"mary first needs" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Инглиз дан Рус фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Эзләү} тәрҗемәләре

{эзләү {Инглиз түбәндәге Рус сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:

mary mary мэри
first 4 а больше будет был быть в в течение вам вас во во-первых время все вы где год году две двух день для до его ее если есть и из или имя к как когда которые который кто мы на назад находится не но номера нужно о он они от очень первая первого первое первом первую первые первый первым первыми первых по под подробнее после прежде при раз с свой сделать сначала также то только у уже человек что чтобы это я является
needs - а более бы быть в вам вам нужно вами вас во все вы вы можете даже должен должна должны его если есть за и из или имеет их к каждый как когда компании которые который может можете можно мы на нам нас наш наша наши наших не необходимо но нужд нуждается нуждается в нужен нужна нужно они от по получить потребностей потребности потребностям потребностями потребностях при придется с с помощью так то требованиям требует требуется у уже чем что чтобы это

{Langfrom} Рус {эзләү} тәрҗемәсе

Инглиз
Рус

EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository

RU Чтобы начать работу над проектом, Мэри сначала должна создать форк репозитория Джона в Bitbucket

Тәрҗемә итү Čtoby načatʹ rabotu nad proektom, Méri snačala dolžna sozdatʹ fork repozitoriâ Džona v Bitbucket

EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository

RU Чтобы начать работу над проектом, Мэри сначала должна создать форк репозитория Джона в Bitbucket

Тәрҗемә итү Čtoby načatʹ rabotu nad proektom, Méri snačala dolžna sozdatʹ fork repozitoriâ Džona v Bitbucket

EN Next, Mary needs to clone the Bitbucket repository that she just forked

RU Затем Мэри должна клонировать репозиторий Bitbucket, который она только что создала с помощью форка

Тәрҗемә итү Zatem Méri dolžna klonirovatʹ repozitorij Bitbucket, kotoryj ona tolʹko čto sozdala s pomoŝʹû forka

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature

RU Прежде чем писать какой бы то ни было код, Мэри должна создать новую ветку для функции

Тәрҗемә итү Prežde čem pisatʹ kakoj by to ni bylo kod, Méri dolžna sozdatʹ novuû vetku dlâ funkcii

EN Mary can use as many commits as she needs to create the feature

RU Мэри может выполнять сколько угодно коммитов во время работы над функциональной веткой

Тәрҗемә итү Méri možet vypolnâtʹ skolʹko ugodno kommitov vo vremâ raboty nad funkcionalʹnoj vetkoj

EN But, for this example, let’s say John found a small bug in Mary’s code, and needs her to fix it before merging it in

RU Но для примера представим, что Джон нашел небольшой баг в коде Мэри и хочет, чтобы он был исправлен перед слиянием

Тәрҗемә итү No dlâ primera predstavim, čto Džon našel nebolʹšoj bag v kode Méri i hočet, čtoby on byl ispravlen pered sliâniem

EN Next, Mary needs to clone the Bitbucket repository that she just forked

RU Затем Мэри должна клонировать репозиторий Bitbucket, который она только что создала с помощью форка

Тәрҗемә итү Zatem Méri dolžna klonirovatʹ repozitorij Bitbucket, kotoryj ona tolʹko čto sozdala s pomoŝʹû forka

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature

RU Прежде чем писать какой бы то ни было код, Мэри должна создать новую ветку для функции

Тәрҗемә итү Prežde čem pisatʹ kakoj by to ni bylo kod, Méri dolžna sozdatʹ novuû vetku dlâ funkcii

EN Mary can use as many commits as she needs to create the feature

RU Мэри может выполнять сколько угодно коммитов во время работы над функциональной веткой

Тәрҗемә итү Méri možet vypolnâtʹ skolʹko ugodno kommitov vo vremâ raboty nad funkcionalʹnoj vetkoj

EN But, for this example, let’s say John found a small bug in Mary’s code, and needs her to fix it before merging it in

RU Но для примера представим, что Джон нашел небольшой баг в коде Мэри и хочет, чтобы он был исправлен перед слиянием

Тәрҗемә итү No dlâ primera predstavim, čto Džon našel nebolʹšoj bag v kode Méri i hočet, čtoby on byl ispravlen pered sliâniem

EN Before she starts developing a feature, Mary needs an isolated branch to work on

RU Чтобы начать разработку новой функции, Мэри необходимо иметь обособленную ветку для работы

Тәрҗемә итү Čtoby načatʹ razrabotku novoj funkcii, Méri neobhodimo imetʹ obosoblennuû vetku dlâ raboty

EN To make the changes, Mary uses the exact same process as she did to create the first iteration of her feature

RU Чтобы внести изменения, Мэри выполняет ту же процедуру, что и при создании первой итерации функции

Тәрҗемә итү Čtoby vnesti izmeneniâ, Méri vypolnâet tu že proceduru, čto i pri sozdanii pervoj iteracii funkcii

EN You are welcome to us for the evening fondest. We have a large hall in which the Virgin Mary may be good fun this last…

RU Приезжайте к нам для девичника. У нас есть большой зал, в котором Мэри может иметь большое время в последний…

Тәрҗемә итү Priezžajte k nam dlâ devičnika. U nas estʹ bolʹšoj zal, v kotorom Méri možet imetʹ bolʹšoe vremâ v poslednij…

EN Mary tries to publish her feature

RU Мэри пытается опубликовать свою функцию

Тәрҗемә итү Méri pytaetsâ opublikovatʹ svoû funkciû

EN This prevents Mary from overwriting official commits

RU Таким образом, Мэри не сможет перезаписать официальные коммиты

Тәрҗемә итү Takim obrazom, Méri ne smožet perezapisatʹ oficialʹnye kommity

EN Mary rebases on top of John’s commit(s)

RU Мэри перебазирует свои изменения поверх коммитов Джона

Тәрҗемә итү Méri perebaziruet svoi izmeneniâ poverh kommitov Džona

EN Mary can use git pull to incorporate upstream changes into her repository

RU Для добавления вышестоящих изменений в свой репозиторий Мэри может использовать команду git pull

Тәрҗемә итү Dlâ dobavleniâ vyšestoâŝih izmenenij v svoj repozitorij Méri možet ispolʹzovatʹ komandu git pull

Инглиз Рус
git git

EN If Mary and John are working on unrelated features, it’s unlikely that the rebasing process will generate conflicts

RU Если Мэри и Джон работают над не связанными друг с другом функциями, то вряд ли процесс перебазирования приведет к появлению конфликтов

Тәрҗемә итү Esli Méri i Džon rabotaût nad ne svâzannymi drug s drugom funkciâmi, to vrâd li process perebazirovaniâ privedet k poâvleniû konfliktov

EN In our example, Mary would simply run a git status to see where the problem is

RU В нашем примере Мэри может просто запустить команду git status и найти источник проблемы

Тәрҗемә итү V našem primere Méri možet prosto zapustitʹ komandu git status i najti istočnik problemy

Инглиз Рус
git git

RU Мэри опубликовала свою функцию

Тәрҗемә итү Méri opublikovala svoû funkciû

EN After she’s done synchronizing with the central repository, Mary will be able to publish her changes successfully:

RU После выполнения синхронизации с центральным репозиторием Мэри может опубликовать свои изменения:

Тәрҗемә итү Posle vypolneniâ sinhronizacii s centralʹnym repozitoriem Méri možet opublikovatʹ svoi izmeneniâ:

EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer

RU В данном примере Мэри — разработчик, а Джон — человек, занимающийся поддержкой проекта

Тәрҗемә итү V dannom primere Méri — razrabotčik, a Džon — čelovek, zanimaûŝijsâ podderžkoj proekta

EN Mary forks the official project

RU Мэри создает форк официального проекта

Тәрҗемә итү Méri sozdaet fork oficialʹnogo proekta

RU Мэри клонирует свой репозиторий Bitbucket

Тәрҗемә итү Méri kloniruet svoj repozitorij Bitbucket

EN Mary pushes the feature to her Bitbucket repository

RU Мэри помещает функциональную ветку в свой репозиторий Bitbucket

Тәрҗемә итү Méri pomeŝaet funkcionalʹnuû vetku v svoj repozitorij Bitbucket

EN Clicking on Mary’s pull request will show him a description of the pull request, the feature’s commit history, and a diff of all the changes it contains.

RU Нажав на пул-реквест Мэри, он увидит описание пул-реквеста, историю коммитов функциональной ветки и все изменения в пул-реквесте.

Тәрҗемә итү Nažav na pul-rekvest Méri, on uvidit opisanie pul-rekvesta, istoriû kommitov funkcionalʹnoj vetki i vse izmeneniâ v pul-rekveste.

EN In 1934, famed barman Fernand Petiot perfected the recipe for a vodka-and-tomato juice cocktail, known as the Bloody Mary at

RU В 1934 году знаменитый бармен Фернан Петит разработал рецепт коктейля из водки и томатного сока, известного как «Кровавая Мэри» в

Тәрҗемә итү V 1934 godu znamenityj barmen Fernan Petit razrabotal recept koktejlâ iz vodki i tomatnogo soka, izvestnogo kak «Krovavaâ Méri» v

EN Bloody Mary Evening Ritual Afternoon Tea Midnight Supper

RU Кровавая Мэри Вечерний ритуал Послеполуденный чай Полуночный ужин

Тәрҗемә итү Krovavaâ Méri Večernij ritual Poslepoludennyj čaj Polunočnyj užin

EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sigur Rós

RU Включая Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn и Sigur Rós

Тәрҗемә итү Vklûčaâ Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn i Sigur Rós

Инглиз Рус
mary mary
and и

EN Including Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair and Sandy Leah

RU Включая Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair и Sandy Leah

Тәрҗемә итү Vklûčaâ Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair i Sandy Leah

Инглиз Рус
mary mary
leah leah
and и

EN The hotel is located in the center of the Piekary Śląskie close to the Basilica of the Virgin Mary and the mound of liberation

RU Отель расположен в центре города Пекары-Слёнске и недалеко от базилики Богоматери освобождения Кургана

Тәрҗемә итү Otelʹ raspoložen v centre goroda Pekary-Slënske i nedaleko ot baziliki Bogomateri osvoboždeniâ Kurgana

EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sandy Leah

RU Включая Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn и Sandy Leah

Тәрҗемә итү Vklûčaâ Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn i Sandy Leah

Инглиз Рус
mary mary
leah leah
and и

EN Including Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard and Elliott Smith

RU Включая Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard и Elliott Smith

Тәрҗемә итү Vklûčaâ Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard i Elliott Smith

Инглиз Рус
mary mary
amp amp
and и

EN Including Nuelfe Byorn, Sandy Leah and Mary Juane Clair

RU Включая Nuelfe Byorn, Sandy Leah и Mary Juane Clair

Тәрҗемә итү Vklûčaâ Nuelfe Byorn, Sandy Leah i Mary Juane Clair

Инглиз Рус
leah leah
mary mary
and и

EN “Hostel u Kmity” is located in the historic centre of Krakow, on the famous in the whole world Floriańska Street. Just 100 metres from the square Rynek-Główny and St. Mary's Church. You will spend time in the house, which was built in the XIV…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Тәрҗемә итү Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN Welcome to a farm "in Adam and Mary." We encourage you to visit our sites

RU Добро пожаловать на ферму «в Adas и Марыся.» Мы рекомендуем посетить наши сайты

Тәрҗемә итү Dobro požalovatʹ na fermu «v Adas i Marysâ.» My rekomenduem posetitʹ naši sajty

Инглиз Рус
quot

EN Enjoy your vacation in the House of holiday resort "Mary" located in Ostrow

RU Сердечно приглашаю вас в тихий и спокойный район в районе Сотланд во Владыславово

Тәрҗемә итү Serdečno priglašaû vas v tihij i spokojnyj rajon v rajone Sotland vo Vladyslavovo

EN “Holy Mary has helped.” The walls of Andechs Monastery are studded with short messages from grateful believers

RU «Мария помогла» – стены монастыря в посёлке Андекс набиты небольшими записочками благодарных верующих

Тәрҗемә итү «Mariâ pomogla» – steny monastyrâ v posëlke Andeks nabity nebolʹšimi zapisočkami blagodarnyh veruûŝih

EN Mary, one of the best preserved monuments of the Carolingian period, is particularly closely associated with him

RU Позднее к ней примкнули другие постройки, которые все вместе сегодня и образуют Ахенский собор

Тәрҗемә итү Pozdnee k nej primknuli drugie postrojki, kotorye vse vmeste segodnâ i obrazuût Ahenskij sobor

EN Ungraded & graded values for all '03 Saint Vincent Saint Mary High School Basketball Cards

RU Без оценки & оцененные значения для всех '03 Saint Vincent Saint Mary High School Баскетбольные карточки

Тәрҗемә итү Bez ocenki & ocenennye značeniâ dlâ vseh '03 Saint Vincent Saint Mary High School Basketbolʹnye kartočki

Инглиз Рус
amp amp
mary mary

EN Prices are updated daily based upon 2003 Saint Vincent Saint Mary High School listings that sold on eBay and our marketplace. Read our methodology.

RU Цены обновляются ежедневно для 2003 Saint Vincent Saint Mary High School на основе проданных на eBay и нашем магазине. Познакомьтесь с нашей методологией.

Тәрҗемә итү Ceny obnovlâûtsâ ežednevno dlâ 2003 Saint Vincent Saint Mary High School na osnove prodannyh na eBay i našem magazine. Poznakomʹtesʹ s našej metodologiej.

Инглиз Рус
mary mary
ebay ebay

EN Mary tries to publish her feature

RU Мэри пытается опубликовать свою функцию

Тәрҗемә итү Méri pytaetsâ opublikovatʹ svoû funkciû

EN This prevents Mary from overwriting official commits

RU Таким образом, Мэри не сможет перезаписать официальные коммиты

Тәрҗемә итү Takim obrazom, Méri ne smožet perezapisatʹ oficialʹnye kommity

EN Mary rebases on top of John’s commit(s)

RU Мэри перебазирует свои изменения поверх коммитов Джона

Тәрҗемә итү Méri perebaziruet svoi izmeneniâ poverh kommitov Džona

EN Mary can use git pull to incorporate upstream changes into her repository

RU Для добавления вышестоящих изменений в свой репозиторий Мэри может использовать команду git pull

Тәрҗемә итү Dlâ dobavleniâ vyšestoâŝih izmenenij v svoj repozitorij Méri možet ispolʹzovatʹ komandu git pull

Инглиз Рус
git git

EN If Mary and John are working on unrelated features, it’s unlikely that the rebasing process will generate conflicts

RU Если Мэри и Джон работают над не связанными друг с другом функциями, то вряд ли процесс перебазирования приведет к появлению конфликтов

Тәрҗемә итү Esli Méri i Džon rabotaût nad ne svâzannymi drug s drugom funkciâmi, to vrâd li process perebazirovaniâ privedet k poâvleniû konfliktov

EN In our example, Mary would simply run a git status to see where the problem is

RU В нашем примере Мэри может просто запустить команду git status и найти источник проблемы

Тәрҗемә итү V našem primere Méri možet prosto zapustitʹ komandu git status i najti istočnik problemy

Инглиз Рус
git git

RU Мэри опубликовала свою функцию

Тәрҗемә итү Méri opublikovala svoû funkciû

EN After she’s done synchronizing with the central repository, Mary will be able to publish her changes successfully:

RU После выполнения синхронизации с центральным репозиторием Мэри может опубликовать свои изменения:

Тәрҗемә итү Posle vypolneniâ sinhronizacii s centralʹnym repozitoriem Méri možet opublikovatʹ svoi izmeneniâ:

EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer

RU В данном примере Мэри — разработчик, а Джон — человек, занимающийся поддержкой проекта

Тәрҗемә итү V dannom primere Méri — razrabotčik, a Džon — čelovek, zanimaûŝijsâ podderžkoj proekta

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү