"remplace toutes ententes" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Француз дан Инглиз фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Langfrom} Инглиз {эзләү} тәрҗемәсе

Француз
Инглиз

FR Automatisation des ententes pour le financement de l'automobile : éliminer les risques liés aux ententes chez plus de 1 000 concessionnaires

EN Agreement Automation for Auto Finance: Removing Risk from Agreements in 1000+ Dealerships

Француз Инглиз
automatisation automation
financement finance
éliminer removing
risques risk
concessionnaires dealerships
les auto
ententes agreement
chez in
de from
pour for

FR Sue participe à la négociation de contrats d’achat-vente d’actions, de conventions entre actionnaires, d’ententes de services et autres ententes variées pour répondre stratégiquement aux besoins des clients du cabinet.

EN Sue participates in the negotiations and drafting of share purchase agreements, shareholder agreements, services agreements and other varied agreements to strategically address the clients’ needs.

Француз Инглиз
participe participates
répondre address
stratégiquement strategically
besoins needs
clients clients
vente purchase
varié varied
la the
services services
à to
et and
de of
du share
autres other
contrats agreements

FR Rédaction d’ententes commerciales notamment les conventions d’actionnaires, les contrats d’emploi, les ententes de non-divulgation et de non-concurrence;

EN General commercial litigation, including copyright and personality rights infringement;

Француз Инглиз
commerciales commercial
notamment including
et and

FR Sue participe à la négociation de contrats d’achat-vente d’actions, de conventions entre actionnaires, d’ententes de services et autres ententes variées pour répondre stratégiquement aux besoins des clients du cabinet.

EN Sue participates in the negotiations and drafting of share purchase agreements, shareholder agreements, services agreements and other varied agreements to strategically address the clients’ needs.

Француз Инглиз
participe participates
répondre address
stratégiquement strategically
besoins needs
clients clients
vente purchase
varié varied
la the
services services
à to
et and
de of
du share
autres other
contrats agreements

FR les accords de relation (ou de partenariat), les ententes de service, les conventions de mandat et d'autres ententes entre des organismes de bienfaisance;

EN Relationship (or association) agreements, services agreements, agency agreements and other agreements between charities

Француз Инглиз
relation relationship
ou or
accords agreements
et and
des services

FR Elle remplace toutes les ententes ou représentations précédentes ou actuelles entre nous, qu'elles soient écrites ou verbales

EN It supersedes all past or present agreements or representations between us, whether oral or written

Француз Инглиз
ententes agreements
représentations representations
actuelles present
écrites written
ou or
précédentes past
entre between
elle it
les whether
nous us
toutes all

FR Les Conditions constituent l’intégralité de l’entente entre vous et Sitecore relativement à l’objet traité et remplace toutes ententes antérieures ou contemporaines en la matière

EN The Terms are the entire agreement between you and Sitecore relating to this subject matter and supersede any prior or contemporaneous agreements on the subject

Француз Инглиз
sitecore sitecore
antérieures prior
ou or
la the
conditions terms
à to
matière and
de between
ententes agreement
vous you

FR Entente intégrale – La présente entente constitue l’entente complète et unique intervenue entre la TABIA et un utilisateur, et remplace toutes les conventions, déclarations, garanties et ententes antérieures ou en cours à l’égard du site

EN Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire and only agreement between TABIA and a User, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site

FR Cet accord représente l’énoncé complet de l’accord entre les parties sur le sujet en question, et regroupe et remplace toutes les ententes, tous les bons de commande, accords et arrangements autres ou antérieur(e)s

EN This Agreement is the complete statement of the Agreement between the parties on the subject matter, and merges and supersedes all other or prior understandings, purchase orders, agreements and arrangements

Француз Инглиз
parties parties
sujet subject
arrangements arrangements
ou or
accords agreements
le the
commande orders
accord agreement
sur on
de of
complet all
et and
autres other

FR Elle remplace toutes les ententes ou représentations précédentes ou actuelles entre nous, qu'elles soient écrites ou verbales

EN It supersedes all past or present agreements or representations between us, whether oral or written

Француз Инглиз
ententes agreements
représentations representations
actuelles present
écrites written
ou or
précédentes past
entre between
elle it
les whether
nous us
toutes all

FR Cet accord représente l’énoncé complet de l’accord entre les parties sur le sujet en question, et regroupe et remplace toutes les ententes, tous les bons de commande, accords et arrangements autres ou antérieur(e)s

EN This Agreement is the complete statement of the Agreement between the parties on the subject matter, and merges and supersedes all other or prior understandings, purchase orders, agreements and arrangements

Француз Инглиз
parties parties
sujet subject
arrangements arrangements
ou or
accords agreements
le the
commande orders
accord agreement
sur on
de of
complet all
et and
autres other

FR Entente intégrale – La présente entente constitue l’entente complète et unique intervenue entre la TABIA et un utilisateur, et remplace toutes les conventions, déclarations, garanties et ententes antérieures ou en cours à l’égard du site

EN Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire and only agreement between TABIA and a User, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site

FR Il existe deux algorithmes simples de remplacement des lignes de cache : Least Recently Used (LRU), qui remplace la ligne utilisée le moins récemment, et Least Frequently Used (LFU), qui remplace la moins fréquemment utilisée.

EN Two simple cache algorithms are Least Recently Used (LRU) and Least Frequently Used (LFU).

Француз Инглиз
algorithmes algorithms
simples simple
cache cache
récemment recently
fréquemment frequently
moins least
existe are
et and

FR Pour la Rival 710, nous avons remplacé le capteur de la 3360 par notre dernier capteur sur mesure TrueMove3. Nous avons également remplacé les boutons par des boutons mécaniques à 60 millions de clics SteelSeries à la pointe de la technologie.

EN With the Rival 710, we’ve updated the sensor from the 3360 to our latest TrueMove3 custom sensor. We’ve also updated the switches to industry-leading SteelSeries 60 million click mechanical switches.

Француз Инглиз
capteur sensor
mécaniques mechanical
clics click
steelseries steelseries
rival rival
boutons switches
à to
également also
mesure with
notre our
millions million

FR Remplacé: Un EIP qui était auparavant Final mais n'est plus considéré comme étant à la pointe de la technologie. Un autre EIP sera à l'état Final et fera référence à l'EIP remplacé.

EN Replaced: An EIP that was previously Final but is no longer considered cutting edge. Another EIP will be in the Final state and will refer to the Superseded EIP.

Француз Инглиз
remplacé replaced
considéré considered
pointe edge
état state
était was
final final
à to
la the
et and
un but
fera will

FR Si vous utilisez votre nom de domaine prédéfini, elle ressemblera à l’URL suivante (le segment nomdusite.squarespace.com étant remplacé par le nom de votre site intégré et le segment slugpage étant remplacé par le slug de la page) :

EN If you use your built-in domain, it will look like this, replacing sitename.squarespace.com with your own built-in site name and pageslug with the slug for the individual page:

Француз Инглиз
slug slug
si if
squarespace squarespace
site site
nom name
domaine domain
page page
vous you
votre your
à and
étant this

FR Si vous avez un domaine personnalisé, elle ressemblera à l’URL suivante (le segment www.votredomaine.com étant remplacé par le nom de votre domaine et le segment slugpage étant remplacé par le slug de la page) :

EN If you have a custom domain, it will look like this, replacing www.yourdomain.com with your own domain and pageslug with the slug for the individual page:

Француз Инглиз
slug slug
si if
domaine domain
un a
votre your
page page
vous you
personnalisé custom
à and
étant this

FR Ces termes et conditions représentent l’entente intégrale entre vous et Explorance en lien avec votre utilisation de ce site Web, et ont préséance sur toutes les ententes antérieures concernant votre utilisation de ce site Web.

EN These terms and conditions constitute the entire agreement between you and Explorance in relation to your use of this website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.

Француз Инглиз
lien relation
utilisation use
ce this
en in
votre your
de of
et and
ces the
site website
intégrale entire
vous you
ententes agreement

FR veiller à ce que toutes les ententes, dont celles visant les fonds et les biens de la Première Nation, respectent les règles et les normes de bonne gestion financière

EN make sure that all agreements, including those involving money and property, follow the rules and standards of good financial practice.

Француз Инглиз
ententes agreements
biens property
respectent follow
fonds money
règles rules
normes standards
financière financial
ce that
de of
la the
à and
les good

FR Le Comité des investissements supervise toutes les questions de gestion des investissements réalisés à l’aide des montants reçus du gouvernement fédéral en vertu des ententes de contribution et des accords de financement

EN The Investment Committee oversees all matters related to the investment management of amounts received from the federal government in accordance with the Funding and Contribution Agreements

Француз Инглиз
supervise oversees
reçus received
fédéral federal
contribution contribution
comité committee
investissements investment
gouvernement government
financement funding
accords agreements
le the
de of
en in
du from
à to
et and
gestion management
les amounts

FR Toutes les ententes de réassurance bénéficient donc de la solidité financière de la succursale régie par le BSIF ainsi que par la société de réglementation BaFin

EN As such, all reinsurance arrangements are supported by the financial strength of the OSFI regulated branch as well as the BaFin regulated company

Француз Инглиз
réassurance reinsurance
financière financial
succursale branch
société company
de of
ainsi as
par by

FR Les raffineurs se conforment à toutes les exigences gouvernementales qui sont applicables – règlements, lois, permis, ordonnances et ententes.

EN Our members comply with all applicable government regulations, laws, permits, agency orders and agreements.

Француз Инглиз
applicables applicable
permis permits
ententes agreements
lois laws
toutes all

FR Ces termes et conditions représentent l’entente intégrale entre vous et Explorance en lien avec votre utilisation de ce site Web, et ont préséance sur toutes les ententes antérieures concernant votre utilisation de ce site Web.

EN These terms and conditions constitute the entire agreement between you and Explorance in relation to your use of this website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.

Француз Инглиз
lien relation
utilisation use
ce this
en in
votre your
de of
et and
ces the
site website
intégrale entire
vous you
ententes agreement

FR Toutes les ententes de réassurance bénéficient donc de la solidité financière de la succursale régie par le BSIF ainsi que par la société de réglementation BaFin

EN As such, all reinsurance arrangements are supported by the financial strength of the OSFI regulated branch as well as the BaFin regulated company

Француз Инглиз
réassurance reinsurance
financière financial
succursale branch
société company
de of
ainsi as
par by

FR Pour toutes les productions pour lesquelles des ententes de financement ont été signées le ou après le 1er avril 2016, les dernières Exigences publiées s’appliquent.

EN For all financing agreements entered on or after April 1, 2016, the latest ARRs must be applied.

Француз Инглиз
ententes agreements
financement financing
avril april
ou or
le the
dernières the latest

FR Le Comité des investissements supervise toutes les questions de gestion des investissements réalisés à l’aide des montants reçus du gouvernement fédéral en vertu des ententes de contribution et des accords de financement

EN The Investment Committee oversees all matters related to the investment management of amounts received from the federal government in accordance with the Funding and Contribution Agreements

Француз Инглиз
supervise oversees
reçus received
fédéral federal
contribution contribution
comité committee
investissements investment
gouvernement government
financement funding
accords agreements
le the
de of
en in
du from
à to
et and
gestion management
les amounts

FR 10.3 Ratification Toutes les ententes de principe négociées par l’équipe de négociation doivent être soumises à l’exécutif du groupe aux fins d’examen

EN 10.3 Ratification All proposed collective agreements negotiated by the Negotiating Team must be submitted to the Group Executive for consideration

Француз Инглиз
ratification ratification
ententes agreements
négociation negotiating
doivent must
soumises submitted
négocié negotiated
équipe team
à to
groupe group
fins for
par by
de all
être be

FR les transactions et les ententes sont entrées dans les systèmes d’information et complétées en temps opportun

EN deals and agreements are entered in the information systems and completed in a timely manner

Француз Инглиз
systèmes systems
complété completed
ententes agreements
entré entered
transactions deals
sont are
en in
et and
les the
opportun timely

FR les données et les renseignements sont faciles à récupérer et sont conservés en respectant les normes et les exigences contenues dans les textes législatifs et les ententes qui gouvernent la Première Nation

EN data and information is easily retrieved and kept according to the standards and requirements of the laws or agreements that the First Nation is under

Француз Инглиз
faciles easily
ententes agreements
nation nation
normes standards
données data
exigences requirements
renseignements information
la the
première the first
la première first
à to
et and
en according

FR Comme la Première Nation est le membre emprunteur , elle demeure responsable du respect des modalités des ententes de prêts et du remboursement des prêts

EN The First Nation, as the borrowing member , remains ultimately responsible for fulfilling the terms and conditions in its borrowing agreement and is liable for repaying the loan

Француз Инглиз
nation nation
membre member
ententes agreement
prêts loan
responsable responsible
demeure remains
modalités conditions
comme as
première the first
de its
et and

FR Les occasions de changement commencent par l’offre de choix substantiels pour la mise en place d’ententes sur les services de police compatibles avec l’autodétermination

EN Opportunities for change begin with providing meaningful choices for policing arrangements that support self-determination

Француз Инглиз
occasions opportunities
commencent begin
choix choices
services support

FR La fonction investissements structure les propositions, fait preuve de diligence raisonnable, gère le transfert des risques, négocie des ententes et appuie la réalisation de projets lorsqu’il y a lieu.

EN The Investment function structures proposals, undertakes due diligence, manages risk transfer, negotiates agreements and supports project delivery as appropriate.

Француз Инглиз
investissements investment
diligence diligence
gère manages
transfert transfer
ententes agreements
fonction function
propositions proposals
risques risk
projets project
structure structures
et and

FR Par exemple, les ententes qui doivent être notariées ou conclues sous la supervision d’un fonctionnaire peuvent uniquement être signées à l’aide d’une SÉQ (art

EN For instance, contracts that must be notarized or entered into under supervision of a public servant can only be signed with a QES (Art

Француз Инглиз
signé signed
ou or
art art
doivent must
à with
qui that
par exemple instance
la only

FR les contrats régis par le droit familial ou successoral (p. ex. : contrats de mariage, actes d’adoption, ententes de divorce ou préalables au divorce, etc.)

EN contracts governed by family law or by the law of succession (e.g., matrimonial contracts, deeds of adoption, (pre-) divorce agreements, etc.).

Француз Инглиз
familial family
ou or
etc etc
divorce divorce
droit law
contrats contracts
le the
de of
ententes agreements
par by

FR En raison de nos processus de conception et de fabrication ainsi que de nos ententes avec nos partenaires, nous ne sommes pas en mesure d’annoncer des dates de lancement de produit à nos clients

EN Due to our design and manufacturing processes as well as agreements with our partners, we are not able to release product launch dates or timelines to customers at this time

Француз Инглиз
ententes agreements
partenaires partners
dates dates
clients customers
lancement launch
processus processes
conception design
produit product
ainsi as
à to
avec with
nos our
nous we
de due
fabrication manufacturing
sommes are

FR Nous conserverons et utiliserons vos renseignements au besoin pour respecter nos obligations légales, régler des différends et faire respecter nos ententes.

EN We will retain and use your information as necessary to comply with our legal obligations, resolve disputes, and enforce our agreements.

Француз Инглиз
conserverons retain
renseignements information
obligations obligations
régler resolve
différends disputes
ententes agreements
utiliserons use
respecter comply
vos your
besoin will
nos our
nous we

FR Ces Conditions constituent l’intégralité de notre accord et remplacent l’ensemble des discussions, correspondances, négociations, arrangements, ententes ou accords antérieurs en rapport avec leur objet

EN These Terms constitute the whole agreement between us and supersede all previous discussions, correspondence, negotiations, previous arrangement, understanding or agreement between us relating to their subject matter

Француз Инглиз
constituent constitute
discussions discussions
négociations negotiations
ou or
conditions terms
accord agreement
de between
des previous
objet the
et understanding

FR Ils possèdent une vaste expérience dans la rédaction et la négociation d’ententes dans les domaines de la musique, des arts, de la culture, du multimédia, du divertissement, du film et de la télévision

EN They have extensive experience in drafting and negotiating agreements in the areas of music, arts, culture, multimedia, entertainment, film and television

Француз Инглиз
vaste extensive
rédaction drafting
négociation negotiating
domaines areas
multimédia multimedia
divertissement entertainment
film film
télévision television
expérience experience
arts arts
la the
de of
musique music
culture culture
et and
dans in

FR Le RCDR négocie la majeure partie de ses licences de contenu dans le cadre d’ententes pluriannuelles réglées en dollars américains (USD), mais facture généralement ses membres en dollars canadiens (CAD)

EN CRKN negotiates the bulk of its content licenses on multi-year agreements denominated in US dollars (USD) but typically invoices its members in Canadian dollars (CAD)

Француз Инглиз
licences licenses
contenu content
facture invoices
membres members
canadiens canadian
cad cad
usd usd
dollars dollars
de of
en in
mais but

FR « Le service de livraison de produits essentiels nous donne deux grands avantages par rapport à nos concurrents. Un transit rapide et des indices de mesure sur du temps écoulé qui respectent les ENS (Ententes de niveau de service) de nos clients. »

EN " Mission Critical has given us two major advantages over our competitors. Rapid transit and elapsed time metrics that validates our clients SLAs [service-level agreements]. "

Француз Инглиз
essentiels critical
grands major
avantages advantages
concurrents competitors
rapide rapid
écoulé elapsed
ententes agreements
niveau level
clients clients
mesure metrics
service service
transit transit
qui that
le given
temps time
à and
nos our

FR Négociations/relations avec le gouvernement local – expérience de négociation ou de gestion d’ententes de services ou de relations avec le gouvernement local.

EN Local Government negotiation/relationships – worked on negotiating and/or managing local government service agreements/relationships.

FR Coordonner l’exécution et le suivi des ententes de non-divulgation

EN Coordinate the completion and execution, and track of Non-Disclosure Agreements

Француз Инглиз
coordonner coordinate
ententes agreements
le the
suivi track
de of
et and

FR Cette section comprend des exemples de déclarations, de conventions, de traités et d’autres ententes en lien avec les enfants en temps de guerre et de conflit.

EN Examples of signed declarations, convention, treaties and other agreements related to children in these situations can be found in this section.

Француз Инглиз
déclarations declarations
conventions convention
traités treaties
ententes agreements
enfants children
en in
cette this
guerre be
exemples examples
de of
et and
dautres other

FR Le Canada et la France ont signé des ententes spéciales permettant d’accorder une aide financière sélective à certains projets de coproduction.

EN Canada and France have signed specific agreements to additionally support certain coproduction projects through selective financial assistance.

Француз Инглиз
signé signed
ententes agreements
financière financial
canada canada
france france
à to
projets projects
et and
aide assistance

FR Près de 60 pays possèdent un traité de coproduction audiovisuelle et des protocoles d’ententes avec le Canada.

EN Nearly 60 countries have an audiovisual coproduction treaty and memorandums of understanding with Canada.

Француз Инглиз
pays countries
traité treaty
canada canada
un an
de of
et understanding

FR Ce lieu de rassemblement favorise le développement de partenariats de coproductions et de coentreprises en plus de faciliter des ententes de ventes.

EN This meeting hub fosters the development of coproduction and co-venture partnerships while also facilitating sales agreements.

Француз Инглиз
rassemblement meeting
favorise fosters
développement development
partenariats partnerships
faciliter facilitating
ententes agreements
ventes sales
ce this
le the
de of
et and
en while

FR Comme la Première Nation est le membre emprunteur, elle demeure responsable du respect des modalités des ententes de prêts et du remboursement des prêts

EN The First Nation, as the borrowing member, remains ultimately responsible for fulfilling the terms and conditions in its borrowing agreement and is liable for repaying the loan

Француз Инглиз
nation nation
membre member
ententes agreement
prêts loan
responsable responsible
demeure remains
modalités conditions
comme as
première the first
de its
et and

FR Chaque année, APTN rejoint différents objectifs et auditoires grâce à des ententes de partenariats avec plus de 40 événements à travers le pays.

EN Every year APTN connects with potential target and fringe audiences by partnering with over 40 events nationwide.

Француз Инглиз
aptn aptn
événements events
objectifs target
année year
à and
avec with

FR Un trio d’ententes signées avec le Nouveau-Brunswick

EN A trio of agreements signed with New Brunswick

Француз Инглиз
trio trio
signé signed
brunswick brunswick
un a
nouveau new
avec with

FR Trois ententes portant sur l’achat de 47 TWh d’électricité par le Nouveau-Brunswick, un partage d’expertise et des discussions sur de nouvelles interconnexions entre les deux provinces.

EN Three agreements related to the purchase of 47 TWh of electricity by New Brunswick, the sharing of expertise and the launch of talks regarding the construction of new interconnections between the two provinces.

Француз Инглиз
ententes agreements
partage sharing
interconnexions interconnections
provinces provinces
brunswick brunswick
le the
nouveau new
de of
et and
les regarding
sur launch
trois three
par by

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү