment segment
inc inc
utilisent utilizam
un um
service serviço
de de
sites web websites
en os
utilisant usando
première primeira
partie parte
la pela

FR Si le segment suivant est incurvé, Photoshop incurve légèrement le premier segment par rapport au segment suivant.

PT Se o segmento que você desenhar em seguida for curvo, o Photoshop suaviza a curva do primeiro segmento em relação ao próximo.

FR Par exemple, si vous utilisez la logique tous pour le groupe de premier niveau de votre segment, les contacts doivent répondre aux conditions liées à tous les groupes de votre segment

PT Por exemplo, se você estiver usando a lógica todos para o grupo de nível superior no seu segmento, os contatos devem atender às condições para todos os grupos do seu segmento

Француз Португал
logique lógica
segment segmento
contacts contatos
conditions condições
si se
niveau nível
répondre atender
groupes grupos
groupe grupo
à para
exemple exemplo
vous você
de de
utilisez usando
votre seu
doivent devem

FR Si vous devez envoyer une campagne planifiée à un segment avancé, il est conseillé de mettre en place un rappel pour actualiser votre segment peu avant que votre campagne ne soit envoyée à vos contacts.

PT Se precisar enviar uma campanha programada para um segmento avançado, defina um lembrete para atualizar o seu segmento perto do momento em que a sua campanha será enviada para os seus contatos.

Француз Португал
campagne campanha
segment segmento
avancé avançado
rappel lembrete
actualiser atualizar
contacts contatos
si se
un um
de do
votre seu
vous precisar
une uma
à para
vos seus
envoyé enviada

FR Tout d'abord, créez un segment standard qui utilise la condition souhaitée, puis créez un tag pour tous les contacts de ce segment

PT Primeiro, crie um segmento regular que usa a condição que você precisa, depois crie uma etiqueta para todos os contatos do segmento

Француз Португал
segment segmento
standard regular
condition condição
tag etiqueta
contacts contatos
créez crie
utilise usa
un um
la a
de do
dabord uma
puis o

FR Si votre segment contient une condition qui ne précise pas les critères nécessaires, vous recevrez un message d'erreur comme quoi votre segment n'a pas réussi à se générer

PT Se o seu segmento contiver uma condição que não especifica os critérios necessários, você receberá uma mensagem de erro dizendo que o segmento não pôde ser gerado

Француз Португал
segment segmento
condition condição
précise especifica
critères critérios
recevrez receber
si se
message mensagem
contient que
vous você
votre seu
une uma
les de
Француз Португал
sur em
new new
nouveau novo
cliquez clique

FR Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Save And View Segment (Enregistrer et afficher le segment).

PT Quando terminar, clique em Save And View Segment (Salvar e visualizar segmento).

Француз Португал
view view
afficher visualizar
et e
cliquez clique
lorsque quando
enregistrer salvar
le em
save save

FR Cliquez sur Create Segment (Créer un segment). .

PT Clique em Create Segment (Criar segmento).

Француз Португал
cliquez clique
sur em
create create

FR Cliquez sur le menu déroulant View Segment (Afficher le segment) et sélectionnez View All Segments (Afficher tous les segments).

PT Clique no menu suspenso View Segment (Visualizar segmento) e selecione View All Segments (Visualizar todos os segmentos).

Француз Португал
menu menu
menu déroulant suspenso
view view
segments segmentos
et e
sélectionnez selecione
cliquez clique
afficher visualizar

FR Cliquez sur Preview Segment (Prévisualiser le segment).

PT Clique em Preview Segment (Visualizar segmento).

Француз Португал
preview preview
visualiser visualizar
cliquez clique
le em

FR Cliquez sur Edit (Modifier) pour apporter vos modifications. Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur Save as segment (Enregistrer en tant que segment).

PT Clique em Edit (Editar) para fazer alterações. Quando estiver satisfeito, clique em Save as segment (Salvar como segmento).

Француз Португал
edit edit
modifications alterações
modifier editar
vos as
as como
cliquez clique
aurez fazer
pour para
en em
que estiver
lorsque quando
enregistrer salvar
save save

FR Créez un segment d'audience en fonction de l'activité constatée sur votre site Web ou sur votre page de destination, segment que vous reprendrez pour composer des e-mails, annonces et cartes postales ciblés

PT Defina um segmento de público com base na atividade da página do site ou da página de destino e o utilize para criar e-mails, anúncios e cartões-postais segmentados

Француз Португал
segment segmento
annonces anúncios
cartes cartões
et e
ou ou
un um
site site
de de
page página
composer criar
mails e-mails
destination para
e-mails mails

FR Cliquez sur Edit (Modifier) pour apporter vos modifications. Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur Save as segment (Enregistrer en tant que segment).

PT Clique em Edit (Editar) para fazer alterações. Quando estiver pronto, clique em Save as segment (Salvar como segmento).

Француз Португал
prêt pronto
edit edit
modifications alterações
modifier editar
vos as
as como
cliquez clique
pour para
en em
lorsque quando
enregistrer salvar
que estiver
save save

FR Mission accomplie ! Après avoir enregistré votre segment, vous pourrez envoyer une campagne à partir du tableau des contacts ou sélectionner le segment dans le créateur de campagne.

PT Sucesso! Depois de salvar o segmento, é possível envia uma campanha a partir da tabela de contatos ou escolher o segmento no criador de campanhas.

Француз Португал
segment segmento
pourrez possível
envoyer envia
tableau tabela
contacts contatos
sélectionner escolher
créateur criador
ou ou
campagne campanha
une uma
de de

FR Utiliser les groupes Mailchimp pour envoyer des campagnes ciblées aux abonnés ayant des intérêts communs. Créez un segment basé sur des données de groupe et envoyez à ce segment.

PT Use os grupos do Mailchimp para enviar campanhas direcionadas a contatos assinantes com interesses em comum. Crie um segmento com base em dados do grupo e envie para esse segmento.

Француз Португал
mailchimp mailchimp
campagnes campanhas
abonnés assinantes
communs comum
créez crie
segment segmento
groupes grupos
et e
un um
groupe grupo
basé base
données dados
envoyez envie
intérêts interesses
de com
à para
ce esse

FR Vous pouvez configurer un nouveau segment sur cet écran ou sélectionner un segment enregistré.

PT Configure um novo segmento nesta tela ou escolha um segmento salvo.

Француз Португал
configurer configure
nouveau novo
segment segmento
écran tela
sélectionner escolha
un um
ou ou
cet nesta

FR 13. La franchise bagage est déterminée individuellement et séparément pour chaque segment du vol conformément aux conditions et limitations applicables au segment de vol correspondant.

PT 13. O valor da Bagagem que você poderá carregar com você é determinado separada e individualmente para cada Trecho do voo de acordo com as condições e limitações aplicáveis ao Trecho de voo correspondente.

Француз Португал
bagage bagagem
individuellement individualmente
vol voo
conformément de acordo com
conditions condições
limitations limitações
applicables aplicáveis
correspondant correspondente
séparé separada
est é
et e
déterminé determinado
de de
du do
chaque cada

FR Si vous utilisez votre nom de domaine prédéfini, elle ressemblera à l’URL suivante (le segment nomdusite.squarespace.com étant remplacé par le nom de votre site intégré et le segment slugpage étant remplacé par le slug de la page) :

PT Se você usa um domínio integrado, ele ficará assim (trocando nomedosite.squarespace.com pelo nome do site integrado e slugdapagina pelo slug da página):

FR Si vous avez un domaine personnalisé, elle ressemblera à l’URL suivante (le segment www.votredomaine.com étant remplacé par le nom de votre domaine et le segment slugpage étant remplacé par le slug de la page) :

PT No caso dos domínios personalizados, ela ficará assim (trocando www.seudominio.com pelo seu domínio e slugdapagina pelo slug da página):

FR Cliquez de nouveau à l’endroit où doit se terminer le segment (maintenez la touche Maj enfoncée pour contraindre l’angle du segment à un multiple de 45°).

PT Clique novamente onde você deseja que o segmento termine (clique com a tecla Shift pressionada para restringir o ângulo do segmento a um múltiplo de 45°).

FR Tracé d’un segment droit suivi d’un segment courbe (première partie)

PT Desenho de um segmento reto seguido por um segmento curvado (parte 1)

FR Tracé d’un segment droit suivi d’un segment courbe (deuxième partie)

PT Desenho de um segmento reto seguido por um segmento curvado (parte 2)

FR Repositionnez l’outil Plume sur le point d’arrivée du second segment incurvé et faites glisser un nouveau point d’inflexion pour terminer le segment incurvé.

PT Reposicione a ferramenta Caneta no local em que deseja que o segundo segmento curvado termine, e arraste um novo ponto suave para concluir o segundo segmento curvado.

FR Gardez votre marque devant les gens avec une newsletter régulière. Fournissez un contenu ciblé adapté à chaque segment spécifique de votre audience.

PT Mantenha sua marca na mira das pessoas com uma newsletter regular. Envie conteúdo direcionado e relevante para cada segmento específico do seu público.

Француз Португал
gardez mantenha
régulière regular
segment segmento
newsletter newsletter
contenu conteúdo
audience público
marque marca
à para
spécifique específico
de com
votre seu

FR Utilisez les achats répétés, la valeur moyenne des commandes et le montant total en dollars dépensé pour créer un segment avec des offres spéciales.

PT Use as compras repetidas, o valor médio do pedido e o total de reais gastos para criar um segmento com ofertas especiais.

Француз Португал
achats compras
moyenne médio
segment segmento
valeur valor
et e
un um
créer criar
utilisez use
le o
total total
offres ofertas
spéciales especiais

FR Cela ne signifie pas que vous devez cesser de cibler les clients ou les prospects qui préfèrent une autre marque, mais que vous pouvez consacrer plus d'énergie à un certain segment de clientèle et vous éloigner des autres

PT Isso não significa que você deixará de segmentar clientes existentes ou em potencial que gostam de outra marca em vez da sua

Француз Португал
signifie significa
marque marca
de de
ou ou
vous você
clients clientes
pouvez existentes
un vez
autre outra
et sua

FR Envoyez des codes promotionnels à un segment de vos visiteurs les plus impliqués.

PT Envie códigos promocionais para um dos segmentos de seus clientes mais engajados.

Француз Португал
envoyez envie
codes códigos
promotionnels promocionais
visiteurs clientes
un um
de de
à para
segment segmentos
plus mais
vos seus

FR Choisissez un segment de vos contacts actuels (comme vos VIP, vos clients réguliers ou vos contacts avec une balise spécifique) et un endroit sur lequel vous souhaitez concentrer votre budget

PT Escolha um segmento dentro de seus contatos existentes (como clientes VIPs, recorrentes ou com outras etiquetas específicas) e um local em que gostaria de concentrar seus investimentos

Француз Португал
segment segmento
actuels existentes
endroit local
concentrer concentrar
contacts contatos
clients clientes
et e
ou ou
un um
choisissez escolha
de de
lequel que
vous gostaria

FR Créer et envoyer vers un segment

PT Criar e enviar para um segmento

Француз Португал
segment segmento
et e
un um
créer criar

FR Après avoir peaufiné votre e?mail, choisissez les destinataires : vous pouvez cibler tous vos abonnés ou un petit segment.

PT Assim que estiver satisfeito com o seu e?mail, escolha para quem ele será enviado, seja para todos os seus assinantes ou um pequeno segmento.

Француз Португал
abonnés assinantes
petit pequeno
segment segmento
un um
ou ou
e e
choisissez escolha
votre seu
mail mail
vous será

FR Sélectionnez une option du menu Activity (Activité) pour consulter ou exporter un segment de destinataires ayant interagi d'une certaine manière avec votre campagne : ouverture, clic, rebond ou désabonnement.

PT Escolha uma das opções do menu Activity (Atividade) para visualizar ou exportar um segmento de destinatários que interagiram com a sua campanha de uma maneira específica, como aberturas, cliques, devoluções ou assinatura cancelada.

Француз Португал
menu menu
exporter exportar
segment segmento
destinataires destinatários
campagne campanha
clic cliques
ou ou
sélectionnez escolha
un um
de de
du do
activité atividade
manière para
option uma
votre sua
d a

FR En seulement 3 étapes, vous pouvez concevoir l'e-mail, déterminer votre segment et la programmation, et démarrer l'automatisation. Découvrez comment faire.

PT Em apenas 3 etapas, você pode criar o e-mail, determinar seu segmento e tempo e iniciar a automação. Saiba como.

Француз Португал
seulement apenas
déterminer determinar
segment segmento
démarrer iniciar
mail e-mail
étapes etapas
et e
vous você
pouvez pode
votre seu

FR Regroupez les personnes en fonction des informations qu’elles vous fournissent et des actions qu’elles entreprennent. Créez des expériences distinctes pour chaque segment de vos clients.

PT Agrupe pessoas com base nas informações que elas te fornecem e em suas ações. Crie experiências separadas para cada segmento dos seus clientes.

Француз Португал
créez crie
expériences experiências
distinctes separadas
segment segmento
clients clientes
informations informações
personnes pessoas
et e
de com
fournissent fornecem
chaque cada

FR Créez des segments complexes qui combinent les logiques tout et tous dans un même segment afin de cibler le contenu de votre campagne selon des ensembles de contacts spécifiques.

PT Crie segmentos complexos que combinam as lógicas any e all em um único segmento e direcione o conteúdo da sua campanha para conjuntos de contatos específicos.

Француз Португал
complexes complexos
combinent combinam
campagne campanha
ensembles conjuntos
contacts contatos
spécifiques específicos
créez crie
et e
segments segmentos
segment segmento
de de
contenu conteúdo
un um
le o

FR Par exemple, au lieu d'envoyer deux campagnes à deux segments basiques, vous pouvez envoyer une seule campagne à un seul segment avancé comportant les mêmes abonnés.

PT Por exemplo, em vez de enviar duas campanhas para dois segmentos básicos, você pode enviar uma campanha para um segmento avançado que inclua os mesmos contatos.

Француз Португал
avancé avançado
segments segmentos
vous você
campagne campanha
segment segmento
campagnes campanhas
exemple exemplo
un um
pouvez pode
deux dois
à para
une uma
les de
mêmes mesmos

FR Lorsque vous combinez les logiques any/all (tout/tous) dans un seul segment, vous pouvez inclure les contacts qui répondent à des conditions très différentes

PT Combinando as lógicas any/all em um só segmento, você pode incluir contatos que atendem a condições bastante diferentes

Француз Португал
segment segmento
inclure incluir
contacts contatos
conditions condições
différentes diferentes
vous você
un um
pouvez pode
à em

FR Si, en revanche, vous n'avez pas besoin d'autant d'options pour trouver les contacts que vous recherchez, créez plutôt un segment basique

PT Mas se você não precisar de tantas opções para encontrar os contatos que procura, crie um segmento básico

Француз Португал
contacts contatos
créez crie
segment segmento
si se
trouver encontrar
recherchez procura
un um
en os
vous você
besoin precisar
plutôt que

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү