"paramètre sécurisé" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Француз дан Инглиз фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Langfrom} Инглиз {эзләү} тәрҗемәсе

Француз
Инглиз

FR Votre paramètre n'aura pas d'incidence sur le paramètre d'affichage des autres collaborateurs ou des destinataires, qui peuvent régler leur propre paramètre d'apparence.

EN Your setting will not impact the view setting for other team members or recipients, who can adjust their own appearance setting.

Француз Инглиз
paramètre setting
destinataires recipients
ou or
peuvent can
le the
autres other
votre your
régler adjust
pas not
collaborateurs members

FR attend du paramètre $string soit de type chaîne de caractères et non null. Pour des raisons historiques, PHP autorise le passage de null pour ce paramètre en mode coercitif. Le paramètre est alors implicitement converti en

EN function expects the parameter $string to be a non-nullable

Француз Инглиз
attend expects
paramètre parameter
le the

FR Chaque paramètre disponible est documenté, avec la liste des valeurs prises en compte, et la description du paramètre et de la façon dont il est utilisé au sein de l'app.

EN Each available setting is documented, along with the list of compatible values, the setting’s description and how it operates within the app.

Француз Инглиз
documenté documented
valeurs values
il it
paramètre setting
avec with
la the
liste list
description description
disponible available
et and

FR S’il y a des limitations pour ce qui est des emplacements des paramètres d’assistance, de la disponibilité d’un paramètre ou des permissions de paramètre pendant la période d’évaluation, nous les inclurons ici. Restez à l’écoute.

EN If there are any limitations with respect to support settings locations, setting availability, or setting permissions during the evaluation period, we'll include them here. Stay tuned.

Француз Инглиз
limitations limitations
emplacements locations
disponibilité availability
permissions permissions
évaluation evaluation
paramètres settings
ou or
période period
à to
paramètre setting
restez stay
la the

FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation

EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links

Француз Инглиз
paramètre parameter
aid aid
id id
affilié affiliate
référence reference
campagne campaign
liens links
ou or
de of
à to
le the
vos your
tous all
être be

FR Le paramètre "pubref" est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

Француз Инглиз
paramètre parameter
facultatif optional
utilisé used
optimiser optimize
affiliation affiliate
un an
le the
votre your
peut can

FR Le paramètre return que TeXLive.net doit utiliser en l’absence de paramètre explicite fourni par les commentaires % !TeX du code.

EN The return form parameter that TeXLive.net should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example.

Француз Инглиз
return return
net net
tex tex
le the
paramètre parameter
utiliser use
en in
doit should
de of
commentaires comments

FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)

EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)

Француз Инглиз
engine engine
net net
tex tex
context context
ou or
le the
paramètre parameter
utilisé used
de of
commentaires comments
options options
et and
en in
être be
doivent should
utiliser use

FR L'effet secondaire de ce paramètre est de ne pas authentifier les joueurs Minecraft avec un compte Mojang associé. La façon la plus simple de résoudre ce problème est de rejoindre un serveur qui a ce paramètre changé en vrai.

EN As a side effect of having this setting on and not authenticating the Minecraft players with an associated Mojang account. The easiest way to fix this issue is to join a server that has this setting changed to true.

Француз Инглиз
paramètre setting
authentifier authenticating
minecraft minecraft
associé associated
résoudre fix
rejoindre join
serveur server
changé changed
plus simple easiest
la the
un a
problème issue
de of
compte account
façon way
avec with
a has
ce this
joueurs players

FR La bonne nouvelle, c'est que ce paramètre est vrai pour la plupart des serveurs, car il s'agit du paramètre par défaut lors de la création d'un nouveau serveur ou de la location d'un serveur sur un site Web tiers.

EN The good news is that most servers have that setting as true because it’s the default when creating a new server or renting a server from a third party website.

Француз Инглиз
défaut default
location renting
ou or
bonne good
ce that
serveurs servers
serveur server
un a
paramètre setting
création creating
tiers third
la the
site website
car as
du from

FR Cliquez alors sur le paramètre par défaut Jointure externe gauche (Left Outer Join), puis sur le bouton [...] à droite de ce paramètre

EN To change the Join Model property, click the default setting Left Outer Join, and then click [...] that appears next to Left Outer Join

Француз Инглиз
paramètre setting
défaut default
externe outer
cliquez click
ce that
le the
gauche left
join join
à to

FR Pour changer la propriété Capturer le rejet de jointure interne du lookup (Catch lookup inner join reject), cliquez sur le paramètre par défaut false, puis sur le bouton [...] à côté de ce paramètre

EN To change the Catch lookup inner join reject property, click the default setting false, and then click [...] that appears next to false

Француз Инглиз
propriété property
rejet reject
interne inner
lookup lookup
paramètre setting
défaut default
false false
ce that
changer to change
join join
cliquez click
à to

FR Le paramètre « aid » (ID affilié) ou « camref » (référence de campagne) est le seul paramètre qui doit être ajouté à tous vos liens d'affiliation

EN The “aid” (Affiliate ID) or “camref” (campaign reference) parameter is the unique parameter that needs to be appended to all of your Affiliate links

Француз Инглиз
paramètre parameter
aid aid
id id
affilié affiliate
référence reference
campagne campaign
liens links
ou or
de of
à to
le the
vos your
tous all
être be

FR Le paramètre « pubref » est un paramètre de suivi secondaire et facultatif qui peut être utilisé pour optimiser votre affiliation

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

Француз Инглиз
paramètre parameter
facultatif optional
utilisé used
optimiser optimize
affiliation affiliate
un an
le the
votre your
peut can

FR Si ce paramètre est une chaîne et le paramètre pattern est un tableau, tous les masques seront remplacés par cette chaîne

EN If this parameter is a string and the pattern parameter is an array, all patterns will be replaced by that string

Француз Инглиз
paramètre parameter
chaîne string
pattern pattern
remplacé replaced
si if
et and
le the
un a
par by
tableau array
ce this
tous all

FR Le paramètre source ne doit être utilisé que lorsque vous ciblez une source enfant de la source principale de la session. Par exemple, si la récupération de données à partir d'un rirelay.source le paramètre source doit être l'ID de cette source.

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

Француз Инглиз
paramètre parameter
enfant child
principale primary
session sessions
récupération retrieving
données data
source source
utilisé used
lorsque when
si if
de of
partir from
exemple example
une a
être be

FR Ce paramètre ne peut être utilisé que si la constante INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 a été utilisée comme paramètre pour variant

EN This parameter can be used only if INTL_IDNA_VARIANT_UTS46 was used for variant

Француз Инглиз
paramètre parameter
ce this
si if
été was
utilisé used
la only
pour for
peut can

FR &state=ySi ce paramètre est inclus dans l'URL d'autorisation, la valeur sera incluse dans un paramètre de requête d'état lorsque l'utilisateur sera dirigé vers redirect_url.

EN &state=yIf this parameter is included in the authorization URL, the value will be included in a state query parameter when the user is directed to the redirect_url.

Француз Инглиз
paramètre parameter
ce this
lorsque when
url url
requête query
dirigé directed
inclus included
valeur value
incluse included in
un a
état state
dans in
la the

FR est un paramètre qui met les paramètres d'une balise HubL à la disposition de l'environnement du modèle sans restituer réellement la balise HubL. Ce paramètre peut être utilisé avec toutes les

EN is a parameter that makes a HubL tag's parameters available to the template environment without actually rendering the HubL tag. This parameter can be used with all

Француз Инглиз
paramètre parameter
paramètres parameters
modèle template
réellement actually
balise tag
disposition available
utilisé used
un a
à to
la the
de all
ce this
avec with
est makes
peut can

FR Bien que HubSpot propose un style de formulaire à partir d'un paramètre global et un niveau de paramètre spécifique au formulaire, vous pouvez également créer un style de formulaire en fonction de son ajout à vos pages CMS.

EN While HubSpot offers form styling from a global setting and form specific setting level, you can also style a form depending on how it's added to your CMS pages.

Француз Инглиз
hubspot hubspot
propose offers
global global
niveau level
ajout added
cms cms
style style
formulaire form
paramètre setting
un a
également also
vos your
à to
au on
pages pages
et and
partir from
vous you
en fonction de depending

FR Si ni le paramètre callback, ni le paramètre post_formatter ne sont spécifiés, la balise générera du HTML dans un format par défaut.

EN If neither the callback, or post_formatter parameters are specified, the tag will generate HTML in a default format.

Француз Инглиз
callback callback
balise tag
si if
html html
un a
format format
défaut default
sont are
dans in
spécifié specified

FR Le paramètre de remplissage du corps de l'e-mail. Ce paramètre se trouve dans

EN The email body padding setting. This setting is located in

Француз Инглиз
paramètre setting
corps body
mail email
le the
ce this
dans in

FR En général, la fonction de rappel est définie dans le paramètre data-callback ou comme paramètre de rappel de l'appel de la méthode grecaptcha.render.

EN Usually the callback function is defined in the data-callback parameter or as the callback parameter of the grecaptcha.render method call

Француз Инглиз
général usually
fonction function
rappel callback
définie defined
paramètre parameter
méthode method
render render
ou or
de of
en in
comme as

FR Conseil : vérifiez si le paramètre Sécurisé est défini pour votre panneau SSL, surtout si vous avez enregistré ou connecté votre domaine avant 2017.

EN Tip: Confirm your SSL panel is set to the Secure setting, especially if you registered or connected your domain before 2017.

Француз Инглиз
conseil tip
vérifiez confirm
sécurisé secure
panneau panel
ssl ssl
surtout especially
enregistré registered
connecté connected
domaine domain
si if
ou or
le the
votre your
avant to
paramètre set
vous you

FR Pour savoir si le SSL est activé sur votre site, accédez au panneau SSL et vérifiez si le paramètre Sécurisé est sélectionné.

EN If you're unsure if SSL is enabled for your site, check the SSL panel and confirm it's set to the Secure setting.

Француз Инглиз
ssl ssl
activé enabled
panneau panel
si if
site site
sécurisé secure
le the
vérifiez check
votre your
et and
sur confirm
pour for
paramètre set

FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.

EN Ensure SSL is enabled - Confirm your SSL panel is set to the Secure setting. Sites without SSL may be penalized.

Француз Инглиз
ssl ssl
activé enabled
panneau panel
sécurisé secure
sites sites
le the
réglé set
sur confirm
assurez ensure

FR Avec l’activation du HSTS, Sécurisé (préféré) est par défaut le paramètre qui convient à la plupart des sites. Certains fournisseurs de domaines et d’extensions l’exigent.

EN Secure (Preferred) is the default setting that most sites need, along with HSTS enabled. Some domain providers and TLDs require it.

Француз Инглиз
hsts hsts
sécurisé secure
préféré preferred
défaut default
paramètre setting
fournisseurs providers
domaines domain
faut need
qui that
à and
avec with
sites sites

FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.

EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.

Француз Инглиз
hsts hsts
activé enabled
empêche prevents
si if
sécurisé secure
garder keeping
connexion connection
site site
ou or
paramètre setting
le the
nous we
votre your
à and
conseillons we recommend

FR Remarque : la désactivation du HSTS ou la sélection du paramètre Non sécurisé peuvent temporairement empêcher l’accès à votre site

EN Note: Disabling HSTS or switching to the Insecure setting can temporarily prevent access to your site

Француз Инглиз
remarque note
désactivation disabling
hsts hsts
peuvent can
temporairement temporarily
empêcher prevent
ou or
site site
paramètre setting
la the
à to
votre your

FR La page de paiement est toujours sécurisée, même si votre site utilise le paramètre SSL non sécurisé.

EN The checkout page is always secure, even if your site is using the Insecure SSL setting.

Француз Инглиз
paiement checkout
ssl ssl
toujours always
si if
site site
paramètre setting
page page
votre your
sécurisé secure

FR Si votre site dispose du forfait Commerce Basique ou Avancé et que le paramètre Sécurisé est sélectionné, les visiteurs verront votre domaine personnalisé dans l’URL de la page de paiement.

EN If your site is on the Commerce Basic or Advanced plan and Secure is checked, visitors will see your custom domain in the checkout URL.

Француз Инглиз
commerce commerce
avancé advanced
visiteurs visitors
verront will see
paiement checkout
si if
ou or
sécurisé secure
domaine domain
basique basic
site site
forfait plan
votre your
dans in
personnalisé custom
et and

FR Si vous sélectionnez le paramètre Sécurisé, les visiteurs peuvent voir les avertissements du navigateur lorsqu’ils chargent des contenus mixtes provenant de votre site

EN If you choose the Secure setting, visitors may see browser warnings when they load mixed content from your site

Француз Инглиз
sélectionnez choose
sécurisé secure
visiteurs visitors
peuvent may
avertissements warnings
navigateur browser
mixtes mixed
si if
voir see
contenus content
site site
paramètre setting
le the
votre your
vous you
provenant from

FR Pour modifier cette option, sélectionnez le paramètre SSL Non sécurisé

EN To avoid this, use the Insecure SSL setting

Француз Инглиз
ssl ssl
paramètre setting
le the
modifier to

FR Vous pouvez néanmoins sélectionner le paramètre Non sécurisé pour permettre aux visiteurs d’utiliser la version HTTP même lorsque le SSL est activé.

EN However, you can choose the Insecure setting so visitors can still use the HTTP version, even with SSL enabled.

Француз Инглиз
paramètre setting
visiteurs visitors
http http
ssl ssl
activé enabled
dutiliser use
vous you
sélectionner choose
version version

FR Il faut parfois compter quelques secondes supplémentaires pour authentifier un certificat et valider un site à l’aide du paramètre « Sécurisé »

EN It can take a few extra seconds to authenticate a certificate and validate a site using the Secure setting

Француз Инглиз
secondes seconds
supplémentaires extra
authentifier authenticate
certificat certificate
il it
valider validate
site site
sécurisé secure
paramètre setting
un a
à to
et and

FR Il existe également un paramètre permettant de ne pas utiliser SSLv3, récemment découvert comme non sécurisé.

EN There is also a setting there to not use SSLv3, recently discovered to be non-secure too.

Француз Инглиз
paramètre setting
utiliser use
récemment recently
découvert discovered
sécurisé secure
un a
également also
comme to
existe is
non non

FR Vérifiez si le SSL est activé - Assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.

EN Ensure SSL is enabled - Confirm your SSL panel is set to the Secure setting. Sites without SSL may be penalized.

Француз Инглиз
ssl ssl
activé enabled
panneau panel
sécurisé secure
sites sites
le the
réglé set
sur confirm
assurez ensure

FR Pour savoir si le SSL est activé sur votre site, accédez au panneau SSL et vérifiez si le paramètre Sécurisé est sélectionné.

EN If you're unsure if SSL is enabled for your site, check the SSL panel and confirm it's set to the Secure setting.

Француз Инглиз
ssl ssl
activé enabled
panneau panel
si if
site site
sécurisé secure
le the
vérifiez check
votre your
et and
sur confirm
pour for
paramètre set

FR Avec l’activation du HSTS, Sécurisé (préféré) est par défaut le paramètre qui convient à la plupart des sites. Certains fournisseurs de domaines et d’extensions l’exigent.

EN Secure (Preferred) is the default setting that most sites need, along with HSTS enabled. Some domain providers and TLDs require it.

Француз Инглиз
hsts hsts
sécurisé secure
préféré preferred
défaut default
paramètre setting
fournisseurs providers
domaines domain
faut need
qui that
à and
avec with
sites sites

FR Si vous utilisez le paramètre Sécurisé, nous vous conseillons de garder le protocole HSTS activé. Le protocole HSTS garantit une connexion chiffrée et empêche toute personne malveillante d’accéder à votre site ou d’en faire une fausse copie.

EN If you’re using the Secure setting, we recommend keeping HSTS Secure enabled. HSTS Secure encrypts the connection and prevents potential attackers from accessing or impersonating your site.

Француз Инглиз
hsts hsts
activé enabled
empêche prevents
si if
sécurisé secure
garder keeping
connexion connection
site site
ou or
paramètre setting
le the
nous we
votre your
à and
conseillons we recommend

FR Remarque : la désactivation du HSTS ou la sélection du paramètre Non sécurisé peuvent temporairement empêcher l’accès à votre site

EN Note: Disabling HSTS or switching to the Insecure setting can temporarily prevent access to your site

Француз Инглиз
remarque note
désactivation disabling
hsts hsts
peuvent can
temporairement temporarily
empêcher prevent
ou or
site site
paramètre setting
la the
à to
votre your

FR La page de paiement est toujours sécurisée, même si votre site utilise le paramètre SSL non sécurisé.

EN The checkout page is always secure, even if your site is using the Insecure SSL setting.

Француз Инглиз
paiement checkout
ssl ssl
toujours always
si if
site site
paramètre setting
page page
votre your
sécurisé secure

FR Si votre site dispose du forfait Commerce Basique ou Avancé et que le paramètre Sécurisé est sélectionné, les visiteurs verront votre domaine personnalisé dans l’URL de la page de paiement.

EN If your site is on the Commerce Basic or Advanced plan and Secure is checked, visitors will see your custom domain in the checkout URL.

Француз Инглиз
commerce commerce
avancé advanced
visiteurs visitors
verront will see
paiement checkout
si if
ou or
sécurisé secure
domaine domain
basique basic
site site
forfait plan
votre your
dans in
personnalisé custom
et and

FR Si vous sélectionnez le paramètre Sécurisé, les visiteurs peuvent voir les avertissements du navigateur lorsqu’ils chargent des contenus mixtes provenant de votre site

EN If you choose the Secure setting, visitors may find browser warnings when they load mixed content from your site

Француз Инглиз
sélectionnez choose
sécurisé secure
visiteurs visitors
peuvent may
avertissements warnings
navigateur browser
mixtes mixed
si if
contenus content
site site
paramètre setting
le the
votre your
vous you
provenant from

FR Pour modifier cette option, sélectionnez le paramètre SSL Non sécurisé

EN To avoid this, use the Insecure SSL setting

Француз Инглиз
ssl ssl
paramètre setting
le the
modifier to

FR Vous pouvez néanmoins sélectionner le paramètre Non sécurisé pour permettre aux visiteurs d’utiliser la version HTTP même lorsque le SSL est activé.

EN However, you can choose the Insecure setting so visitors can still use the HTTP version, even with SSL enabled.

Француз Инглиз
paramètre setting
visiteurs visitors
http http
ssl ssl
activé enabled
dutiliser use
vous you
sélectionner choose
version version

FR Il faut parfois compter quelques secondes supplémentaires pour authentifier un certificat et valider un site à l’aide du paramètre « Sécurisé »

EN It can take a few extra seconds to authenticate a certificate and validate a site using the Secure setting

Француз Инглиз
secondes seconds
supplémentaires extra
authentifier authenticate
certificat certificate
il it
valider validate
site site
sécurisé secure
paramètre setting
un a
à to
et and

FR Par exemple, si vous choisissez le paramètre SSL non sécurisé pour votre site, le trafic de référence des sites sécurisés apparaîtra dans le canal Direct.

EN For example, if you choose the Insecure SSL setting for your site, referral traffic from Secure sites will appear in the Direct channel.

Француз Инглиз
ssl ssl
référence referral
canal channel
direct direct
si if
choisissez choose
le the
site site
paramètre setting
sécurisé secure
votre your
trafic traffic
vous you
exemple example
dans in
sites sites

FR Vérifiez si le SSL est activé : assurez-vous que votre panneau SSL est réglé sur le paramètre Sécurisé. Les sites sans SSL peuvent être pénalisés.

EN Ensure SSL is enabled - Confirm your SSL panel is set to the Secure setting. Sites without SSL may be penalized.

Француз Инглиз
ssl ssl
activé enabled
panneau panel
sécurisé secure
sites sites
le the
réglé set
sur confirm
assurez ensure

FR De cette façon, les PSP peuvent facilement configurer un canal sécurisé sans avoir à gérer eux-mêmes la complexité du canal sécurisé.

EN In this way PSPs can easily set up a secure channel without having to manage the complexity of the secure channel themselves.

Француз Инглиз
canal channel
complexité complexity
facilement easily
configurer set up
un a
sécurisé secure
peuvent can
à to
gérer manage
la the
de of
façon way

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү