FR La citadelle de Namur, en Belgique est divisée en trois parties (strates) : Donjon, représentant la partie inférieure, Médiane pour la partie intermédiaire et Terra Nova pour la partie supérieure. Son sommet culmine à d'altitude.
{эзләү {Француз түбәндәге Португал сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
FR La citadelle de Namur, en Belgique est divisée en trois parties (strates) : Donjon, représentant la partie inférieure, Médiane pour la partie intermédiaire et Terra Nova pour la partie supérieure. Son sommet culmine à d'altitude.
PT A Cidadela ou o Castelo de Namur é uma fortificação localizada em Namur, Bélgica. Originalmente, é da era romana, mas foi reconstruído diversas vezes.
Француз | Португал |
---|---|
belgique | bélgica |
la | a |
de | de |
FR générées de manière indépendante par une partie réceptrice sans utiliser les informations confidentielles de la partie émettrice, comme le révèlent les archives écrites d'une telle partie réceptrice ; ou
PT sejam desenvolvidas de forma independente por um terceiro sem o uso das Informações Confidenciais da parte divulgadora, como demonstrado por registros escritos de tal parte receptora; ou
Француз | Португал |
---|---|
manière | forma |
indépendante | independente |
informations | informações |
ou | ou |
archives | registros |
de | de |
le | o |
partie | parte |
telle | como |
une | um |
utiliser | uso |
FR Le data scientist est en partie mathématicien, en partie analyste commercial et en partie informaticien
PT Eles são em parte matemáticos, analistas de negócios e cientistas da computação
Француз | Португал |
---|---|
commercial | negócios |
et | e |
le | o |
en | em |
partie | parte |
FR Dans la partie sud de l’État, détendez-vous sur une plage du golfe du Mexique ou embarquez pour une partie de pêche.
PT Ao sul, relaxe em uma praia do Golfo do México ou embarque em um barco de pesca.
Француз | Португал |
---|---|
plage | praia |
golfe | golfo |
mexique | méxico |
pêche | pesca |
ou | ou |
sud | sul |
de | de |
détendez | relaxe |
du | do |
une | uma |
FR Dans la partie sud de l’État, détendez-vous sur une plage du golfe du Mexique ou embarquez pour une partie de pêche.
PT Ao sul, relaxe em uma praia do Golfo do México ou embarque em um barco de pesca.
Француз | Португал |
---|---|
plage | praia |
golfe | golfo |
mexique | méxico |
pêche | pesca |
ou | ou |
sud | sul |
de | de |
détendez | relaxe |
du | do |
une | uma |
FR KVM fait partie de Linux et Linux fait partie de KVM. KVM bénéficie de tout ce dont dispose Linux, ainsi que de certaines fonctionnalités qui en font l'hyperviseur favori des entreprises.
PT A KVM é parte do Linux. O Linux é parte da KVM. Sendo assim, a KVM tem tudo que está presente no Linux. Mas há recursos específicos que fazem da KVM o hipervisor preferido das empresas.
Француз | Португал |
---|---|
kvm | kvm |
linux | linux |
entreprises | empresas |
fonctionnalités | recursos |
en | no |
partie | parte |
de | do |
dispose | que |
et | das |
tout | tudo |
font | fazem |
FR Déchiffrer, décompiler, désassembler ou faire de l'ingénierie inverse de tout logiciel comprenant ou faisant partie d'une partie du site.
PT O usuário não é permitido decifrar, descompilar, desmontar ou fazer engenharia reversa de qualquer software que inclua ou faça parte de qualquer parte do Site.
Француз | Португал |
---|---|
déchiffrer | decifrar |
inverse | reversa |
logiciel | software |
ou | ou |
site | site |
de | de |
faisant | fazer |
partie | parte |
du | do |
FR Informations raisonnablement suffisantes pour permettre au site de contacter la partie plaignante, telles qu'une adresse, un numéro de téléphone et, si possible, une adresse électronique à laquelle la partie plaignante peut être contactée.
PT Informações razoavelmente suficientes para permitir que o Site contate a parte reclamante, como um endereço, número de telefone e, se disponível, um endereço de correio eletrônico no qual a parte reclamante possa ser contatada.
Француз | Португал |
---|---|
informations | informações |
raisonnablement | razoavelmente |
site | site |
téléphone | telefone |
si | se |
permettre | permitir |
au | no |
de | de |
et | e |
à | para |
être | ser |
adresse | endereço |
la | a |
partie | parte |
e | eletrônico |
FR Au niveau de la feuille de garde sur la partie qui se trouve exposée au corpus, appliquez de la colle sur une bande d'environ 1 cm au niveau de la partie proche du dos
PT Passe cola na ponta do papel da parte interna da capa que sobrou e alinhe-o com os livrinhos encadernados
Француз | Португал |
---|---|
feuille | papel |
colle | cola |
trouve | o |
partie | parte |
sur | capa |
proche | na |
de | com |
FR Une grande partie de la négativité qui entoure le contenu long met l’accent sur la partie « OMG, c’est beaucoup de mots »
PT Grande parte da negatividade em torno do conteúdos longos enfatiza a parte do “Nossa, que texto enorme!”
Француз | Португал |
---|---|
grande | grande |
la | a |
partie | parte |
de | do |
qui | que |
FR Avec le add-on Communauté, vous créez un véritable espace de découverte et d'échange, où chaque membre gère la partie publique et la partie privée de son profil en toute simplicité.
PT Com o Add-on Comunidade, você cria uma experiência real de descoberta e troca, onde cada membro gerencia as partes pública e privada do seu perfil com facilidade.
Француз | Португал |
---|---|
communauté | comunidade |
découverte | descoberta |
gère | gerencia |
publique | pública |
profil | perfil |
simplicité | facilidade |
échange | troca |
membre | membro |
et | e |
vous | você |
véritable | real |
privé | privada |
le | o |
créez | cria |
de | de |
FR Il s'appuie sur des outils qui lui permettent d'éliminer une grande partie de la difficulté de tâches telles que l'abstraction de données et d'automatiser une grande partie du travail de modélisation et de détection de modèles dans les données.
PT Eles contam com ferramentas para abstrair grande parte da dificuldade de tarefas como abstração de dados e automatizar uma grande parte do trabalho de modelagem e detecção de padrões nos dados.
Француз | Португал |
---|---|
outils | ferramentas |
difficulté | dificuldade |
détection | detecção |
modélisation | modelagem |
données | dados |
et | e |
grande | grande |
tâches | tarefas |
de | de |
travail | trabalho |
une | uma |
partie | parte |
du | do |
lui | o |
FR Vous ne pouvez pas céder les présentes conditions, ou une partie de celles-ci, à une autre partie, sans notre autorisation écrite préalable
PT Você não pode atribuir estes Termos, ou qualquer parte dele, a qualquer outra parte, sem nossa autorização prévia por escrito
Француз | Португал |
---|---|
autorisation | autorização |
écrite | escrito |
partie | parte |
pouvez | pode |
ou | ou |
vous | você |
sans | sem |
conditions | termos |
notre | nossa |
FR Amenez l'une des extrémités vers le haut et l'autre vers le bas. Tirez vers le bas la partie du ruban croisée par-dessus l'autre et la partie croisée en dessous vers le haut. Ainsi, le ruban formera une croix à la surface du livre [10]
PT Puxe uma ponta da fita para cima e a outra, para baixo. Puxe a fita acima do “x” para baixo e a que está embaixo do “x”, para cima. Isso formará uma cruz na superfície do livro.[10]
Француз | Португал |
---|---|
lautre | outra |
tirez | puxe |
ruban | fita |
croix | cruz |
surface | superfície |
et | e |
la | a |
livre | livro |
du | do |
une | uma |
FR Doux et simple dans son style graphique, ce jeu indépendant en partie RPG et en partie simulation de ferme a conquis les cœurs et les esprits sur toutes les plateformes sur lesquelles il est sorti.
PT Doce e simples no estilo gráfico, esta parte RPG, parte jogo indie de simulação de fazenda conquistou corações e mentes em todas as plataformas em que foi lançado.
Француз | Португал |
---|---|
doux | doce |
style | estilo |
graphique | gráfico |
indépendant | indie |
rpg | rpg |
simulation | simulação |
ferme | fazenda |
cœurs | corações |
plateformes | plataformas |
et | e |
jeu | jogo |
simple | simples |
de | de |
a | foi |
partie | parte |
esprits | mentes |
son | o |
toutes | todas |
FR En partie une station de travail créative puissante, en partie un ordinateur portable de jeu. Si vous avez largent et que vous voulez lécran et la
PT Parte estação de trabalho criativa poderosa, parte laptop para jogos. Se você tem dinheiro e quer a tela e o poder, aqui está um laptop para
Француз | Португал |
---|---|
travail | trabalho |
créative | criativa |
largent | dinheiro |
lécran | a tela |
puissante | poderosa |
jeu | jogos |
si | se |
et | e |
écran | tela |
de | de |
un | um |
la | a |
partie | parte |
en | está |
station | estação |
vous | você |
FR En partie grâce au cerveau intelligent de la caméra, en partie grâce au capteur avec son réseau combiné de 759 points de détection de phase et de 425 points de détection de contraste.
PT Parte ativada pelo cérebro inteligente da câmera, parte pelo sensor com sua matriz combinada de 759 pontos de detecção de fase e 425 pontos de detecção de contraste.
Француз | Португал |
---|---|
cerveau | cérebro |
intelligent | inteligente |
combiné | combinada |
points | pontos |
phase | fase |
contraste | contraste |
caméra | câmera |
capteur | sensor |
détection | detecção |
et | e |
de | de |
partie | parte |
son | o |
FR Cela tient en partie à lexcellente réponse des haut-parleurs, mais en partie, nous pensons, au fait que Siri est là, prêt pour vous, que vous soyez prêt ou non.
PT Em parte, isso tem a ver com a excelente resposta do alto-falante, mas em parte, acreditamos, tem a ver com o fato de que o Siri está pronto para você, esteja você pronto ou não.
Француз | Португал |
---|---|
siri | siri |
nous pensons | acreditamos |
ou | ou |
réponse | resposta |
prêt | pronto |
vous | você |
haut | excelente |
mais | mas |
que | fato |
à | para |
en | em |
partie | parte |
haut-parleurs | falante |
parleurs | alto-falante |
FR Il y a une partie que Microsoft doit améliorer la prochaine fois, et aurait sans doute déjà dû le faire : les bordures décran un peu épaisses datent lapparition de la partie daffichage
PT Há uma parte que a Microsoft precisa melhorar da próxima vez, e sem dúvida já deveria ter feito: as bordas da tela um tanto grossas datam a aparência da parte da tela
Француз | Португал |
---|---|
microsoft | microsoft |
améliorer | melhorar |
doute | dúvida |
bordures | bordas |
partie | parte |
sans | sem |
et | e |
un | um |
fois | vez |
doit | precisa |
prochaine | próxima |
une | uma |
décran | tela |
FR Bien que traditionnellement considéré comme faisant partie de lélite ultra chère, vous pouvez lobtenir avec un processeur Core i7 et un SSD de 512 Go pour une partie de moins de csh
PT Embora tradicionalmente considerado parte da elite ultra-cara, você pode conseguir isso com um CPU Core i7 e SSD de 512 GB por um pedaço de csh a menos
Француз | Португал |
---|---|
traditionnellement | tradicionalmente |
considéré | considerado |
ultra | ultra |
processeur | cpu |
core | core |
ssd | ssd |
moins | menos |
élite | elite |
et | e |
vous | você |
bien que | embora |
un | um |
de | de |
partie | parte |
pouvez | pode |
avec | o |
FR Cela est dû en partie aux embouts doux et confortables qui les accompagnent, en partie à leur légèreté inhérente
PT Isso se deve, em parte, às pontas macias e confortáveis que os acompanham, e em parte à sua leveza inerente
Француз | Португал |
---|---|
partie | parte |
et | e |
cela | isso |
FR Pour de nombreux acheteurs, le JZ1500, ou même le JZ1000, offrira une grande partie des avantages proposés ici pour une partie de largent.
PT Para muitos compradores, o JZ1500, ou mesmo o JZ1000, vai entregar muitos dos bens oferecidos aqui por uma parte do dinheiro.
Француз | Португал |
---|---|
acheteurs | compradores |
proposés | oferecidos |
ou | ou |
le | o |
de | do |
nombreux | muitos |
même | mesmo |
une | uma |
partie | parte |
ici | aqui |
pour | dinheiro |
FR Pour fidéliser sa base, il est important de savoir qui en fait partie (et qui devrait en faire partie). Ensuite, il s'agit de satisfaire au maximum ces personnes chaque fois qu'elles interagissent avec votre marque.
PT Uma parte importante para se criar uma base fiel é saber quem é (e quem deve vir a ser) parte dela. É preciso fornecer a essas pessoas uma ótima experiência cada vez que interagem com sua marca.
Француз | Португал |
---|---|
important | importante |
partie | parte |
interagissent | interagem |
est | é |
et | e |
devrait | deve |
de | com |
marque | marca |
base | base |
savoir | saber |
chaque | cada |
fois | vez |
sagit | que |
personnes | pessoas |
FR Si une partie de ces conditions de site Web devient nulle, cela n’affectera pas la validité et l’applicabilité des dispositions restantes. La partie vide sera remplacée par des dispositions valides et à effet juridique.
PT Se qualquer parte destes Termos do Site se tornar nula, não afetará a validade e a aplicabilidade das demais disposições. A parte nula será substituída por disposições válidas e com efeito legal.
Француз | Португал |
---|---|
validité | validade |
effet | efeito |
juridique | legal |
si | se |
et | e |
dispositions | disposições |
conditions | termos |
site | site |
devient | ser |
la | a |
partie | parte |
de | com |
FR Propulsé par Google Assistant, une grande partie de ce que fera le Nest Audio sera familier à ceux qui font déjà partie de lécosystème Google. Cest la même expérience que lAssistant Google sur votre téléphone ou votre Nest Hub .
PT Com a tecnologia do Google Assistant, muito do que o Nest Audio fará será familiar para aqueles que já estão no ecossistema do Google. É a mesma experiência do Google Assistente no seu telefone ou Nest Hub .
Француз | Португал |
---|---|
familier | familiar |
expérience | experiência |
hub | hub |
écosystème | ecossistema |
audio | audio |
ou | ou |
à | para |
téléphone | telefone |
sera | será |
de | com |
nest | nest |
ceux | aqueles |
sur | no |
votre | seu |
FR Avec le branchements, un développeur duplique une partie du code source (appelé le référentiel). Le développeur peut alors apporter des modifications en toute sécurité à cette partie du code sans affecter le reste du projet.
PT Com o branching, um desenvolvedor duplica parte do código-fonte (conhecido como repositório). O desenvolvedor pode depois fazer alterações com segurança nessa parte do código sem afetar o restante do projeto.
Француз | Португал |
---|---|
développeur | desenvolvedor |
référentiel | repositório |
modifications | alterações |
affecter | afetar |
sécurité | segurança |
un | um |
code | código |
source | fonte |
le | a |
partie | parte |
peut | pode |
sans | sem |
projet | projeto |
le reste | restante |
du | do |
en | depois |
FR Compression de première partie et tierce partie
PT Compressão em conteúdo próprio vs terceiros
Француз | Португал |
---|---|
compression | compressão |
tierce | terceiros |
et | vs |
de | do |
FR La saison 9 voit une transition dune partie du gameplay estival à une partie automnale - et nous avons le retour dHalloween, ce qui signifie le retour dHalloween Standoff, qui est toujours un peu amusant
PT A 9ª temporada mostra uma transição de alguns jogos de verão para alguns de outono - e temos o retorno do Halloween, o que significa o retorno do Halloween Standoff, que é sempre um pouco divertido
Француз | Португал |
---|---|
transition | transição |
retour | retorno |
saison | temporada |
et | e |
est | é |
toujours | sempre |
amusant | divertido |
gameplay | jogos |
nous avons | temos |
signifie | significa |
à | para |
du | do |
une | uma |
partie | de |
un | um |
FR Nous pouvons stocker ou transférer tout ou partie de vos données personnelles dans des pays qui ne font pas partie de l'Espace économique européen (l'"EEE" comprend tous les États membres de l'UE, plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein)
PT Podemos armazenar ou transferir alguns ou todos os seus dados pessoais em países que não fazem parte do Espaço Económico Europeu (o "EEE" é composto por todos os estados membros da UE, mais a Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Француз | Португал |
---|---|
stocker | armazenar |
économique | económico |
européen | europeu |
liechtenstein | liechtenstein |
transférer | transferir |
données | dados |
membres | membros |
et | e |
ou | ou |
lespace | espaço |
norvège | noruega |
personnelles | pessoais |
pouvons | podemos |
partie | parte |
de | do |
plus | mais |
pays | países |
font | fazem |
en | os |
FR Un autre chef-dœuvre cinématographique décrit comme "une partie de jeu, une partie de spectacle daction en direct" - mais ne vous inquiétez pas, ce nest pas lun de ces jeux horribles qui sont plus des cinématiques quamusants
PT Outra obra-prima do cinema que é descrita como "parte jogo, parte show de ação ao vivo" - mas não se preocupe, não é um daqueles jogos horríveis que são mais cenas do que diversão
Француз | Португал |
---|---|
spectacle | show |
daction | ação |
nest | a |
un | um |
jeux | jogos |
de | de |
jeu | jogo |
sont | são |
partie | parte |
mais | mas |
plus | mais |
en direct | vivo |
autre | outra |
FR Transférer ou copier tout matériel, contenu ou information protégé mis à disposition par une partie restreinte du site vers une partie non restreinte du site ou vers un forum public ;
PT Transferir ou copiar qualquer material, conteúdo ou informação protegida disponibilizada através de qualquer parte restrita do Site para qualquer parte não restrita do Site ou para qualquer fórum público;
Француз | Португал |
---|---|
copier | copiar |
protégé | protegida |
forum | fórum |
public | público |
ou | ou |
information | informação |
site | site |
matériel | material |
contenu | conteúdo |
transférer | transferir |
partie | parte |
du | do |
à | para |
FR La majeure partie de la recherche précédente sur des charges virales s'est concentrée sur le VIH, en partie parce que c'est un lien étroit à la progression de la maladie et parce que le VIH est l'un des viraux infection les plus très en vue
PT A maioria da pesquisa precedente sobre cargas virais focalizou no VIH, em parte porque é uma relação próxima à progressão da doença e porque o VIH é uma das infecções virais do alto-perfil
Француз | Португал |
---|---|
recherche | pesquisa |
charges | cargas |
maladie | doença |
viraux | virais |
lien | relação |
progression | progressão |
et | e |
est | é |
partie | parte |
de | do |
la | maioria |
un | uma |
FR En outre, des Témoins de tierce partie peuvent être configurés dans le cas où l’utilisateur utilise les outils pour partager une partie du contenu du site Web sur différents réseaux sociaux
PT Além disso, cookies de terceiros podem ser configurados caso o usuário use as ferramentas para compartilhar parte do conteúdo do site em diferentes redes sociais
Француз | Португал |
---|---|
témoins | cookies |
configurés | configurados |
outils | ferramentas |
différents | diferentes |
peuvent | podem |
partager | compartilhar |
être | ser |
site | site |
de | de |
cas | caso |
contenu | conteúdo |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
partie | parte |
du | do |
le | o |
FR L'abonné ne peut pas transférer ces conditions d'utilisation, en tout ou en partie. La société peut transférer ces conditions d'utilisation et / ou sous-traiter tout ou partie de ses obligations en vertu des présentes à tout moment.
PT Assinante não poderá transferir estes Termos de Uso, no todo ou em parte. Empresa pode transferir estes Termos de Uso e / ou subcontratar parte ou a totalidade de suas obrigações a qualquer momento.
Француз | Португал |
---|---|
transférer | transferir |
société | empresa |
moment | momento |
dutilisation | uso |
et | e |
obligations | obrigações |
ou | ou |
la | a |
conditions | termos |
de | de |
peut | pode |
partie | parte |
ses | o |
FR Pajigua est une ville située dans la partie orientale d’El Salvador. Ses rues sont toutes faites de terre, et marcher à travers elles fait partie de la routine d’Elizabeth Granados, âgée de 28 ans.
PT Pajigua é uma cidade localizada na parte oriental de El Salvador. Suas ruas são todas de terra, e caminhar por elas faz parte da rotina de Elizabeth Granados, 28 anos.
Француз | Португал |
---|---|
ville | cidade |
salvador | salvador |
rues | ruas |
terre | terra |
marcher | caminhar |
routine | rotina |
et | e |
est | é |
orientale | oriental |
de | de |
ans | anos |
sont | são |
une | uma |
partie | parte |
située | localizada |
ses | o |
toutes | todas |
elles | elas |
FR Les données personnelles des utilisateurs y sont traitées dans la mesure où elles font partie des documents et contenus traités dans le cadre des services décrits ou font partie des procédures de communication
PT Aqui são processados os dados pessoais dos utilizadores, desde que estes façam parte dos documentos e conteúdos processados no âmbito dos serviços descritos ou façam parte dos procedimentos de comunicação
Француз | Португал |
---|---|
utilisateurs | utilizadores |
services | serviços |
procédures | procedimentos |
font | façam |
cadre | âmbito |
contenus | conteúdos |
ou | ou |
données | dados |
personnelles | pessoais |
documents | documentos |
et | e |
le | o |
de | de |
y | aqui |
traitées | processados |
communication | comunicação |
partie | parte |
la | desde |
FR Un autre chef-d'œuvre cinématographique décrit comme "une partie de jeu, une partie de spectacle d'action en direct" - mais ne vous inquiétez pas, ce n'est pas l'un de ces jeux horribles qui sont plus des cinématiques qu'amusants
PT Outra obra-prima do cinema que é descrita como "parte jogo, parte show de ação ao vivo" - mas não se preocupe, não é um daqueles jogos horríveis que são mais cenas do que diversão
Француз | Португал |
---|---|
spectacle | show |
daction | ação |
nest | a |
un | um |
jeux | jogos |
de | de |
jeu | jogo |
sont | são |
partie | parte |
mais | mas |
plus | mais |
en direct | vivo |
autre | outra |
FR Cela dépend de lobjectif, bien sûr, car cest une partie importante de ce qui attribue une partie de la clarté et de la netteté dune image.
PT Depende da lente, é claro, pois é uma parte importante do que atribui parte da clareza e nitidez de uma imagem.
Француз | Португал |
---|---|
dépend | depende |
importante | importante |
attribue | atribui |
image | imagem |
clarté | clareza |
et | e |
de | de |
une | uma |
partie | parte |
FR Il est situé dans le quartier de la Baixa, qui abrite la place du Rossio très animée et l'ascenseur de Santa Justa reliant la partie basse de la ville (la Baixa) à la partie haute, le Barrio Alto.
PT Situa-se na zona da Baixa, que também inclui a animada Praça do Rossio e o Elevador de Santa Justa, que o leva ao Bairro Alto.
Француз | Португал |
---|---|
place | praça |
animée | animada |
basse | baixa |
et | e |
quartier | bairro |
de | de |
du | do |
situé | é |
à | ao |
FR Il est assez intéresant que toutes ces dynamiques aient été ajoutées par l’introduction de récompenses, et pourtant il y n’a aucune connection nécessaire entre la partie haute modèle et la partie basse.
PT É bastante interessante que todas essas dinâmicas tenham sido adicionadas pela introdução da recompensa, e ainda não há conexão necessária entre a parte superior desse modelo e a parte inferior.
Француз | Португал |
---|---|
ajoutées | adicionadas |
récompenses | recompensa |
modèle | modelo |
assez | bastante |
et | e |
partie | parte |
toutes | todas |
été | sido |
de | entre |
que | o |
aient | que |
FR Aucune des parties ne peut divulguer ou de toute autre manière rendre des informations confidentielles à la disposition d'une tierce partie sans le consentement écrit de l'autre partie.
PT Nenhuma das partes pode divulgar ou de qualquer outra forma disponibilizar informações confidenciais para terceiros sem o consentimento por escrito da outra parte.
Француз | Португал |
---|---|
divulguer | divulgar |
informations | informações |
parties | partes |
consentement | consentimento |
écrit | escrito |
ou | ou |
de | de |
peut | pode |
partie | parte |
aucune | nenhuma |
à | para |
le | o |
la | terceiros |
confidentielles | confidenciais |
FR 10.3 Dans le cas où la violation d'une partie est due à des facteurs indépendants de la lutte contre le contrôle de cette partie (force majeure), le parti ne peut être tenu responsable de cette violation.
PT 10.3 No caso de a violação de uma parte, devido a fatores além do controle dessa parte (força maior), a parte não será responsável por essa violação.
Француз | Португал |
---|---|
violation | violação |
facteurs | fatores |
contrôle | controle |
force | força |
être | ser |
responsable | responsável |
est | é |
de | de |
le | o |
partie | parte |
à | por |
la | a |
ne | não |
cas | caso |
due | devido a |
cette | dessa |
FR Compression de première partie et tierce partie
PT Compressão em conteúdo próprio vs terceiros
Француз | Португал |
---|---|
compression | compressão |
tierce | terceiros |
et | vs |
de | do |
FR Cela dépend de lobjectif, bien sûr, car cest une partie importante de ce qui attribue une partie de la clarté et de la netteté dune image.
PT Depende da lente, é claro, pois é uma parte importante do que atribui parte da clareza e nitidez de uma imagem.
Француз | Португал |
---|---|
dépend | depende |
importante | importante |
attribue | atribui |
image | imagem |
clarté | clareza |
et | e |
de | de |
une | uma |
partie | parte |
FR En partie grâce au cerveau intelligent de la caméra, en partie grâce au capteur avec son réseau combiné de 759 points de détection de phase et de 425 points de détection de contraste.
PT Parte ativada pelo cérebro inteligente da câmera, parte pelo sensor com sua matriz combinada de 759 pontos de detecção de fase e 425 pontos de detecção de contraste.
Француз | Португал |
---|---|
cerveau | cérebro |
intelligent | inteligente |
combiné | combinada |
points | pontos |
phase | fase |
contraste | contraste |
caméra | câmera |
capteur | sensor |
détection | detecção |
et | e |
de | de |
partie | parte |
son | o |
FR Il y a une partie que Microsoft doit améliorer la prochaine fois, et aurait sans doute déjà dû le faire : les bordures décran un peu épaisses datent lapparition de la partie daffichage
PT Há uma parte que a Microsoft precisa melhorar da próxima vez, e sem dúvida já deveria ter feito: as bordas da tela um tanto grossas datam a aparência da parte da tela
Француз | Португал |
---|---|
microsoft | microsoft |
améliorer | melhorar |
doute | dúvida |
bordures | bordas |
partie | parte |
sans | sem |
et | e |
un | um |
fois | vez |
doit | precisa |
prochaine | próxima |
une | uma |
décran | tela |
FR Pour de nombreux acheteurs, le JZ1500, ou même le JZ1000, offrira une grande partie des avantages proposés ici pour une partie de largent.
PT Para muitos compradores, o JZ1500, ou mesmo o JZ1000, vai entregar muitos dos bens oferecidos aqui por uma parte do dinheiro.
Француз | Португал |
---|---|
acheteurs | compradores |
proposés | oferecidos |
ou | ou |
le | o |
de | do |
nombreux | muitos |
même | mesmo |
une | uma |
partie | parte |
ici | aqui |
pour | dinheiro |
FR Cela tient en partie à lexcellente réponse des haut-parleurs, mais en partie, nous pensons, au fait que Siri est là, prêt pour vous, que vous soyez prêt ou non.
PT Em parte, isso tem a ver com a excelente resposta do alto-falante, mas em parte, acreditamos, tem a ver com o fato de que o Siri está pronto para você, esteja você pronto ou não.
Француз | Португал |
---|---|
siri | siri |
nous pensons | acreditamos |
ou | ou |
réponse | resposta |
prêt | pronto |
vous | você |
haut | excelente |
mais | mas |
que | fato |
à | para |
en | em |
partie | parte |
haut-parleurs | falante |
parleurs | alto-falante |
FR Nous pouvons stocker ou transférer tout ou partie de vos données personnelles dans des pays qui ne font pas partie de l'Espace économique européen (l'"EEE" comprend tous les États membres de l'UE, plus la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein)
PT Podemos armazenar ou transferir alguns ou todos os seus dados pessoais em países que não fazem parte do Espaço Económico Europeu (o "EEE" é composto por todos os estados membros da UE, mais a Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Француз | Португал |
---|---|
stocker | armazenar |
économique | económico |
européen | europeu |
liechtenstein | liechtenstein |
transférer | transferir |
données | dados |
membres | membros |
et | e |
ou | ou |
lespace | espaço |
norvège | noruega |
personnelles | pessoais |
pouvons | podemos |
partie | parte |
de | do |
plus | mais |
pays | países |
font | fazem |
en | os |
FR Cela signifie que la partie inférieure du téléphone est vraiment brillante et réfléchissante, mais que la partie supérieure est plus givrée et présente des gradients entre ces deux finitions.
PT Isso significa que a parte inferior do telefone é realmente brilhante e reflexiva, mas a parte superior é mais fosca e com gradientes entre estes dois acabamentos.
Француз | Португал |
---|---|
brillante | brilhante |
gradients | gradientes |
finitions | acabamentos |
est | é |
et | e |
téléphone | telefone |
vraiment | realmente |
mais | mas |
plus | mais |
signifie | significa |
la | a |
partie | parte |
supérieure | superior |
deux | dois |
du | do |
entre | entre |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү